Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Изменения в морфонологической структуре слова



Морфонология – раздел языкознания, изучающий правила соединения морфов в слове, т.е. условия взаимоприспособления морфов при их объединении.

 

1. чередование фонем

 

2. усечение производящей основы

 

3. наложение морфов

 

4. интерфиксация

 

 

1. Под чередованием понимают взаимозамену звуков в составе морфа. Конец одного звука т.о. приспосабливается к началу другого. Наиболее распространены исторические чередования: (г//ж – друг/дружок; х//ш – ухо/ушко; к//ч – рука/ручка; д’//ж – медведь/медвежий; губ.//губ+л’ – кормить/кормление; о//а – говорить/разговаривать; и//о – разбирать/разбор; у//о//ы – сухой/сохнуть/засыхать; о//ноль зв. – рожь/ржаной

 

Возможны и позиционные чередования фонем. Они обусловлены фонетическими законами языка: (вз-бираться, воз-радоваться, возо-мнить, вс-порхнуть, вос-ход, взо-йти; о//ноль зв. во-гнать – в-вести; от-толкнуть – ото-двинуть.)

 

2. Усечение - при этом конец производящей основы не входит в новое слово, и этот конец основы называется финаль основы. Он усекается. (выд. основы) (дивизиjа -> дивизионный; земля -> земной; женщина -> женский; Ярославль –> ярославский.)

 

Усечению могут подвергаться и гласные фонемы в основе. Часто это касается заимствованных слов. (кенгуру – кенгурёнок; пальто – пальтишко.)

 

Причины усечения основы: звуковой состав суффикса. Цель усечения: устранить скопление согласных на морфемном шве, облегчить путь суффикса к производящей основе, придать заимствованным словам привычный орфоэпический облик русского слова. (Кокетка – кокетничать; резюме – резюмировать.)

 

3. Наложение - это совмещение конца одного и начала другого морфа. Чаще всего наблюдается при суффиксации. Различают:

 

- полное наложение: всё совпадает (Архангельск + ск = архангельский; колонна + н = колонный).

 

- частичное наложение: финаль и суффикс не полностью совпадают фонетически. (коричнев-ый + еват = коричневатый; лилов-ый + оват = лиловатый).

 

Наложение возможны и при префиксации: ссорить + рас = рассорить.

 

Термины: диффузия = аппликация.

 

Цель наложения: в расподоблении групп согласных на морфемном шве и придании слову привычного орфоэпического облика.

 

Порой трудно отличить усечение основы от наложения. Если финаль основы и суффикса частично совпадает, то будем считать это наложением морфов (такис+ист = таксист). Если они не совпадают, то усечение (карате + ист = каратист)

 

4. На морфемном шве появляется асемантическая вставка – звук или несколько звуков = интерфикс, не морф !!!. Появляется только для удобства. Наблюдается при суффиксации. В работах Земской, Панова, Реформатского.

 

Так, при образовании слов с суф. -ск- используется свыше 30 интерфиксов. (африк(ан)ский, европ(ей)ский, альп(ий)ский, орл(ов)ский, пенз(ен)ский, чит(ин)ский, металл(ич)еский, драм(атич)еский).

 

Наиболее типичные условия проявления:

 

1. интерфикс согласный, если основа оканчивается гласной фонемой и суффикс начинается с гласной (жить – жи(л)ец, петь – пе(в)учий, арго – арго(т)изм).

 

2. интерфикс согласный, если основа оканчивается на гласный, а суффикс начинается с согласной. (кофе – кофе(й)ный, кино – кино(ш)ник).

 

3. Основа оканчивается группой согласных, суффикс начинается с согласной – интерфиксы ОВ, ИМ. (Ялта – ялтинский, Орёл – орловский).

 

В некоторых учебных пособиях интерфиксами назывеются соединительные гласные. Но, кроме привычных О, Е, предлагаются И, УХ. (двухгодичный, шестилетний).

 

Не все исследователи признают интерфиксы: Лопатин, Улуханов, Шанский. Они предлагают квалифицировать такие звуковые комплексы как сложные или производные суффиксы.

 

Сторонник интерфиксации: Земская. Она полагает, что интерфиксы нужны не суффиксу, а основе; они как бы обслуживают основу и помогают суффиксу присоедениться к ней.

 

Слово исторически изменчиво (меняется его фонемный состав, значение, морфемный облик). Современная морфемная и словообразовательная структуры могут не совпадать с историческим соответствием, о чем свидетельствуют морфемный и словообразовательный анализы слов. 

