Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Complete the conversation using the words and phrases in the box.



  bad line             call me         Can I take a message?           Could I speak to        dialled the wrong number               hold                put me through        this is                               you’re through                          engaged

 

 

Receptionist Sales Department. Can I help you?
Caller Oh! I must have (a)______________________. Can you (b)______________ to Customer Service, please?
Receptionist I’m sorry, it’s a (c) ________________. Did you say Customer Service?
Caller Yes, that’s right.
Receptionist Just one moment. I’m sorry, but the line is (d) ________________. Do you want to (e) ___________________?
Caller All right.
Receptionist (f) __________________________ now.
Caller Hello. (g) _______________________________ the department manager, please?
Receptionist I’m afraid he’s not in the office this morning. (h)___________________________?
Caller Yes, please. (i) ___________________________________ George Smith. Could you ask him to (j) _____________________?
Receptionist Yes, of course. Goodbye.
Caller Bye.

 

Now translate the following into English and role-play the dialogue.

Student A (Receptionist)

Receptionist Отдел продаж. Чем могу помочь?
Caller  
Receptionist Извините, плохая связь. Вы сказали: «служба поддержки потребителей»?
Caller  
Receptionist Минуточку. Извините, но линия сейчас занята. Вы подождете, пока линия освободится? (= Вы хотите подождать? )
Caller  
Receptionist Соединяю.
Caller  
Receptionist (Боюсь) его нет в офисе сегодня утром. Мне передать ему сообщение?
Caller  
Receptionist Да, конечно. До свидания.
Caller  

 

Student B (Caller)

Receptionist  
Caller Ой! Я, должно быть, ошибся номером. Не могли бы Вы соединить меня со службой поддержки потребителей?
Receptionist  
Caller Да, все верно.
Receptionist  
Caller Хорошо.
Receptionist  
Caller Здравствуйте. Могу я поговорить с менеджером отдела?
Receptionist  
Caller Да, пожалуйста. Это Джордж Смит. Не могли бы вы попросить его перезвонить мне?
Receptionist  
Caller До свидания.

 

Study the dialogues.

Taking a Message #1

Receptionist: Janson Wine Importers. Good Morning. How can I help you?

Caller: Could I speak to Mr Adams, please?

Receptionist: Who’s calling, please?

Caller: This is Anna Beare.

Receptionist: Sorry, I didn’t catch your name.

Caller: Anna Beare. That’s B- E- A- R- E.

Receptionist: Thank you. And where are you calling from?

Caller: Sun Soaked Vineyards.

Receptionist: OK Ms Beare. I’ll try and put you through. … I’m sorry but the

        line’s busy.  Would you like to hold?

Caller: Could I leave a message?

Receptionist: Certainly.

Caller: Could you tell Mr Adams that our shipment will be postponed and that the

        200 cases ordered should arrive next Monday.

Receptionist: Shipment delayed … arriving next Monday.

Caller: Yes, and could you ask him to call me back when the shipment arrives?

Receptionist: Certainly. Could you give me your number, please?

Caller: Yes, it’s 503-589-9087.

Receptionist: OK… I’ll tell Mr Adams that you called as soon as he’s available.

Caller: Thanks for your help. Goodbye.

Receptionist: Goodbye.

 

 

Taking a Message #2

Caller 1: Hello, how can I help you?

Caller 2: Hello. May I speak to John Bird?

Caller 1: I’m afraid he’s not in at the moment.

Caller 2: Oh dear! It’s an urgent order - we need five hydraulic pumps by 22 June. Could you take a message?

Caller 1: Sure, just a moment let me get a pencil... OK. Could you tell me your name, please?

Caller 2: Yes, sorry. It’s Elena Moretti from Stern Hydraulics in Switzerland.

Caller 1: Right, I’ll take down the details and get John to contact you. Did you say five units?

Caller 2: Yes, the reference is SG 94321.

Caller 1: SG 94321-five units.

Caller 2: Yes, that’s right. But the important thing is the delivery date - 22 June.

Caller 1: I don’t think that will be a problem.

Caller 2: Good, it’s for a new customer.

Caller 1: I see. Right, when John comes in, I’ll tell him immediately. Could you confirm the order by e-mail?

Caller 2: Yes, of course.

Caller 1: Is there anything else?

Caller 2: I’ll leave my telephone number just in case he doesn’t have it. My cell phone number is 439 908 7754.

Caller 1: OK. That’s 439 808 7754.

Caller 2: No, it’s 439 908 7754.

Caller 1: Ah, sorry.

Caller 2: No problem. Thanks for your help. Good bye.

Caller 1: Good bye.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 1294; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.013 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь