Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Прошедшие времена глагола в церковнославянском языке



В церковнославянском языке имеется четыре прошедших времени. Два из них ( аорист и имперфект ) образуются с помощью окончаний, а другие два ( перфект и плюсквамперфект ) – путем сочетания особого причастия на «л» и спрягаемой формы глагола-связки «быти» в настоящем (перфект) или в прошедшем времени (плюсквамперфект).

При переводе церковнославянских глаголов прошедшего времени на русский язык большое значение имеет категория вида – совершенного или несовершенного. Аорист в основном (но не всегда! ) переводится глаголом совершенного вида, имперфект – несовершенного, а перфект в бó льшей степени сходен по значению с аористом.


Аорист

Аорист – наиболее употребительное прошедшее время в церковнославянском языке, поэтому на него следует обратить особое внимание.
Аорист обозначает действие в прошлом, мыслимое как целое, единое и законченное. Это действие не разделено на отдельные моменты и целиком отнесено к прошлому (ср. греч. ἀ ό ρ ι σ τ ο ς – не имеющий точных границ, неопределенный), поэтому аорист употребляется как «летописное» время, обозначающее любое действие в прошлом.


Особенности перевода церковнославянского глагола в аористе на русский язык

Хотя сам по себе аорист не имеет прямого отношения к глагольному виду, но переводится на русский язык глаголом прошедшего времени совершенного вида, отвечающим на вопрос: «Что сделал (-а, -о, -и)? » Например, писά хъ – я написал; благословú ша – они благословили, облекó стеся – вы облеклись, и т.п. Как видно из примеров, в церковнославянском языке глагол не обязательно должен быть совершенного вида (что выражается, в основном, приставочными глаголами), однако в русском переводе вид его чаще всего совершенный.
Иногда церковнославянский глагол в аористе переводится на русский язык глаголом несовершенного вида, отвечающим на вопрос: «Что делал (-а, -о, -и)? » Это, в частности, бывает тогда, когда он обозначает действие, хотя и законченное и мыслимое как единое целое, но в прошлом повторявшееся (или, напротив, не повторявшееся). Например:


В русском переводе: Блажен муж, который на собрание нечестивых не ходил, и на пути грешных не стоял, и в обществе губителей не сидел (здесь и далее приводится перевод П. Юнгерова из его книги «Псалтирь в русском переводе с греческого текста LXX. Св.-Троицкая Сергиева Лавра, 1997. Репр. изд.-е). А в буквальном смысле: ни разу не пошел, и ни разу не стал, и ни разу не сел.


Выбор вида глагола в русском языке таким образом зависит от контекста, однако надо не забывать, что в большинстве случаев аорист переводится на русский язык глаголом прошедшего времени совершенного вида.







Образование аориста


Аорист образуется от основы неопределенной формы глагола.
1. Неопределенная форма глагола (=инфинитив) – исходная форма глагола.
Отвечает на вопрос: Что делать? Что сделать?
2. Основа – это все морфологические части слова, кроме окончания.

Два способа образования аориста


Основа неопределенной формы глагола может оканчиваться на гласную и на согласную.
В зависимости от окончания основы аорист образуется двумя способами. Если основа кончается на гласную, то окончания аориста присоединяются к основе непосредственно. Если основа кончается на согласную, то окончания аориста присоединяются к основе посредством соединительной гласной -о-, которая во 2-м и 3-м лице единственного числа выступает в своем смягченном варианте -е.

Перевод на русский язык:

я, ты, он (она, оно) – Что сделал? написал (-а, -о); принес (-а, -о).
мы, вы, они – Что сделали? написали, принесли.
мы (вдвоем), вы (вдвоем), они (вдвоем) – Что сделали? написали, принесли.


Запомним:

1. У аориста два способа образования в зависимости от основы неопределенной формы глагола – на гласную и на согласную (см. выше).

2. Если основа оканчивается на гласную, то формы 2-го и 3-го лица единственного числа аориста представляют собою чистую основу (окончание аориста нулевое).

3. Если основа оканчивается на согласную, то в формах 2-го и 3-го лица единственного числа аориста присутствует на конце соединительная гласная -е.

4. Смягченная соединительная гласная -е имеется только в формах 2-го и 3-го лица единственного числа. Во всех остальных случаях употребляется соединительная гласная -о-.

 

Боже, очисти меня, грешного, ибо я никогда не делал доброго пред Тобою.

О, святый Ангеле Божий, хранитель и покровитель несчастной моей души и тела, всё мне прости, чем я оскорбил тебя во все дни моей жизни, и, если я чем согрешил в прошедшую ночь сию, покрой (защити) меня в настоящий день…

Вот я удалился, бегал и водворился в пустыне.

В день скорби моей я воззвал к Тебе, и Ты услышал меня.

* В результате Никоновской книжной справы (XVII в.) формы аориста и имперфекта 2 лица единств. числа были заменены на перфект и в гимнографических текстах практически не встречаются.
**
Форма прошедшего времени (аориста) совпадает с повелительным наклонением.

Ибо вот, я в беззакониях зачат и во грехах родила меня мать моя.

«Так как он на Меня уповал, то Я избавлю его, покрою его, ибо он познал имя Мое».


Рождество Твое, Христе Боже наш, воссияло мiру свет разумения Истины…

…очисти нас, грешных и недостойных рабов Твоих, – ибо мы [много раз] согрешали и творили беззаконие и недостойны возвести очи наши и воззреть на высоту небесную, ибо оставили мы путь правды Твоей и поступали по самоволию наших сердец…


Законоположники Израилевы, иудеи и фарисеи, сонм Апостольский взывает к вам: «Вот Храм, Который вы разорили, вот Агнец, Которого вы распяли и гробу предали, – но властию Своею Он Воскрес! Не прельщайтесь, иудеи: ибо это Он – Спасший в море и в пустыне Питавший, Он – Жизнь и Свет и Мир мiру.

Скорби сердца моего умножились, – от бедствий моих изведи меня.

Посмотри на врагов моих: как они умножились и (какою) ненавистью неправедною возненавидели меня!

Ибо чужие восстали на меня и сильные взыскали души моей, и не представили Бога пред собою.

* * *



















Аорист глагола «быти»

У глагола «быти» аорист образуется от двух основ:

Образование аориста от глагола «быти» ничем не отличается от обычного образования аориста с основой на гласный, кроме формы «бысть».
Это 3-е лицо единственного числа (он, она, оно) от основы на «бы-».


Различие форм аориста от двух основ – смысловое.


Аорист от глагола «быти» от основы на

выражает длительное или постоянное бытие в прошлом, что позволяет сблизить этот аорист с имперфектом и переводить его на русский язык глаголом несовершенного вида «был».
В греческом языке ему соответствует имперфект глагола ε ι μ ί - быть, существовать.

Кроме того, таким аористом может быть выражено понятие о вечном бытии Триединого Бога – безвременном, безначальном и бесконечном. Например, в Евангелии от Иоанна:


В Синодальном переводе: В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога (Ин 1, 1-2).

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-09; Просмотров: 916; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.018 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь