Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Этапы развития русского языка.



В истории русского языка выделяется три периода:

1) 6-7 – 14 вв.;

2) 15 – 17 вв.;

3) 18 – 21 вв.

1) Ранний период Истории русского языка начинается после распада праславянского языка и выделения общевосточнославянского языка – предка трех восточнославянских языков – русского, украинского и белорусского. Общевосточнославянский язык, который также называется древнерусским, существовал до 14 века, т. е. до начала его деления на три самостоятельных восточнославянских языка. С этого времени можно говорить о собственно русском, или о великорусском языке, отличающемся не только от языков южных и западных славян, но и от наиболее близких к нему украинского и белорусского языков. Великорусский язык прошел также длительный путь развития – от языка великорусской народности до современного русского национального языка – языка русской нации. История русского языка – это история древнерусского языка, языка великорусской народности и языка русской нации; структура современного русского языка сложилась из элементов, восходящих к разным эпохам его развития.

Борковский выделяет три периода в истории развития языка:

1) древнерусский период – единый как источник всех трех современных восточнославянских языков (с древних времен до 14 века);

2) старорусский период (15-17 век);

3) новый, современный русский язык (с 18 века).

Основная граница между разными типами литературного языка – донациональный и национальный период. Для русского языка это граница между средневековьем и новым временем – середина – вторая половина 17 века. Отличительным признаком донационального периода является то, что в качестве литературного языка может выступать другой язык, в данном случае церковнославянский, по мнению Шахматова, Толстого. В национальный период литературный язык меняет свою базу: ориентируется на диалектную речь, формируется на национальной основе. В этот период начинает формироваться устная форма литературного языка.

Востоков, Карамзин выделяют три периода: древний (10-13 вв.), средний (14-18 вв.), новый (с конца 18 века). Эти рамки совпадают с хронологией исторических изменений.

Выделение восточных славян из общеславянского единства (приблизительно в 6-7 вв.) в языковом отношении сопровождалось развитием таких особенностей, которые были присущи всем восточным славянам и отличали их от южных и западных славян. К ним относятся следующие фонетические черты: наличие ч, ж на месте древних tj, dj: свЕча, межа; полногласные сочетания оро, ере, оло на месте древних or, ol, er, el: борода, берег; наличие о в начале слова при je в других славянских языках: озеро, олень, осень, один.

Восточные славяне в 6-9 веке занимали обширные территории на великом водном пути «из варяг в греки», т.е. территории от озера Ильмень и бассейна Западной Двины до Днепра, а также к востоку и к западу. На этой территории в 6 веке образовались племена или племенные союзы, все они говорили на близкородственных восточно-славянских диалектах и находились на разных ступенях экономического и культурного развития. На базе языковой общности восточных славян образовался язык древнерусской народности, которая получила свою государственность в Киевской Руси. Язык древнерусской народности, который может быть восстановлен по данным памятников письменности 11 века, характеризовался рядом специфических черт, главным образом в морфологии и фонетике.

Языковой единицей вместо племенного диалекта становится диалектные области, тяготеющие в экономическом и политическом отношении к определенному городскому центру, впоследствии становящемуся центром феодального княжества. Русское государство с центром в Киеве, который первоначально возник как центр территорий племени полян, был государством слабо централизованным. Образование единого государства обусловило возрастание устойчивости диалектов определенных территорий в связи с закреплением на них отдельных групп населения. Территориальное закрепление населения привело к образованию новых территориальных единиц – земель и княжеств во главе с Киевом. В связи с тем, что границы этих земель и княжеств не всегда совпадали с бывшими племенными границами, возникло перераспределение диалектных особенностей, образовывалось новое диалектное членение языка. Язык древнерусской народности, будучи единым по происхождению и характеру, получал на разных территориях своего распространения местную окраску, т. е. выступал в своих диалектных разновидностях. Этому способствовала слабая экономическая и политическая связь между разными областями.

В укреплении единства древнерусского языка сыграла роль выработка киевского койне (общий разговорный язык), в нем были объединены черты севера (лошадь, вЕкша, истъба) и исконно южные (например, волъ, брехати, лЕпый). В древнекиевском койне происходит нивелировка резких диалектных черт, в результате чего оно смогло стать языком удовлетворяющим потребности Киева в его связях со всей Русью, что укрепило единство русского народа. Вопрос о развитии древнерусского языка в Киевскую эпоху связан с вопросом о происхождении письменности и о начале развития русского литературного языка. 907 – договор русских с греками, сохранился в поздних списках. Следовательно, письменность у восточных славян зародилась задолго до крещения Руси и древнерусское письмо было буквенным.

В этот период развивается и литературный язык, отразившийся в памятниках разных жанров. Первые письменные памятники древнерусского языка относятся к 11 веку; древнейшая надпись на сосуде, найденном при раскопках Гнездовских курганов возле Смоленска, относится к началу 10 века.

