Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
ПРИЛОЖЕНИЯ. БИБЛЮГРАФ1Я. 901
которая въ Малале и вообще хронографахъ, напечатана Обществомъ любителей древней письменности, —выпускъ 1-й: № LXYII, 1880, выпускъ 2-й: № LXXXY1II, 1887; а статья о ней Л. Н. Веселовскаю въ выпуске пер-вомъ сборника его изогЕдоватй: „Изъ исторш романа и повести", Спб., 1886, -Ш, 131. 1оаннь ПателарейскШ. Его монастырскШ уставъ читается въ Кормчей книги до-монгольскаго першда. См. выше стр. 652. Тоаннъ Постник*. Его такъ называемый исповедной номоканонъ читается въ той же Кормчей книгЬ. См. выше стр. 652. Тустинъ философ*. Выписка: „О томь, еже о правей Bipi", Нач. Единого убо Бога чисти (вместо: чести, почитати) намъ и божьская писашя и отечьска учешя наказаготь—въ Святославовомъ Изборнике 1073-го г., л. 10 об. и след. Kecapiu неизвестный. Въ нашихъ рукописяхъ XVI в. и поздней-шихъ читается сочинеше: „Святаго Селивестра и преподобнаго Антонья истолкованье о святЬй Троици и о всей твари разумное изложенье, о не-беснеи стихш и о земнш, и святш Богородици и о ангел^хъ и о святыхъ приводно сказанье" и проч. Въ греческомъ подлиннике сочинеше надписывается: Kouaapiou тои сгосрштатои тоО iv a ^' mc, тгатро? nnwv rprpfopiou тоО 0? оХ6тои бцойцшуо? AidXoxoi те'астаре?, т. е. Kecapifl мудрейшаго, (брата) единокровнаго иже во святыхъ отца нашего Григор! я Богослова, четыре разговора. По мненда А. В. Горскаго, сочинете это, согласно съ гре-ческимъ его надписашемъ, должно быть усвояемо Кесарда, только не брату Григоргя Богослова, а позднейшему и неизвестному. По его же мнешю, сочинете переведено въ Болгарш „довольно въ древнее время" (Опис. Сунодд. ркпп. № 129, Отд. II, 2, стр. 142 fin. sqq.—ApxienncKOirb Новгородски ГеннадШ въ своемъ известномъ посланш къ apxiemicKony Ростовскому 1оасафу подъ именемъ „Селивестра папы римскаго" разумеете наше сочинете). Кирилл* АленсандрШскШ- Выписка „Отъ того, еже къ 1ерьмш (ттро? 'Epneiav) о святей Троици", —въ Святославовомъ Изборнике 1073-го года, л. 5. Беседа о Богородице и о святыхъ отцахъ еже въ Ефесе собора на Нестор1я нечестиваго, Нач. Светьло намъ слово и благодати наполнено, ельма и светьлъ стыихъ отець съборъ зело бо ми, —въ Майской Четь-Минее XII—XIII века Московскаго Успенскаго собора, л. 265 (Чтетй Общ. Ист. и Древн. 1879-го г. кн. I, библюграфф. матерр. стр 40). Кирилл* 1ерусалимск1й. Огласительныя и тайноводственныя поу-чешя Кирилла 1ерусалимскаго (первыхъ 18, вторыхъ 5, а всехъ 23) переведены были Болгарами на славянскШ языкъ въ самомъ начале славянской у нихъ письменности, —въ векъ царя Симеона (Восток. Опис. Рум. Муз. стр. 244 col. 2, Горек, и Невостр. Опис. Сунодд. ркпп. № 114, Отд. II, 2, стр.' 44.—Синодальный списокъ поученШ конца XII—начала ХШ вЪка писанъ въ Россш). 902 Т. I. ГЛ. IV. ПР0СВ*ЩЕН1Е. Кирилль первоучитель. См. Константина Климентъ епископъ, по надписашю его сохранившихся словъ — Словенскгй, а по его пространному греческому житш, усвояемому беофи-лакту арх1епископу Болгарскому (но веофилакту не принадлежащему), — Белищий, неизвестно—бывппй ли епископомъ въ Болгарш или въ какой-нибудь изъ областей имперш греческой, заселенной Славянами, выдаваемый помянутымъ жипемъ за ученика первоучителей Константина и Меео-ддя, но едва ли таковымъ бывшШ, вообще пока остающШся лицомъ за-гадочнымъ. По уверешю жипя онъ написадъ: 1. Похвальныя слова н& всЬ праздники въ году, 2. Жипя многихъ пророковъ и апостоловъ, 3. Жи-тш (не говорится—сколь мноия) и подвиги мучениковъ (Жипе по изд. Меныцикова и Шевырева, § 22). Писателемъ словъ, представляющихъ изъ себя довольно кратшя поучешя (какъ некоторый изъ словъ и называются), Климентъ действительно оказывается: въ настоящее время известно по рукописямъ 12 его словъ. Что касается до житШ пророковъ, апостоловъ и мучениковъ, которыхъ Климентъ, конечно, не писалъ, какъ уже написанныхъ, и писать которыя ему было бы весьма странно, то можно было бы считать его за ихъ переводчика (и следовательно—за переводчика Четшхъ-Миней); но вообще свидетельство жит1я весьма ненадежно (Известныя въ настоящее время слова Климента суть: 1. Заповедашя о праздьницехъ, егда хотяще (кто хочетъ) въ святыя дни апостолъ ли му-ченикъ ли святителя поученье (сказать) къ людьмъ, Нач. Да есте ве-дуще, брапе, яко днесь есть праздьникъ святаго имрк... 2. Поучеше на память апостола (или мученика), Нач. Браия, присно жадая спасешя нашего Господь Богъ нашъ присно призываеть ны... 3. Поучеше на святое въскресеше, Нач. Должьни есмы, брапя, праздники бож! я чьстити въздьр-жащеся... Эти три поучешя читаются въ Троицкомъ Лаврскомъ сборнике XII в., № 12, и по нему напечатаны Срезневскимъ въ Древнихъ па-мятникахъ Русскаго письма и языка, стр. 199 sqq. 4. Поучеше на Прео-бражеше Господа нашего 1исуса Христа, Нач. Послушайте, 6parie... 5. Похвала на преставлеше Пресвятой Владычицы Богородицы, Нач. Се ныне светло праздньство... 6. Слово похвально на память блаж. пророка За-xapifl и о родьстве 1оанна Крестителя, Нач. Светъ въшя праведнику... 7. Во утро Богоявленшхъ слово похвальное 1оанна Крестителя, Нач. Пршде 1исусъ отъ Галилеа... 8. Слово похвально о четверодневномъ Лазаре, Нач. Се предтечеть светозарное торжьство... 9. Похвала святому... мученику... Димитрю муроточцу, Нач. Наста брапе светлое празднество... 10. Похвала архистратигамъ Михаилу и Гавршлу, Нач. Наста праздно-любци... 11. Похвала святому Клименту, naTpiapxy Римскому, Нач. Небо радостно веселиться... 12. Похвала святому Кириллу, учителю Словень-ску языку, Нач. Се победа намъ, христолюбцы... О словахъ Климента см. Ундолъскаго Письмо къ Бодянскому, въ Чтенн. Общ. Ист. и Древн. 1848-го г. № 7, Палаузсва: Векъ Болгарскаго царя Симеона, стр. 86, и ПРИЛОЖЕНШ. БНБЛЮГРАФ1Я. 903 статью: „Климентъ епископъ словйнскШ, трудъ В. М. Ундольскаго, съ пре-дислов! емъ П. А. Лаврова", напечатанную въ I кн. Чтешй Общ. Ист. и Древн. за 1895-й годъ. Покойный А. Л. Поповъ напечаталъ въ Ш кн. гЬхъ же ЧтенШ за 1880-й г. древшя слово на Рождество Христово и чте-Hie на крещеше Господне, считая вероятнымъ усвоять ихъ Клименту Словенскому, —Библшгрр. матерр., VI, 155; Чтете подъ именемъ поучешя перепечатано архим. Леонидомъ въ Памятникахъ древней письменности). Константинъ, сначала пресвитеръ, потомъ епископъ неизвестной каеедры въ Болгарш, ученикъ первоучителя Мееод! я, следовательно при-шедгшй въ Болгарш изъ Моравш. Въ 894-мъ г., по убЪждешю „етерыхъ (нъкоторыхъ) вЬрныхъ челов'Ькъ" *), онъ составилъ поучешя на все воскресные дни года, числомъ 51, выбравъ ихъ главнымъ образомъизъ 1оанна Златоустаго, а отчасти изъ Кирилла АлександрШскаго и Исидора Пелу-cioTa и приделавъ къ большей части изъ нихъ свои кратшя вступлешя и заключешя (и одно поучеше, 42-е, на текстъ изъ Луки XVII, 12, о десяти прокаженныхъ, сполна составивъ самъ). См. Горек, и Невостр. Опис. Сунодд. ркпп. № 163, Отд. И, 2, стр. 409). Передъ 907-мъ г. или въ этомъ году, по порученщ князя Сумеона, онъ перевелъ съ греческаго языка на славянскШ четыре слова Аеанашя АлександрШскаго противъ Ар1анъ. См. ibid. № 111, Отд. II, 2, стр. 32 sqq (въ 907-мъ г. поучешя переписаны были для князя Сумеона черноризцемъ Тудоромъ Доксовымъ, ibidd.). О „Прогласв святаго евангел! я" см. въ слЪдующемъ параграфе о Константине первоучителе. Такъ называемая толковая Азбука Константина или его молитва, написанная по буквамъ азбуки („Азъ словомъ симъ молюся Богу"...) не составляетъ особаго сочинешя, а есть молитва, положенная имъ предъ началомъ словъ (о ней у Горек, и Невостр. ibid., а вся она напечатана Срезтвскимъ въ Древни, памятт. Русск. п. и яз. стр. 191.—О воскресныхъ словахъ Константина или объ его учительномъ евангелш см. статью преосв. Антотя: „Константинъ, епископъ болгарский и его Учительное Евантел1е", —во 2-мъ изданш сборника статей: „Изъ исторш христианской проповеди" —II, 137, и статью г. А. Михайлова: „Къ вопросу объ Учительномъ Евангелш Константина епископа Болгарскаго", напечатанную въ I т. Древностей, трудовъ Славянской Коммиссш Московск. Археологич. Общества, стр. 76. МпЬте преосв. Антотя есть то, „что Константинъ не самъ сокращалъ беседы Златоустаго, не самъ д4лалъ выборки и изъ Кирилла АлександрШскаго и другихъ, а просто переводилъ съ го-товыхъ греческихъ сокращенШ", такъ что „въ основной части своихъ бе-сбдъ онъ является только простымъ переводчикомъ", стр. 168—169). Константинъ (Кириллъ) философъ, первоучитель славянскШ. Обстоятельный речи о сочинешяхъ, приписываемыхъ рукописями и уче- ') По списку, бывшему у Сильвестра Медведева, „понужевъ Наумомъ", — Оглавлеше книгъ, кто нхъ сложилъ, § 128. 904 |
Последнее изменение этой страницы: 2019-10-24; Просмотров: 182; Нарушение авторского права страницы