Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Насладившись видом великой Вираджи, Шри Кришна Чайтанья, спаситель всех людей, вместе с преданными продолжил Свой путь, воспевая святые имена Кришны.
Так заканчивается c едьмая сарга третьей пракрамы, "Созерцание Шри Вираджи", великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья. * * * САРГА 3.8
Созерцание Махадевы ТЕКСТ 1 tatah — then; prayata — set forth; dvija-raja-vikramah — powerful king of the twice-born; kramena — gradually; yatra — where; akhila-loka-palaih — by the protectors of all the planets; ekamraka-akhye — named Ekamraka; girija-samanvita — with the daughter of the Himalayas; giri-isa-deva — the lord of the best of mountains; giri-raja-murdhani — on the top of the best of mountains.
Продолжив Свой путь, Владыка дваждырождённых через какое-то время прибыл в город Экамрака. Там, на вершине лучшей из гор, находится обитель Господа Шивы и его супруги, дочери Гималаев Парвати.
ТЕКСТ 2 dadarsa — He saw; tatra — there; akhila-sobhaya — by all beauty; ujjvalam — brilliant; calat-patakam — flapping flag; siva-mandiram — temple of Siva; mahat — great; sudha — nectar; avaliptam — anointed; vara-srngam — excellent pinnacle; unnatam — lofty; su-toranam — fine arches; sveta-girim — white mountain; eva — like; aparam — another. Там Махапрабху увидел величественный храм Шивы, бриллиант изящного искусства, украшенный множеством великолепных высоких арок и шпилей. Храм умащённый небесным нектаром походил на заснеженную гималайскую гору, вершину которой венчал вьющийся флаг. ТЕКСТ 3 nipatya — falling down; bhumau — on the earth; prananama — He offered obeisances; devah — the Lord; siva-alayam — the abode of Siva; sula — of a trident; vicitra-cudam — astonishing crest; patakaya — by the flag; naka-nadi — of the celestial river; vibhangam — curved; dadhat — holding; samarohati — it mounted; helaya — frolicking; eva — like. Упав на землю, Господь предложил Свои поклоны обители Господа Шивы, с изумительным трезубцем на куполе. Флаг на небесном своде венчающий храм, развевался на ветру, как игривые волны Небесной Ганги. ТЕКСТ 4 tata — then; jagama — He went; isvara-darsanaya — in order to see Sri Siva; purim — the city; pura-areh — of the enemy of the cities of the demons, Sri Siva; paraya — with great; muda — with joy; sah — He; vasanti — they reside; yatra — where; isvara-linga — of the sacred phallic forms of Siva; kotya — millions; visvesvara-adyas — headed by Visvesvara; ca — and; su-punya-tirthah — very holy places. Сгорая от желания увидеть Шри Шиву, восторженный Махапрабху вошёл в его город со множеством тиртх и миллионами Шива-лингамов [сакральная фаллическая форма Шри Шивы]. Самый известный из всех лингамов называется Вишвешвара. ТЕКСТ 5 prasada-kotya — millions of temples; vara-torana-adhya — enriched by fine arches; rajanti — they shine; rajac — glittering; cala-cela — waving flags; cudah — crests; amukta-bhusa — pearl-ornaments; manuja — men; manojna-gandha — with enchanting scents; arcita — enhanced; indra-pada — of the post of Indra; arpita — for the boon; ihah — endeavoring. Изумительные храмы в огромном числе ярко сверкали на солнце. Обрамленные чудесными арками, башнями и пиками они приветственно размахивали флагами, а жители, украшенные жемчугом и благоухающие восхитительными ароматами, своей доброжелательностью могли претендовать на место Индры. ТЕКСТ 6 tirthani — holy places; kotya — great numbers; manikarnika-adya — he aded by Mani-karnika; vasanti — they dwell; yatra — where; asu — swiftly; vimukta-dehah — liberated from the body; gacchanti — they go; nihsreyasam — the ultimate benefit, Lord Siva; ugra-yogair — by severe yoga practices; yam — whom; yogina — the yogis; yanti — they go; catur-yugena — in the four ages. Тут, где огромное количество тиртх, таких как Мани-карника, на протяжении всей чатур-юги святые поклоненяются господу Шиве, и строго следуя принципам йоги, быстро достигают высот, освобождаясь от тела. ТЕКСТ 7 bindun — drops; samahrtya — collecting; samasta-tirthat — from all the holy places; krtam — done; maha — great; bindu-sarovara — the lake of drops; akhyam — known; kundam — pond; krtam — made; deva-varena — by the best of gods; yatra — where; snanal — by bathing; labhec — one can achieve; ca — and; eva — indeed; pada — position; visuddham — transcendentally pure. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 174; Нарушение авторского права страницы