В 10 веке, с принятием Христианства, на Русь стали поступать из Болгарии церковные книги, написанные на старославянском языке. Это способствовало распространению письменности. Книги переписывались русскими писцами, которые усваивали особенности старославянского языка. Но ст.- сл. язык впитывает в себя местные языковые особенности. Так в 11-12 веках образовались местные разновидности ст.-сл. языка; совокупность этих редакций носит название церковнославянский язык. Он был общим литературным языком славянства на протяжении всего средневекового периода. На нем писались тексты церковной тематики, канонические и подобного рода. В этот период существовали и светские жанры письменности – записи и комментарии реальных исторических событий, описание путешествий, тексты законов и частная переписка. Язык этой письменности древнерусский язык, наполнен словами и формами живой восточнославянской речи, он отразил койне.

Произведения светской письменности, написанные на древнерусском языке, делятся на две группы: 1) летописные рассказы и художественно-повествовательная литература: сочинения Владимира Мономаха (конец 11 – начало 12 вв.), «Моление Даниила Заточника» (1 четверть 13 века) и др.; 2) памятники делового характера и частная переписка (Берестяные грамоты).

Огромная территория Киевской Руси с разнообразным по экономическим, этническим, культурным признакам населением рано начала обнаруживать тенденции к распаду. К середине 12 века, и особенно во второй его половине, процесс ослабления Киева как общего центра и процесс укрепления новых, местных центров привели к потере Киевом ведущей роли. Жизнь стала концентрироваться вокруг других центров на севере, северо-востоке и северо-западе (Владимир, Суздаль, Ростов и др.). Усиливается феодальная раздробленность, что приводит к углублению диалектных различий в древнерусском языке. В памятниках письменности 12 – начала 13 вв. получает отражение ряд диалектов древнерусского языка. Это был период, когда восточные славяне переживали общий для всех славян процесс утраты редуцированных, который повлек за собой последствия, различные для юга и для остальной территории древнерусского языка. По судьбе исконных е и о , получивших в позиции перед утратившимися ъ и ь удлинение и в дальнейшем дифтонгизацию, по судьбе сочетаний плавных с ъ и ь между согласными и другим явлениям юг и юго-запад Древней Руси оказались противопоставленными северу и северо-востоку. Однако и там наблюдались диалектные различия.

В результате процессов диалектного развития во 2-й половине 12 – 1-й половине 13 вв. на будущей великорусской территории сложились новгородский, псковский, смоленский, ростово-суздальский диалекты и акающий диалект верхней и средней Оки и междуречья Оки и Сейма.

Новгородский: оканье, г взрывное, в - зубно-зубной, цоканье, ê на месте е;

Псковский: оканье, г взрывное, в - губно-губной, е на месте е, цоканье, сохранились сочетания кл, гл, на месте с, з, ш, ж произносились шепелявые согласные;

Смоленский: г взрывное, в – губно-губной, оканье, цоканье, с е на месте е, но без ô ;

Ростово-суздальский: г-взрывное, в – губно-зубное, ê на месте е, ô оканье.

Диалект верхней и средней Оки и междуречья Оки и Сейма: аканье, в – губно-губной, ê, ô, γ.

Кроме фонетических, эти диалекты различались морфологически, а также лексическими чертами. Несмотря на существование обособленных земель и княжеств, в 12-13 вв. сохранялось единство древнерусской народности, сложившееся в результате длительного развития.

2) Начало второго периода – распад единого восточнославянского языка и возникновение языка великорусской народности.

Усиление феодальной раздробленности Руси, дальнейшее обособление северо-восточной Руси от западной и юго-западной в период монголо-татарского ига, а также в результате процессов развития западных и южных земель в составе Великого княжества Литовского (а позднее Польши), экономический рост и политическое укрепление северо-восточной Руси приводит к тому, что в 14-16 вв. складываются великорусское государство и великорусская народность.

Северо – восточная (Суздаль) Русь становится центром собирания русских земель и борьбы с Золотой Ордой. С 14 века начинается возвышение Москвы, первоначально небольшого города Суздальской Руси, превращающегося затем в политический, экономический и культурный центр государства. Под властью М. князя собираются земли, расположенные к северу, югу и западу от Москвы. Несколько ранее на западе начинается возвышение Литовского княжества. Литовские князья еще в 13 веке захватывают Западную Русь, в 13-14 вв. совершают набеги на юго-запад. В 14 векав состав Литовского княжества входят Галицко-Волынские земля и Киев. В 14 –15 вв. на территории Литовского княжества на основе древнерусских наречий формируются украинский и белорусский языки. Формирование здесь двух, а не одного языка объясняется сравнительной разобщенностью различных частей этого государственного образования, а также тем, что различные земли в разное время входили в состав его.

