Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Раздел «О временах молитвы»



ب ا ب و ق و ت ا ل ص ل ا ة

ق ا ل ح د ث ن ي ي ح ي ى ب ن ي ح ي ى ا ل ل ي ث ي ع ن م ا ل ك ب ن أ ن س ع ن ب ن ش ه ا ب أ ن ع م ر ب ن ع ب د ا ل ع ز ي ز أ خ ر ا ل ص ل ا ة ي و م ا ف د خ ل ع ل ي ه ع ر و ة ب ن ا ل ز ب ي ر ف أ خ ب ر ه أ ن ا ل م غ ي ر ة ب ن ش ع ب ة أ خ ر ا ل ص ل ا ة ي و م ا و ه و ب ا ل ك و ف ة ف د خ ل ع ل ي ه أ ب و م س ع و د ا ل أ ن ص ا ر ي ف ق ا ل م ا ه ذ ا ي ا م غ ي ر ة أ ل ي س ق د ع ل م ت أ ن ج ب ر ي ل ن ز ل ف ص ل ى ف ص ل ى ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م ث م ص ل ى ف ص ل ى ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م ث م ص ل ى ف ص ل ى ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م ث م ص ل ى ف ص ل ى ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م ث م ص ل ى ف ص ل ى ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م ث م ق ا ل ب ه ذ ا أ م ر ت ف ق ا ل ع م ر ب ن ع ب د ا ل ع ز ي ز ا ع ل م م ا ت ح د ث ب ه ي ا ع ر و ة أ و إ ن ج ب ر ي ل ه و ا ل ذ ي أ ق ا م ل ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م و ق ت ا ل ص ل ا ة ق ا ل

1. Сказано: «Йяхья ибн Йяхья аль-Ляйси[4] передал мне от Малика ибн Анаса, от Ибн Шихаба, что в один из дней 'Умар ибн 'Aбд аль-'Aзиз замешкался[5] с молитвой[6]. 'Урва ибн аз-Зубайр пришёл к нему и поведал о том, что аль-Мугира ибн Шу'бa однажды отсрочил молитву в то время, как находился в Куфе, и Абу Maс'уд aль-Aнсари пришёл к нему со словами: «Что это такое, о Мугира? Не ведомо ли тебе, что архангел Джибриль снизошёл и помолился и [тогда] Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, [следуя его примеру, также] помолился. После он помолился вновь, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, [также] помолился. После он помолился вновь, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, [также] помолился за ним. После он помолился вновь, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, [также] помолился. Тогда он сказал: «Сие то, что мне велено делать»».

'Умар ибн 'Aбд aль-'Aзиз сказал: «Будь уверен в том, что ты рассказал, 'Урва. Точно ли Джибриль был тем, кто установил время молитвы для Посланника Аллаха? »

'Урва ответил: «Всё таково, как оно было поведано Баширу ибн Абу Maс'уду aль-Aнсари его отцом»[7].

ق ا ل ع ر و ة و ل ق د ح د ث ت ن ي ع ا ئ ش ة ز و ج ا ل ن ب ي ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م أ ن ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م ك ا ن ي ص ل ي ا ل ع ص ر و ا ل ش م س ف ي ح ج ر ت ه ا ق ب ل أ ن ت ظ ه ر

2. 'Урва передал, что 'Aйша, супруга Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, часто отправляла Предвечерню ('Аср) во время, когда солнечный свет струился в её комнату, но до того, как Солнце выглянет[8] [из-за туч][9].

و ح د ث ن ي ي ح ي ى ع ن م ا ل ك ع ن ز ي د ب ن ا س ل م ع ن ع ط ا ء ب ن ي س ا ر أ ن ه ق ا ل ج ا ء ر ج ل إ ل ى ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م ف س أ ل ه ع ن و ق ت ص ل ا ة ا ل ص ب ح ق ا ل ف س ك ت ع ن ه ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م ح ت ى إ ذ ا ك ا ن م ن ا ل غ د ص ل ى ا ل ص ب ح ح ي ن ط ل ع ا ل ف ج ر ث م ص ل ى ا ل ص ب ح م ن ا ل غ د ب ع د أ ن أ س ف ر ث م ق ا ل أ ي ن ا ل س ا ئ ل ع ن و ق ت ا ل ص ل ا ة ق ا ل ه ا أ ن ا ذ ا ي ا ر س و ل ا ل ل ه ف ق ا ل م ا ب ي ن ه ذ ي ن و ق ت