   Основные причины таких явлений – это следующие процессы:

 

 

 

опрощение – языковой процесс, в результате которого слово с производной основой становится непроизводным. При опрощении происходит превращение слова со сложной структурой в одноморфемное. В русском языке разные части речи и разные морфемные структуры подвержены опрощению. Таковыми могут быть исторически суффиксальные структуры: ведь-м-а – ведьм-а, префиксальные по происхождению слова: за-кон – закон, суффиксально-префиксальные дериваты: на-реч-ий-э, слова, образованные с помощью сложения основ: вель-мож-а. Причины, приводящие к опрощению, это: изменение лексического значения мотивирующего слова (слово крыльцо изначально было образовано от слова крыло), исчезновение из словарного запаса мотивирующего слова (двор в значении "лица, окружающие царя"), выпадение слов из словарного запаса (слово варежка было образовано от слова варега), изменение в звуковом состав слова: слово облако произошло от слова обволакивать и раньше произносилось как обвлако;

 переразложение – процесс, в результате которого происходит перемещение границ между морфами. Переразложение может происходить, если слово исторически было производным и остается производным, но в его составе теперь выделяются другие морфы. Так, изначально слово горячность произошло от прилагательного горячный (горячн-ость), но теперь, после исчезновения такого прилагательного, структура слова выглядит как горяч-ность, а мы как его производящее рассматриваем прилагательное горячий; усложнение основы – это усложнение производящей основы, в результате чего нечленимые, непроизводные слова становятся членимыми, производными. Данный процесс противоположен опрощению. Например, слово зонтик именно в таком виде пришло к нам из голландского языка, однако сейчас мы выделяем в данном слове и корень, и суффикс: зонт-ик.

 

Сказуемое

Сказуемое – главн член двусоставн предл, обознач признак предмета, названного в подлежащем. Но это опред-е не вполне точно. Точнее сказать, что сказуемое осуществляет квалификацию подлежащего по тем или иным коммуникативно-значимым параметрам, набор которых конечен. Строго говоря, такую квалификацию осущ-ет не все сказуемое в полном объеме, а лишь его вещественный компонент. В тех случаях, когда бытийный компонент получает раздельное выражение от вещественного компонента, реализуется составное сказуемое: Он был по-прежнему спокоен; Мы начали работать. Если бытийн компонент совпадает с вещественным – простое глагольное сказ: Дует ветер; Волны бьются о берег.

ПГС.

Сказуемое, выраженное полонозначным глаголом, который совмещает вещественный и бытийный компоненты: Лениво журчит ручей; По его лицу пробежала легкая тень.

В особых условиях ф-цию ПГС выполн междометные (усеченные) глаголы: Я хвать за пояс – пистолета нет.

В кач-ве ПГС рассматриваются также полуграматизированные сочетания глагольно-именного типа: сделать ремонт, учинить драку, принять участие.

Осложненное простое сказуемое: в предл ввод дополнит сигналы, кот указ на то, что действие явл-ся повтор, длит, неопределен и т.д.

1. повтор глаг сказ – Шел, шел и устал

2. повтор сказ и част такскажешь, так скажешь

3. ввод инф того же глагола – сделать-то он сделал

4. ввод част знай, себеа он знай пишет

5. за счет парных связей – сяду посижу, лягу отдохну.

 

СГС

СС – это такой тип сказуемого, у кот бытийный и вещественный компоненты получают раздельное выражение. Различают СГС и СИС сказуемое. Иначе СС назыв непростым сказуемым.

СГС – разновидность составного сказуемого, вещественный компонент которого выражается инф, а бытийный – фазисным глаголами (начать, стать, продолжать, кончить,, перестать) или модальными словами (мочь, должен, хотеть): Мы начали работать; Он должен был завтра уехать. Состав модальных слов в РЯ точно не определен. В СГС обычно не употр связка, кроме случая с глаголом должен: Он должен был уехать.

Я хочу поесть – в последнее время глаг хочу – обычн глаг и сотавного сказ не формирует.

 

СИС

СС – это такой тип сказуемого, у кот бытийный и вещественный компоненты получают раздельное выражение. Различают СГС и СИС сказуемое. Иначе СС назыв непростым сказуемым.

СИС – разновидность составного сказуемого, бытийный компонент которого выражается связочными глаголами (быть, являться, стать, сделаться, оставаться, казаться, оказаться, значить), а вещественный – именами сущ-ми (в том числе местоименными) в И, Т, Р падежах или предложно-падежн сочет, прилагательными и числительными: Книга была длинной и скучной; Твой приезд для меня – подарок судьбы; Они по обыкновению были первыми. Иногда веществ компонент СИС бывает выражен наречиями: Деньги были кстати; Признаки процветания налицо и инф-вом: Твоя задача была поговорить с ним. Состав связочных глаголов в этом сказуемом точно не определен.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 190; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.024 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь