Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
ГОДРИКОВА ВПАДИНА. ВО ДВОРЕ ДОМА ДЖЕЙМСА И ЛИЛИ ПОТТЕРОВ. 1981 ГОД
А л ь б у с. Мы расскажем дедушке и бабушке? С к о р п и у с. Что они не увидят, как их сын растет? А л ь б у с. Она сильная. Я знаю, что сильная... Она поймет. Ты же видел ее. С к о р п и у с. Она выглядела чудесно, Альбус. На твоем месте я бы всей душой жаждал поговорить с ней. Но она должна умолять Волан-де-Морта оставить Гарри в живых, должна думать, что он может умереть, а ты своим появлением убедишь ее в обратном и все испортишь. А л ь б у с. Дамблдор. Дамблдор сейчас жив. Попросим его помочь, как ты тогда сделал со со Снеггом... С к о р п и у с. Можем ли мы рисковать и рассказывать ему, что твой папа выживет? Что у него будут дети? А л ь б у с. Он же Дамблдор! Он со всем справится! С к о р п и у с. Альбус, в мире около сотни книг, написанных о том, что знал Дамблдор, как он узнал это или почему сделал то, что сделал. Но, без сомнений, ему нужно сделать ровно то, что он сделал… и я не собираюсь рисковать и вмешиваться в это. Тогда я мог попросить помощи, потому что был в альтернативной реальности. А сейчас мы в прошлом. Мы не должны исправлять ход событий, создавая еще больше проблем: если наши приключения и научили нас чему-то, то именно этому. Разговоры с кем бы то ни было могут привести к искажению настоящего. Опасность слишком велика. А л ь б у с. Значит, нам нужно... поговорить с будущим. Нужно отправить папе послание. С к о р п и у с. Но у нас нет совы, которая может летать сквозь время. А у него нет Маховика времени. А л ь б у с. Если он получит сообщение, то найдет способ вернуться сюда. Даже если ему придется соорудить Маховик самому. С к о р п и у с. Мы отправим воспоминание… как в Омут памяти... Встанем рядом с ним, передадим сообщение и будем надеяться, что он вспомнит его в нужный момент. Я имею в виду, это маловероятно, но... Встать над младенцем и не переставая кричать: «НА ПОМОЩЬ! НА ПОМОЩЬ! НА ПОМОЩЬ!» По-моему, это может несколько травмировать ребенка. А л ь б у с. Только самую малость. С к о р п и у с. Небольшая травма — ничто, по сравнению с тем, что проис- ходит сейчас... И может быть, потом, когда он будет размышлять, — позже — он сможет вспомнить наши лица и как мы кричали... А л ь б у с. На помощь!
Скорпиус смотрит на Альбуса.
С к о р п и у с. Ты прав. Это ужасная идея. А л ь б у с. Одна из худших идей, которые вообще приходили тебе в голову. С к о р п и у с. Понял! Мы передадим сообщение сами... Подождем сорок лет и передадим его... А л ь б у с. Никаких шансов. Когда Дельфи изменит будущее, как она хочет, она пошлет войска, чтобы найти нас… убить нас... С к о р п и у с. Значит, заляжем на дно? А л ь б у с. Как бы ни была приятна мысль залечь на дно на последую- щие сорок лет... Они все равно найдут нас. Мы умрем, и события будут навечно обречены развиваться по неправильному сценарию. Нет. Нам нужно что-то, чем мы сможем управлять. Что-то, что он точно получит в нужный момент. Нам нужно... С к о р п и у с. Такого способа не существует. А все-таки, если бы нужно было выбрать того, с кем встретить возвращение вечной Тьмы, я бы выбрал тебя. А л ь б у с. Не обижайся, но я бы выбрал какого-нибудь действительно могущественного волшебника. И покрупнее.
Л и л и выходит из дома с младенцем Гарри в коляске, она заботливо укрывает его одеяльцем.
Его одеяло. Она заворачивает его в его одеяло. С к о р п и у с. Ну, день относительно прохладный. А л ь б у с. Он всегда говорил... что это единственная вещь, которая оста- лась у него от матери. Смотри, с какой любовью она его укрывает... Думаю, ему было бы приятно узнать об этом. Хотел бы я рассказать ему! С к о р п и у с. А я хотел бы сказать своему отцу... даже не знаю, что именно. Наверное, мне бы хотелось сказать ему, что иногда я способен проявлять большую храбрость, чем он думает.
Альбусу приходит в голову мысль.
А л ь б у с. Скорпиус... Папа все еще хранит это одеяло. С к о р п и у с. Не получится. Если мы напишем на нем сообщение сейчас, даже очень маленькое, он прочитает его слишком рано. Будущее изме- нится. А л ь б у с. Что ты знаешь о любовных зельях? Какой ингредиент обяза- тельно есть в любом из них? С к о р п и у с. Помимо прочего, жемчужная пыль. А л ь б у с. Жемчужная пыль — это же относительно редкий ингредиент, да? С к о р п и у с. Главным образом потому, что она довольно дорогая. Что ты хочешь всем этим сказать, Альбус? А л ь б у с. Мы с отцом поссорились, перед тем как я уехал в школу. С к о р п и у с. Да, знаю. Мне кажется, в какой-то мере это повлияло на то, что мы ввязались в эту кутерьму. А л ь б у с. Я отшвырнул одеяло. Оно пролетело через всю комнату и попало во флакон с любовным зельем, которое дядя Рон подарил мне забавы ради. С к о р п и у с. Он шутник. А л ь б у с. Зелье разлилось по одеялу. А потом я случайно узнал, что мама не впускала папу в мою комнату, с тех пор как я убежал. Скорпиу с. И? А л ь б у с. И скоро Хэллоуин, как в нашем, так в их времени, а папа гово- рил, что всегда достает одеяло в этот день, ему нужно подержать его, един- ственную вещь, оставшуюся от матери. Поэтому он будет искать одеяло, а когда найдет... С к о р п и у с. Нет. Все еще не понимаю, о чем ты. А л ь б у с. Что вступает в реакцию с жемчужной пылью? С к о р п и у с. Ну, говорят, что если смешать настойку шерсти полувидима с жемчужной пылью… пройзойдет возгорание. А л ь б у с. А можно ли увидеть настойку шерсти (он не уверен, что пра- вильно произносит это слово) полувидима невооруженным глазом? Скорпиу с. Нет. А л ь б у с. Значит, если взять одеяльце и написать на нем сообщение настойкой шерсти полувидима, то... Скорпиус (его озаряет). Оно никак не проявится, пока она не вступит в реакцию с любовным зельем. В твоей комнате. В настоящем. Клянусь Дамблдором, мне это нравится! А л ь б у с. Остается лишь выяснить, где найти пару... полувидимов. С к о р п и у с. Знаешь, ходили слухи, что Батильда Бэгшот никогда не понимала, почему волшебники запирают двери.
Дверь дома Батильды распахивается.
Слухи оказались правдой. Время красть палочки и варить настойку.
СЦЕНА ШЕСТАЯ |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-08; Просмотров: 199; Нарушение авторского права страницы