3. Йяхья передал мне от Maлика, от Зайда ибн Аслама, что 'Aта' ибн Йясар сказал: «[Некий] человек пришёл к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, и спросил его о времени Утрени (Субх). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, не ответил ему, но поутру он отправил Утреню при первых же лучах [Cолнца]. Следующим утром он отправил Утреню, когда уже посветлело, и он сказал: «Где человек, который спрашивал о времени молитвы? » Человек ответил: «Я здесь, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Время [Утрени пролегает] меж этих двух [промежутков]»».

و ح د ث ن ي ي ح ي ى ع ن م ا ل ك ع ن ي ح ي ى ب ن س ع ي د ع ن ع م ر ة ب ن ت ع ب د ا ل ر ح م ن ع ن ع ا ئ ش ة ز و ج ا ل ن ب ي ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م أ ن ه ا ق ا ل ت إ ن ك ا ن ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م ل ي ص ل ي ا ل ص ب ح ف ي ن ص ر ف ا ل ن س ا ء م ت ل ف ع ا ت ب م ر و ط ه ن م ا ي ع ر ف ن م ن ا ل غ ل س

4. Йяхья передал мне от Малика, от Йяхьи ибн Са'ида, от 'Aмры бинт 'Aбд aр-Рахман, что 'Aйшa, супруга Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, часто отправлял Утреню (Субх), а женщины могли бы оставаться закутанными в свои одежды, не будучи распознанными в темноте»[10].

و ح د ث ن ي ع ن م ا ل ك ب ن ز ي د ب ن أ س ل م ع ن ع ط ا ء ب ن ي س ا ر و ع ن ب س ر ب ن س ع ي د و ع ن ا ل أ ع ر ج ك ل ه م ي ح د ث و ن ه ع ن أ ب ي ه ر ي ر ة أ ن ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م ق ا ل م ن أ د ر ك ر ك ع ة م ن ا ل ص ب ح ق ب ل أ ن ت ط ل ع ا ل ش م س ف ق د أ د ر ك ا ل ص ب ح و م ن أ د ر ك ر ك ع ة م ن ا ل ع ص ر ق ب ل أ ن ت غ ر ب ا ل ش م س ف ق د أ د ر ك ا ل ع ص ر

5. Йяхья передал мне от Малика, от Зайда ибн Аслама, от 'Aта' ибн Йясара и от Бусры ибн Са'ида, и от аль-A'раджа – каждый из которых передавал услышанное от Абу Хурайры – что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Тот, кто успеет отправить цикл (ракя'ат)  Утрени (Субх) до восхода Солнца, тот отправит Утреню вовремя; и тот, кто отправит цикл Предвечерни ('Аср) до захода Солнца, тот отправит вовремя Предвечерню»[11].

و ح د ث ن ي ع ن م ا ل ك ع ن ن ا ف ع م و ل ى ع ب د ا ل ل ه ب ن ع م ر أ ن ع م ر ب ن ا ل خ ط ا ب ك ت ب إ ل ى ع م ا ل ه إ ن أ ه م أ م ر ك م ع ن د ي ا ل ص ل ا ة ف م ن ح ف ظ ه ا و ح ا ف ظ ع ل ي ه ا ح ف ظ د ي ن ه و م ن ض ي ع ه ا ف ه و ل م ا س و ا ه ا أ ض ي ع ث م ك ت ب أ ن ص ل و ا ا ل ظ ه ر إ ذ ا ك ا ن ا ل ف ي ء ذ ر ا ع ا إ ل ى أ ن ي ك و ن ظ ل أ ح د ك م م ث ل ه و ا ل ع ص ر و ا ل ش م س م ر ت ف ع ة ب ي ض ا ء ن ق ي ة ق د ر م ا ي س ي ر ا ل ر ا ك ب ف ر س خ ي ن أ و ث ل ا ث ة ق ب ل غ ر و ب ا ل ش م س و ا ل م غ ر ب إ ذ ا غ ر ب ت ا ل ش م س و ا ل ع ش ا ء إ ذ ا غ ا ب ا ل ش ف ق إ ل ى ث ل ث إ ل ى ا ل ل ي ل ف م ن ن ا م ف ل ا ن ا م ت ع ي ن ه ف م ن ن ا م ف ل ا ن ا م ت ع ي ن ه ف م ن ن ا م ف ل ا ن ا م ت ع ي ن ه و ا ل ص ب ح و ا ل ن ج و م ب ا د ي ة م ش ت ب ك ة

6. Йяхья передал мне от Малика, от Нафи' слова 'Абдуллаха ибн 'Умара, что 'Умар ибн аль-Хаттаб написал своему земскому губернатору, сообщая: «Самым важным из ваших дел, по моему суждению, является молитва. Тот, кто оберегает и блюдёт её, тот оберегает свою религию, а тот, кто проявляет небрежность в ней, тот будет ещё более небрежен в отношении других вещей».

Потом он добавил: «Отправляйте Обедню (Зухр) в любое время, [начиная с момента], когда полуденная тень становится равной длине вашего предплечья и до тех пор, пока размер тени не будет соответствовать длине вашего роста. Отправляйте Предвечернюю ('Аср), покуда Солнце ещё остается чистым в своей белизне, так чтобы всадник мог проехать два или три фарсаха[12] прежде, чем зайдёт Солнце. Отправляйте Вечерню (Магриб), когда Солнце село. Отправляйте Нощную (Иша) в любое время, когда исчезнет краснота в западной части неба и вплоть до прошествия трети ночи – а человек, который спит, да не возымеет он никакого покоя! Человек, который спит, да не возымеет он никакого покоя! Человек, который спит, да не возымеет он никакого покоя! И отправляйте Утреню (Субх), когда все звёзды видны, дымке небесной уподоблены».

 

و ح د ث ن ي ع ن م ا ل ك ع ن ع م ه أ ب ي س ه ي ل ع ن أ ب ي ه أ ن ع م ر ب ن ا ل خ ط ا ب ك ت ب إ ل ى أ ب ي م و س ى أ ن ص ل ا ل ظ ه ر إ ذ ا ز ا غ ت ا ل ش م س و ا ل ع ص ر و ا ل ش م س ب ي ض ا ء ن ق ي ة ق ب ل أ ن ي د خ ل ه ا ص ف ر ة و ا ل م غ ر ب إ ذ ا غ ر ب ت ا ل ش م س و أ خ ر ا ل ع ش ا ء م ا ل م ت ن م و ص ل ا ل ص ب ح و ا ل ن ج و م ب ا د ي ة م ش ت ب ك ة و أ ق ر أ ف ي ه ا ب س و ر ت ي ن ط و ي ل ت ي ن م ن ا ل م ف ص ل

7. Йяхья передал мне от Малика, от его дяди Абу Сухайля, от его отца, что 'Умар ибн аль-Хаттаб написал Абу Мусе, что тому следует совершать Обедню (Зухр), когда Солнце начало идти на убыль; Предвечернюю ('Аср) – начиная с момента, когда Солнце по-прежнему белоснежно и до той поры, пока оно не окрасится желтоватым оттенком; Вечерню (Магриб) – когда Солнце село; и [следует] отсрочить Нощную ('Иша) настолько долго, насколько он может воздерживаться ото сна; а Утреню (Субх) совершать тогда, когда звёзды станут видны и подобны туману в небе, [и читать её надлежит], декламируя в ней две длинные суры из «Mуфассаля».

و ح د ث ن ي ع ن م ا ل ك ع ن ه ش ا م ب ن ع ر و ة ع ن أ ب ي ه أ ن ع م ر ب ن ا ل خ ط ا ب ك ت ب إ ل ى أ ب ي م و س ى ا ل أ ش ع ر ي أ ن ص ل ا ل ع ص ر و ا ل ش م س ب ي ض ا ء ن ق ي ة ق د ر م ا ي س ي ر ا ل ر ا ك ب ث ل ا ث ة ف ر ا س خ و أ ن ص ل ا ل ع ش ا ء م ا ب ي ن ك و ب ي ن ث ل ث ا ل ل ي ل ف إ ن أ خ ر ت ف إ ل ى ش ط ر ا ل ل ي ل و ل ا ت ك ن م ن ا ل غ ا ف ل ي ن

8. Йяхья передал мне от Малика, от Хишама ибн 'Урвы, от его отца, что 'Умар ибн аль-Хаттаб написал Абу Мусе аль-Аш'aри, что тому надлежит совершать Предвечерню ('Аср), пока Солнце остаётся кипенно-белым, так чтобы человек мог проехать три фарсаха (до Вечерни); что ему надлежит отправлять Нощную ('Иша) в течении первой трети ночи, либо – если он отложил её – до середины ночи. [И 'Умар] предупредил его не проявлять забывчивости [в этом вопросе].

و ح د ث ن ي ع ن م ا ل ك ع ن ي ز ي د ب ن ز ي ا د ع ن ع ب د ا ل ل ه ب ن ر ا ف ع م و ل ى أ م س ل م ة ز و ج ا ل ن ب ي ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و س ل م أ ن ه س أ ل أ ب ا ه ر ي ر ة ع ن و ق ت ا ل ص ل ا ة ف ق ا ل أ ب و ه ر ي ر ة أ ن ا أ خ ب ر ك ص ل ا ل ظ ه ر إ ذ ا ك ا ن ظ ل ك م ث ل ك و ا ل ع ص ر إ ذ ا ك ا ن ظ ل ك م ث ل ي ك و ا ل م غ ر ب إ ذ ا غ ر ب ت ا ل ش م س و ا ل ع ش ا ء م ا ب ي ن ك و ب ي ن ث ل ث ا ل ل ي ل و ص ل ا ل ص ب ح ب غ ب ش ي ع ن ي ا ل غ ل س

 

9. Йяхья передал мне от Малика, от Йязида ибн Зияда, что 'Абдуллах ибн Рафи' – мауали Умм Салямы, супруги Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, – спросил Абу Хурайру о времени молитвы. Абу Хурайра сказал: «Давай я поведаю тебе [об этом]. Отправляй Обедню (Зухр), когда длина твоей тени соответствует твоему росту; Предвечерню ('Аср) – когда твоя тень в два раза превысит длину твоего роста; Вечерню (Магриб) – когда село Солнце; Нощную ('Иша) – в первую треть ночи; и Утреню (Субх) – при первейшем отблеске рассвета», т.е., когда рассвет несомненно наступил.

 

و ح د ث ن ي ع ن م ا ل ك ع ن إ س ح ا ق ب ن ع ب د ا ل ل ه ب ن أ ب ي ط ل ح ة ع ن أ ن س ب ن م ا ل ك أ ن ه ق ا ل ك ن ا ن ص ل ي ا ل ع ص ر ث م ي خ ر ج ا ل إ ن س ا ن إ ل ى ب ن ي ع م ر و ب ن ع و ف ف ي ج د ه م ي ص ل و ن ا ل ع ص ر

10. Йяхья передал мне от Малика, от Исхака ибн 'Абдуллаха ибн Абу Тальхи, что Анас ибн Малик сказал: «Мы привыкли читать Предвечерню ('Аср), и, [так], если бы один из нас ушёл к Бану 'Aмр ибн 'Aуф, мы бы искали его, отправляющим предвечернюю молитву»[13].

و ح د ث ن ي ع ن م ا ل ك ع ن ب ن ش ه ا ب ع ن أ ن س ب ن م ا ل ك أ ن ه ق ا ل ك ن ا ن ص ل ي ا ل ع ص ر ث م ي ذ ه ب ا ل ذ ا ه ب إ ل ى ق ب ا ء ف ي أ ت ي ه م و ا ل ش م س م ر ت ف ع ة

11. Йяхья передал мне от Малика, от Ибн Шихаба, что Анас ибн Малик сказал: «Мы обычно читали Предвечернюю ('Аср) [так], что после неё было ещё возможным для одного из нас пойти к Кубе' и достичь её, пока Солнце продолжало оставаться в выси»[14].

و ح د ث ن ي ع ن م ا ل ك ع ن ر ب ي ع ة ب ن أ ب ي ع ب د ا ل ر ح م ن ع ن ا ل ق ا س م ب ن م ح م د أ ن ه ق ا ل م ا أ د ر ك ت ا ل ن ا س إ ل ا و ه م ي ص ل و ن ا ل ظ ه ر ب ع ش ي

12. Йяхья передал мне от Малика, от Раби'и ибн Абу 'Aбд aр-Рахмана, что аль-Касим ибн Мухаммад сказал: «Ни один из сподвижников, которых я встречал, не отправлял Обедню (Зухр) до и после полудня»[15].

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 146; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.05 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь