Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
So, proper renunciation is our duty
ঘ র ে ব স ি ’ স দ া ক া ল ক ৃ ষ ্ ণ ন া ম ল ঞ া । ghare basi’ sada kala krsna-nama lana basi’ –Stay ghare –at home, [and] sada kala –at all times lana –chant krsna-nama –the Name of Krsna. yatha-yogya –As appropriate, visaya bhunja –interact with the world, hana –remaining anasakta –detached. [19] “Stay at home and always chant the Name of Krsna. As appropriate, interact with the world, remaining detached. “য থ া য ো গ ্ য ” এ ই শ ব ্ দ দ ু ট ী র ম র ্ ম ্ ম া র ্ থ ব ু ঝ ে ল হ । “yatha-yogya” ei sabda dutira marmartha bujhe laha bujhe laha –Understand dutira –the two marmartha –purports eisabda –of the phrase “yatha-yogya” –‘as appropriate’. yena na –Do not lana –accept kapatartha –the false meaning [and] ha –become deharami –a sensualist. [20] “Understand the two purports of the phrase ‘as appropriate’ so that you do not accept the false meaning and become a sensualist. শ ু দ ্ ধ ভ ক ্ ত ি র অ ন ু ক ূ ল ক র অ ঙ ্ গ ী ক া র । suddha-bhaktira anukula kara angikara angikara kara –Accept [everything] anukula –favourable suddha-bhaktira –to pure devotion, [and] asvikara kara –reject [everything] pratikula –unfavourable suddha-bhaktira –to pure devotion. [21] “Accept everything favourable to pure devotion, and reject everything unfavourable to pure devotion. ম র ্ ম ্ ম া র ্ থ ছ া ড ় ি য ় া য ে ব া শ ব ্ দ অ র ্ থ ক র ে । marmartha chhadiya yeba sabda artha kare yeba –Those who chhadiya –reject marmartha –this purport [and] artha kare –interpret sabda –the phrase [otherwise are] deharami –sensualists rasera vase –controlled by pleasures; [they] dhare –follow marga –the path kapata –of deceit. [22] “Those who reject this purport and misinterpret the phrase are sensualists controlled by pleasures; they follow the path of deceit. ভ া ল খ া য ়, ভ া ল প র ে, ক র ে ব হ ু ধ ন া র ্ জ ্ জ ন । bhala khaya, bhala pare, kare bahu dhanarjana khaya –They eat bhala –fancy [food], pare –wear bhala –fancy [clothes, and] bahu dhanarjana kare –accumulate immense wealth. hana –Being rata –attached yosit-sange –to the company of women, arvachina –such fools phire –roam about ratra-dina –night and day [and] kho̐ je –search attalika –for a mansion [with] bhala sayya –a fancy bed. [23] “They eat fancy food, wear fancy clothes, and accumulate immense wealth. Attached to the company of women, such fools roam about night and day searching for a mansion with a fancy bed. দ ে হ য া ত ্ র া র উ প য ো গ ী ন ি ত া ন ্ ত প ্ র য ় ো জ ন । deha-yatrara upayogi nitanta prayojana [Instead of all this, ] dehera raksana kara –maintain the body svikara kari’ –by accepting visaya –things [that are] upayogi –suitable [and] nitanta –actually prayojana –necessary deha-yatrara –for the body’s preservation. [24] “Instead of all this, maintain the body by accepting things that are suitable and actually necessary for its preservation. স া ত ্ ত ্ ব ি ক স ে ব ন ক র আ স ব ব র ্ জ ্ জ ন । sattvika sevana kara asaba varjana sevana kara –Eat sattvika –things in the mode of goodness [and] varjana –reject asaba –intoxicants. daya kari’ –Be kind sarva-bhuta –to all beings [and] uchcha sankirtana kara –chant loudly. [25] “Eat food in the mode of goodness and reject intoxicants. Be kind to all beings and loudly chant the Name. দ ে ব স ে ব া ছ ল ক র ি ’ ব ি ষ য ় ন া হ ি ক র । deva-seva chhala kari’ visaya nahi kara visaya kara nahi –Do not engage in worldly affairs chhala kari’ –by making a pretence deva-seva –of Deity worship, [and] sada –always parihara –avoid raga-dvesa –attachment and aversion visayete –to worldly matters. [26] “Do not engage in worldly affairs on the pretence of Deity worship, and always avoid attachment and aversion to worldly matters. প র হ ি ং স া ক প ট ত া অ ন ্ য স ন ে ব ৈ র । para-himsa kapatata anya sane vaira kabhu nahi –Never kara –engage in para-himsa –envy, kapatata –deceit, [or] vaira –enmity anya sane –with others, bhai –brother, yadi –if [you want to] dhara –follow mora –My vakya –advice. [27] “Never behave enviously, deceitfully, or inimically with others, brother, if you want to follow My advice. ন ি র ্ জ ্ জ ন স ু দ ৃ ঢ় ভ ক ্ ত ি ক র আ ল ো চ ন । nirjana sudrdha bhakti kara alochana alochana kara –Discuss sudrdha –resolute bhakti –devotion nirjana –in seclusion, [and] yapana karaha –spend [your] dina –days sambandhe –engaged in krsna-sevara –the service of Krsna. [28] “Discuss resolute devotion in seclusion, and spend your days engaged in the service of Krsna. ম ঠ ম ন ্ দ ি র দ া ল া ন ব া ড় ী র ন া ক র প ্ র য ় া স । matha mandira dalana badira na kara prayasa prayasa kara na –Do not endeavour matha mandira dalanabadira –for monasteries, temples, or big houses, [but] arthathake –if you have wealth, bhai –brother, [then you can] kara –make [them, ] yemana –as [you] abhilasa –desire. [29] “Do not endeavour to make monasteries, temples, or big houses, but if you have wealth, brother, then you can make them, as you desire. অ র ্ থ ন া ই ত ব ে ম া ত ্ র স া ত ্ ত ্ ব ি ক স ে ব া ক র । artha nai tabe matra sattvika seva kara artha nai –If you do not have wealth, tabe –then matra –simply sattvika seva kara –perform pure worship. diya –Offer jala-tulasi –water and Tulasi giridharike –to Giridhari [and] dhara –hold [Him] vakse –to [your] chest. [30] “If you do not have wealth, then simply perform pure worship. Offer water and Tulasi to Giridhari and hold Him to your chest. ভ া ব ে ত ে ক া ঁ দ ি য ় া ব ল, “আ ম ি ত ’ ত ো ম া র । bhavete ka̐ diya bala, “ami ta’ tomara ka̐ diya –Crying bhavete –with love, bala –say, ‘ami ta’ –‘I [am] tomara –Yours. [Let] tava –Your pada-padma –lotus feet rahuka –remain amara chitte’ –in my heart.’ [31] “Crying with love, pray, ‘I am Yours. Let Your lotus feet remain in my heart.’ ব ৈ ষ ্ ণ ব ে আ দ র ক র প ্ র স া দ া দ ি দ ি য ় া । vaisnave adara kara prasadadi diya adara kara –Honour vaisnave –the Vaisnavas diya –with prasadadi –prasad and other remnants. artha nai –If you have no wealth, [then] minati kariya –submissively tosa –satisfy [them] dainya-vakye –with humble words. [32] “Honour the Vaisnavas with prasad and other remnants. If you have no wealth, then submissively satisfy them with humble words. প র ি জ ন প র ি ক র ক ৃ ষ ্ ণ দ া স -দ া স ী । parijana parikara krsna-dasa-dasi [Consider your] parijana –friends [and] parikara –relatives krsna-dasa-dasi –Krsna’s servants and maidservants, palane ha-ibe –care [for them] atma-sama –as you do for yourself, [and] mista-bhasi –speak [to them] sweetly. [33] “Consider your friends and relatives servants of Krsna, care for them as well as you care for yourself, and speak to them sweetly. স ্ ম র ণ -ক ী র ্ ত ্ ত ন -স ে ব া স র ্ ব ্ ব ভ ূ ত ে দ য ় া । smarana-kirtana-seva sarva-bhute daya smarana-kirtana-seva –Remember, glorify, and serve [the Lord, and] daya –be kind sarva-bhute –to all beings. karibe –Do ei ta’ –this, ha-iya –being yukta vairagi –a proper renunciant. [34] “Remember, glorify, and serve the Lord, and be kind to all beings. Do all this as a proper renunciant. ক ৃ ষ ্ ণ য দ ি ন া হ ি দ ে য ় প র ি জ ন -প র ি ক র । krsna yadi nahi deya parijana-parikara yadi –If krsna –Krsna deya nahi –does not give [you] parijana-parikara –friends and relatives, athava –or if diya –He gives [them and then] ta laya –takes [them] away, [accept] sarva –all [such conditions as] akara –a source sukhera –of joy. [35] “Krsna may not give you friends and relatives, or He may give them and then take them away. Accept all such conditions as a source of joy. শ ো ক -ম ো হ ছ া ড় ভ া ই ন া ম ক র ন ি র ন ্ ত র ” । soka-moha chhada bhai nama kara nirantara” bhai –Brother, chhada –leave behind soka-moha –lamentation and bewilderment, [and] nirantara –always nama kara” –chant the Name.” jagai –Jagai bale –says, “mora –“I have vistara –many ko̐ dala –quarrels e-bhava” –about this subject gaurera sane –with Gaura.” [36] “Brother, leave behind all lamentation and bewilderment, and always chant the Name.” Jagai says, “I have many quarrels with Gaura about this.” Chapter Ten জ া ত ি ক ু ল Jati-kula Caste and Class ক ু ল ও ভ জ ন য ো গ ্ য ত া Kula o bhajana yogyata |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 244; Нарушение авторского права страницы