Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Узнав о злодеянии, совершённом его подопечным, царь очень огорчился. Чтобы загладить свою вину, он предложил преданным новое и очень дорогое шерстяное одеяло.
ТЕКСТ 15 iti — thus; uktva — saying; pranaman — bowing down; sa api — the king himself; gatah — went; sva-grham — his house; rddhimat — opulent; sarvam — all; tyaktva — given up; harer padam — the feet of Gaura Hari; cintayam asa — he thought; suddha-dhih — of purified intelligence. После разговора, царь предложил Господу свои поклоны и удалился. Позже, он оставит свой процветающий дом и богатства, и предастся лотосным стопам Гауры Хари. ТЕКСТЫ 16-17 evam — thus; tesam — of them; ca — and; abhimanam — minds; samayitva — conciliated; nisam — night; sukham — happily; supta — rested; ninaya — passed; deva-isah — Lord of the gods; pratar — early; utthaya — rising; sa-tvarah — quickly; jagama — He went; virajam — sacred river in Orissa; drastum — to see; sarva-loka — all people; eka-pavanim — sole purifier; yam — whom; drstva — seeing; sraddhaya — with faith; bhaktya — with devotion; mucyate — he is released; bhava-bandhanat — from the bondage. Успокоившись, счастливые преданные хорошо выспались. Господь богов проснулся на рассвете и поспешил к реке Вирадже [священная река Ориссы], способной очистить все падшие души. Тот, кто созерцает её с преданностью и верой, освобождается от оков привязанностей. ТЕКСТ 18 bhagavad-darsane — in seeing the Lord; yadrk — as; phalam — benefit; apnoti — he obtains; manavah — a man; tadrk — so; phalam — benefit; avapnoti — he obtains; viraja-mukha-darsane — through seeing the face of Viraja. Просто созерцая Вираджу, человек обретает благо, равное благу от созерцания лика Всевышнего. ТЕКСТ 19 yatra — where; asti — there is; bhagavan — the all-opulent Lord; devah — divinity; saksat — in person, srimat-tri-locanah — graced by three eyes; kasyam — in Varanasi; va — or; virajayam — in Viraja; va — or; mrtir — death; moksa-pradayini — the bestower of liberation. Тут обитель славного божественного Шивы, лик которого украшен тремя глазами. Тот, кто принимает смерть в Каши [Варанаси] или Вирадже, в награду обретает освобождение. ТЕКСТ 20 varanasyam — in Varanasi; mrte — death; yadrk — as; pritim — love; apnoti — he gets; sankarah — the peacemaker; tata — then; adhikatara — better; pritir — love; virajayam — in Viraja; mrte — dead; bhavet — it may be. Шанкара доволен теми, кто умирает в Варанаси, но еще большее удовольствие ему доставляют встретившие смерть в Вирадже. ТЕКСТ 21
tam — her; drstva — seeing; prayayau — went forth; krsnah — Krsna Caitanya; sarva-loka — all people; eka — only; pavanah — savior; krsna-sankirtanam — congregational chanting; krtva — performed; bhakta-varga — group of devotees; samanvitah — together with. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 169; Нарушение авторского права страницы