Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ПРАКТИКУМ ПО ОСНОВАМ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ



Учебное пособие

 

 

Рекомендовано Учебно-методическим объединением

по образованию в области лингвистики Министерства образования и науки Российской Федерации

в качестве учебного пособия по английскому языку

для магистрантов неязыковых направлений подготовки

 

 

УФА – 2015


УДК 811.111 (07)

ББК 81.2 Англ.

    Ш 49

Рецензенты:

д. филол. наук, проф. Т.Д. Шабанова (кафедра межкультурной коммуникации и перевода Башкирского государственного педагогического университета им. М.Акмуллы)

канд. филол. наук, доцент Л.М. Яхиббаева (кафедра иностранных языков Уфимского государственного нефтяного технического университета)

 


Шерсткова, И.А.

Ш 49 Essential Business English Practice – Практикум по основам делового общения на английском языке: Учебное пособие / И.А. Шерсткова. – Уфа: Изд-во УГНТУ, 2015. – 137с.

 

Данное пособие в первую очередь предназначено для работы со студентами магистерской подготовки, изучающими дисциплину «Деловой иностранный язык». Целью пособия является формирование и закрепление коммуникативной компетенции делового общения на английском языке, что позволит выпускнику вуза интегрироваться в международную профессиональную среду и использовать иностранный язык как средство межкультурного общения.

Пособие построено по тематическому принципу и состоит из семи основных разделов с подразделами, посвященных различным профессионально-бытовым (знакомство с коллегами, деловая беседа по телефону, командировка и т.п.) и профессиональным ситуациям общения (прием на работу, подготовка презентации, ведение переговоров). Задания пособия построены по принципу нарастающей трудности, предлагается обилие коммуникативно ориентированных упражнений, позволяющих вывести в речь тренируемые языковые единицы и закрепить полученные знания на практике. Также представлены образцы деловой документации на английском языке (форма таможенной декларации, карта прибытия в страну, бланк регистрации в отеле и т.п.). Работа с данными упражнениями способствуют формированию навыков письменной коммуникации на английском языке.

Не будучи увязанным ни с одним учебником по техническому английскому языку, практикум может гибко сочетаться с любым базисным курсом английского языка, используемым в учебном процессе со студентами-магистрантами неязыковых специальностей, либо выступать в качестве основного учебного пособия по курсу делового иностранного языка. Работа с пособием возможна и на начальных этапах изучения делового иностранного языка со студентами лингвистических специальностей и магистрантами языковых факультетов, которые изучают курс делового английского как второго иностранного языка.  

Материалы пособия позволяют преподавателю варьировать объем и степень их проработки в зависимости от количества аудиторных часов и уровня языковой подготовки студентов.

Пособие может также представлять интерес и быть практически полезным широкому кругу лиц, изучающих деловой английский язык.

 

УДК 811.111 (07)

ББК 81.2 Англ.

© И.А. Шерсткова, 2015

© Уфимский государственный нефтяной технический университет, 2015

ПРЕДИСЛОВИЕ

Practice makes perfect.

Proverb

 

Предлагаемая вашему вниманию книга Essential Business English Practice представляет собой учебное пособие – практикум по основам делового общения на английском языке. Идея создания книги возникла в ходе работы автора со студентами магистерской подготовки по дисциплине «Деловой иностранный язык». В соответствии с требованиями учебной программы одной из основных базовых компетенций, приобретаемых студентами-магистрантами в рамках изучения данной дисциплины, является коммуникативная компетенция – способность пользоваться иностранным языком как средством делового общения. Для формирования этой способности, иными словами, нужных знаний, умений и навыков необходима их многократная тренировка, отработка с использованием большого количества учебных упражнений. Однако существующие на сегодняшний день пособия зачастую ограничиваются всего лишь несколькими упражнениями по тематике, что, в свою очередь, дает студенту возможность  только понять функционирование изучаемых лексических единиц в контексте, но, к сожалению, не позволяет активно усвоить требуемый лексический материал, выработать и вывести в речь полученные знания и навыки. Не секрет, что при отсутствии языковой среды добиться более-менее удовлетворительных результатов в овладении иностранным языком можно  только целенаправленной, упорной отработкой фонетического, лексико-грамматического материала через систему специально подобранных упражнений. Данное пособие призвано решить эту задачу. Цель практикума – помочь студенту активно овладеть необходимым языковым минимумом, который позволит учащемуся эффективно «функционировать» в типичных ситуациях делового общения на английском языке.

Пособие построено по тематическому принципу. Условно практикум можно разделить на два блока: первый охватывает профессионально-бытовые ситуации общения (знакомство с коллегами, деловая беседа по телефону, командировка и т.п.); второй блок, более профессионально-ориентированный, представлен тремя темами: прием на работу, подготовка презентации, ведение переговоров. Специфика рассматриваемых вопросов второго блока обусловила характер предлагаемого материала: помимо упражнений в этот блок включена информация ознакомительно-обучающего характера, например, о правилах написания резюме или ведения переговоров.

В начале каждой темы в отдельном упражнении предлагается список слов и выражений для запоминания. Все дальнейшие упражнения направлены на отработку этого вокабуляра. Автор, насколько это было возможно, постарался разнообразить предлагаемые типы упражнения, чтобы избежать рутинности материала. Каждый раздел построен по принципу нарастающей трудности, что позволяет учащемуся в итоге перейти на уровень собственного словотворчества в переводных упражнениях с русского на английский, при составлении тематических диалогов, в ролевых играх.

Отдельно следует остановиться на методике работы с переводными упражнениями – карточками. Они построены на материале предшествующих им упражнений. Учащемуся ничего не нужно заполнять в карточках. Если необходимо, перевод можно записать в отдельной тетради, но не в пустых строчках карточек. Пустые строки – это реплики партнера по диалогу. Где это было технически возможно, карточки собеседников расположены на разных страницах. Если обе карточки находятся на одной странице, то во время парной работы с данными упражнениями (и со всеми другими карточками) студент должен смотреть только в свою карточку, закрыв «сценарий роли» собеседника. После однократного выполнения упражнения нужно обязательно поменяться ролями. При индивидуальной работе студента дома или в классе карточку собеседника не закрывают, необходимо задействовать обе карточки сразу, переводя по строкам поочередно реплики из двух ролей.

Не лишним будет напомнить учащимся, что при работе в парах нужно не только думать о том, как правильно сказать / перевести свою роль, но и внимательно слушать собеседника. Основным мотивирующим фактором должна быть не оценка, а уровень усвоения материала. Уважаемые студенты! Помните, вы учитесь, прежде всего, ради «себя – любимого», ради своих знаний, ради своего успешного будущего!

В отдельных упражнениях практикума также представлены образцы бланков документов, которые необходимо заполнить и с которыми студенту придется столкнуться в реальных жизненных ситуациях, например, форма таможенной декларации, карта прибытия в страну или бланк регистрации в отеле.

Данное пособие, в первую очередь, направлено на студентов вузов, изучающих дисциплину «Деловой иностранный язык». Однако в целом или отдельные темы пособия могут представлять интерес и быть практически полезны широкому кругу лиц, изучающих деловой английский язык. Практикум рассчитан на учащихся, которые уже имеют начальные знания по английскому языку и хотели бы специализироваться в области делового общения.

В зависимости от уровня знаний и подготовки студентов, а также количества аудиторных часов преподаватель может варьировать объем и степень проработки предлагаемого материала. Рекомендуется дополнительно использовать на уроках различные ролевые игры (коих найдется немало в арсенале каждого преподавателя) для создания максимально реалистичной ситуации общения.

Материалы пособия апробированы в работе с магистрантами факультета трубопроводного транспорта и института экономики Уфимского государственного нефтяного технического университета.

Автор надеется, что работа по предлагаемому учебному пособию будет для Вас полезной и приятной. Успехов!


GETTING ACQUAINTED

 

‘If a man does not make new acquaintances as he advances through life,
he will soon find himself alone.’

Samuel Johnson (1709 – 1784), English writer

 

1. Match the greetings with the most likely responses.

Greeting                                               Response


How do you do?

Good morning.

Good afternoon.

Good evening.

Hello, there.

Hi!

Glad to meet you.


Hello.

Good morning.

Hi!

Glad to meet you, too.

How do you do?

Good evening.

Good afternoon.


 

2. Joan Robertson is a Personnel Department manager at Travel With Us tour agency.  She is introducing Pamela to her new co-workers.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 377; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.021 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь