Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глава 124. Повествующая о том, как на третий день после завоевания и оккупации Антиохии, Корбагат и его армия подступили к ней.
На утро третьего дня после того как Антиохия была взята, [то есть 6 Июня 1098 года] на рассвете этого великий принц Корбагат, о котором я говорил ранее, вышел на открытое пространство с огромным количеством людей, что сразу же заметили с самого высокого места в городе, что было скрыто от самой армии Корбагата. Бароны увидели такое великое множество людей, о котором они слышали ранее, поскольку турецкая армия увеличивалась каждый день. Корбагат пересёк мост и стал лагерем между водой и рекой Оронте, на пространстве равном целой миле между этими двумя точками. У него было так много людей, и так много палаток и шатров, [что] по Антиохии распространились большие жалобы, так как многие из них стали лагерем на окружающих её холмах. Когда Корбагат находился там, на протяжении трёх дней [то есть 9 Июня 1098 года] он думал, что он очень далеко от города и предлагал двинуться к цитадели, которая была удерживаема турками, с целью поддержать и утешить их, и решил направить своих людей в город, используя ворота. Так он стал лагерем на [новом] пространстве, он полностью окружил южную часть города, от Восточных [либо Железных] Ворот до Западных Ворот. 511 В восточной же части города имелась крепость, которую наши люди воздвигли на небольшом холм и поручили её защиту Боэмонду, о чём я говорил ранее, но однажды город был взят и [Боэмонд] вручил эту крепость под управление других лиц – таким образом, скоро эта крепость стала прибежищем для некоторых турок из армии Корбагата. Сейчас я расскажу Вам о том, как это произошло. Они сразу решили атаковать эту крепость. Те же пилигримы, которые находились внутри неё, всеми силами пытались защитить себя, но были разбиты огромным количеством турок и, кроме того, лучников. Герцог [Готфрид], который в то время находился около ворот, увидел что его люди подавлены, и он решил спасти их и отстранить тех, которые пришли с турецкой стороны. Он вышел из города со своим отрядом, и направил лошадей прямо к крепости. Он [сразу увидел], что здесь около него было много турок, которые [тогда] атаковали его людей и начали брать верх над ними, так как там было десять турок на одного пилигрима. Герцог прекрасно понимал, что его силы неравны турецким, и начал отступать по направлению к городу. Но когда они отступили к воротам, турки атаковали их так сильно, что 200 людей из отряда Герцога были убиты. 512 Глава 125. Повествующая о том как однажды Герцог вышел за пределы городских ворот и многие из его людей [были] убиты, когда турки подступили к городу. Герцог вернулся в город очень злым из-за этого несчастия, и тогда турки поняли, что это был Готфрид Буйонский, которому они нанесли такое сокрушительное поражение, поэтому их боевой дух повысился. Поэтому они сразу двинулись в горы [по направлению к цитадели] и решили вступить в город от ворот цитадели, неожиданно напав на наших опрометчивых людей. Их луками и их мечами турки убили их. Однако, после этого турки были опозорены, наши люди начали преследовать их, тогда они побежали прямо к цитадели, где они могли находиться в безопасности. Так турки впоследствии много раз наносили нам вред, поскольку они знали иные дороги [по которым] они могли спуститься вниз [в стороне] от дорог, защищаемых нашими людьми. Бароны собрались на совет относительно того, что они будут делать в этой опасной ситуации. Они как обычно пришли к согласию и решили, чтобы Боэмонд и Граф Тулузский пошли и выкопали глубокий, широкий ров между городом и склоном гор. 513 Они сделали так, как было решено, и смастерили три крепости, которые они наполнили гарнизоном хорошо вооружённых людей. Турки, которые были в цитадели, и которые пришли в эти ворота [то есть в ворота цитадели] спустились по тайным тропам и яростно атаковали крепость, так что они совершенно не давали гарнизону крепости передохнуть. Однажды вниз спустилось так много турок. Что сигнал тревоги из крепостей достиг города, и если бы бароны и рыцари. Которые были около города не пришли и не поспешили [спасти] их, тогда турки убили бы либо взяли в плен очень много благородных мужей, таких как: Боэмонд, Эверард де Пуасье, Римбальд Кретон [правитель Эстормена] и множество других правителей из их отряда. 514 Они были великими мужами и добрыми рыцарями, которые были посланы в крепость с целью защитить её. Но Граф Фландрийский, Герцог Нормандский, Гион Лиманский 515 поспешили к крепости и нашли, что турки, которые были около неё, соединились с турками, вышедшими из цитадели. И там многие из них [турок] были убиты, множество других были пленены. Турки же, которым удалось сбежать пришли к Корбагату и рассказали ему о том, что люди в городе были настолько храбры и свирепы. Что им кажется, что они не представляют как они остались живы во время этой схватки. Корбагат. Который стоял лагерем в горах, как я уже говорил, не нашёл ничего ни для своей пользы, ни для его славы, 516 ни пастбищ для его коней [способных] сравниться с теми. Которые бы он захватил, [будь он] внизу в долине. Когда же он ясно понял это, он скомандовал. Что он снимается с лагеря и спускается в долину вместе со своими людьми. Он пересёк реку Оронте. Тогда он собрал его баронов. Разместил их около города. На следующий день [10 Июня 1098 года] я точно не могу сказать какое количество турков приблизилось к городу, и это не принимая во внимание их лошадей с целью стрелять людей на стенах [так чтобы] выманить защитников крепости из [их укреплений]. Танкред вышел из восточных ворот и блокировал эту дорогу, ранее же. Турки смогли захватить трёх их лошадей, он же убил шестерых из них и бросил их город для успокоения наших людей после смерти Роже де Барневиля. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-09; Просмотров: 268; Нарушение авторского права страницы