Свидетельством формирования великорусской народности и ее языка явилось возникновение на всей территории расселения народности языковых новообразований, не свойственных языкам украинской и белорусской народностей. Изменение слабых ъ и ь в в сочетании с предшествующим плавным в о и е, развитие ûй, ый в ой, ей. В области морфологии происходит утрата звательной формы, замена свистящих заднеязычными в формах склонения (ногЕ вместо нозЕ), развитие форм мн.ч. И.п. на –а(берега, лЕса), образование форм повелительного наклонения на –ите вместо –Ете, появление форм повелительного наклонения с г,х,к у глаголов на заднеязычные (помоги вместо помози).

В структурном отношении язык великорусской народности был уже близок к с.р.я.: произошло изменение е в о, функциональное объединение и, ы при их фонетическом различии. Установилась система твердых-мягких и звонких-глухих согласных, утратилась старая система прошедших времен глагола, произошла унификация типов склонения и др.

Ядро этой территории в диалектном отношении было единым, но постепенное расширение формирующегося государства, присоединение новых территорий сопровождалось усилением диалектного многообразия, т.к. на присоединяемых территориях были как с.-в.-р., так и ю.-в.-р. говоры. Те и другие становятся диалектами великорусского языка, причем ведущая роль принадлежит ростово-суздальскому диалекту, в состав которого входил московский говор. Москве, ставшей со 2-й четверти 14 века политическим и культурным центром, принадлежала особая роль в унификации норм русского языка. Вокруг Московского княжества объединяется целый ряд других княжеств, и в 15 веке создается обширное государство – Московская Русь. В 16 веке постепенно вырабатываются нормы московской разговорной речи, в которой отразились черты северные и южные. Разговорная речь Москвы нашла свое отражение в деловых документах московских приказов, а язык этих приказов оказывал влияние на древнерусский литературный язык, отразившийся в языке многих произведений 15-17 вв. В литературном языке Московского государства продолжают развиваться книжно-письменные традиции Киевской Руси. В то же время в русском разговорном языке возрастают структурные изменения отделяющие его от книжно-письменного. На великорусский язык оказывают влияния экстралингвистические факторы. Победа в Куликовской битве уничтожает вековое иго на русской земле. Османская империя захватывает столицу Византии 1453 году и устанавливает господство на Балканах. Деятели южно славянской и византийской культур приезжают в Московскую Русь. К 14 – началу 15 вв. осуществляется редактирование славянских церковных книг под руководством митрополита Киприана для приведения их в первоначальный, соответствующий оригиналам вид. Это было «второе южнославянское влияние». Русская письменность сближается со славянской.

В книжно-славянском типе литературного языка получают распространение архаизированные написания, основанные на южнославянской орфографической норме. Возникает особая риторическая манера выражения, насыщенная метафорами - «плетение словес».Этот комплекс явлений называют вторым южнославянским влиянием. Народно-литературный тип языка не подвергся ему. В этот период функции делового языка расширяются. Возникают новые жанры деловой письменности: судебники, статейные списки русских послов, «Домострой», «Стоглав» и др. Орфографическая практика и словоупотребление делового языка оказали влияние на формирование норм литературного языка. Во второй половине 16 века в Московском государстве началось книгопечатание. Первая печатная книга - «Апостол» (1564 год). В 1566 году был опубликован «Часовник». Печатаются церковные книги грамматики, словари, буквари, необходимые для образования и просвещения. Первыми печатными учебными книгами были «Букварь» (1574), «Грамматика словеньска» Лаврентия Зизания (1576), «Словенская грамматика» Мелетия Смотрицкого (1618).

3) В 17 веке складывается русская нация. В этот период изменяется соотношение общенародного языка и диалектов. Прекращается развитие новых диалектных особенностей, старые остаются устойчивыми. С середины 17 века начинается новый период истории русского литературного языка - национальный. Диалекты начинают нивелироваться.

Развитие экономических и политических связей Московской Руси , рост авторитета Москвы, распространение московских приказов способствовали росту влияния устной речи Москвы на территории Руси, говор Москвы лег в основу национального языка. Формированию нового литературного языка способствовало широкое распространение в демократических слоях общества литературы, язык которой сложился на основе устной и деловой речи.

В 1708 году вводится гражданский алфавит, на котором печатается светская литература, кириллица используется в конфессиональных целях. В литературном языке конца 17 - 1-й половине 18 вв. тесно переплетаются и взаимодействуют книжнославянские, зачастую даже архаические, лексические и грамматические элементы, слова и обороты речи народно-разговорного и делового характера и западно-европейских заимствования. Словарный состав языка становится разнообразнее, но в стилистическом отношении неупорядоченным. Возникает потребность нормализации литературного языка. Первые попытки описания норм литературного языка были сделаны А. Д. Кантемиром, В. К. Тредиаковским, В. Е. Атотуровым.

Ведущая роль преобразования русского литературного языка в описании его норм принадлежит Ломоносову. Он основоположник науки о русском языке, положивший начало описательному и сравнительно-историческому изучению русского языка, охарактеризовавший предмет языкознания как науки. В «Письмах о правилах российского стихотворства», «Риторике», «Российской грамматике», «Предисловии о пользе книг церковных и российском языке» он описал нормы русского литературного языка на всех уровнях языковой системы, показал пути исторического развития, создал учение о трех стилях.

Теорию трех стилей он связал с национальным своеобразием исторического развития русского литературного языка, заключавшимся в длительном взаимодействии и взаимовлиянии двух стихий: книжно-славянской и русской народной. Стилистическая теория положила в основу нормы те слова, обороты речи, грамматические формы, которые с точки зрения стилистики были нейтральны, ограничила употребление славянизмов и заимствований и разрешила употребление просторечий в литературной речи.

В развитии языка постепенно возрастает и становится определяющей роль индивидуально- авторских стилей. Наибольшее влияние на процесс развития русский литературный язык этого периода оказало творчество Г. Р. Державина, А. Н. Радищева, И. А. Крылова, Н. М. Карамзина. Для их произведений характерна ориентация на живое речевое употребление. Причем употребление разговорных элементов сочеталось со стилистически целенаправленным использованием славянизма. Большую роль в нормализации русского литературного языка конца 18 – начала 19 вв. сыграл толковый словарь русского языка - «Словарь Академии Российской».

В начале 90-х гг. 18 века появляются «Письма русского путешественника» и повести Карамзина. В них культивировался язык описания, который получил название русского слога. В его основу был положен принцип сближения литературного языка с разговорным, отказ от абстрактного схематизма литературы классицизма, интерес к внутреннему миру человека. Карамзин ставил цель образовать доступный для всех язык: для книг и для общества, чтобы писать как говорят и говорить как пишут. Минусом было то, что он ориентировался на язык высшего общества, включала большое количество галлицизмов, которые отсутствовали во всеобщем употреблении.

Писатели начала 19 века сделали значительный шаг к сближению литературного языка с разговорным, в обновлении норм нового литературного языка. К 19 веку жанр и стиль произведений литературы уже не определялись твердой прикрепленностью слов, грамматических форм и конструкций. Возросла роль творческой языковой личности, возникло понятие истинного языкового вкуса в индивидуально-авторском стиле.

Первая треть 19 века – это Пушкинский период. В его творчестве завершается формирование национального русского литературного языка. В языке его произведений пришли в равновесие основные стихии русской письменности и устной речи. Он нашел такие пути слияния трех языковых стихий – славянизмов, разговорных и западно-европейских элементов, которые оказали влияние на выработку норм национального русского литературного языка. Этот язык в своей основе сохранился до наших дней. С этого периода начинается эпоха нового русского литературного языка. В творчестве Пушкина были выработаны и закреплены единые, общенациональные нормы, которые связывали воедино устную и письменную разновидности русского литературного языка. Создание единых общенациональных норм касалось не только лексико-грамматической структуры, но и системно-функциональных стилей. Разрушив окончательно систему трех стилей, он создал многообразие стилей, стилистических контекстов, спаянных темой и содержанием, открыл возможность их бесконечного, индивидуально-художественного варьирования. Все последующее развитие русского литературного языка было углублением и совершенствованием норм, заложенных в эту эпоху. В развитии русского литературного языка, формировании его норм важную роль сыграла языковая практика крупнейших русских писателей 19 – начала 20 веков (Лермонтов, Гоголь, Достоевский и др.). С Пушкиным в русском литературном языке окончательно установилось, а затем усовершенствовалась система функционально-речевых стилей. Во второй половине 19 века отмечается значительное развитие публицистического стиля. Он начинает оказывать влияние на развитие художественной литературы. В литературном языке появляется научно-философская, общественно-политическая терминология. Наряду с этим литературный язык вбирает в себя лексику и фразеологию из территориальных диалектов, городского просторечия и социально-профессиональных жаргонов.

После 1917 года происходит значительное изменение в языке и его нормах. Изменяется социальная база носителей языка. Москва как носитель столичного койне приобретает характер многонационального города, под влиянием этих факторов нормы языка начинают быстро меняться. Развитие народного образования, издательской деятельности, интерес широких масс к литературе и публицистике, появления радио и т.д. привели к тому, что функции литературного языка усложнились и расширились. Возникли новые условия взаимоотношений между литературным и нелитературным языком. Происходят изменения в экспрессивной окраске некоторых слов (господин, барин). Язык коммунистической партии, ее вождей оказывает влияние на литературный (например, головокружение от успехов, догнать и перегнать). Экстралингвистические факторы влияют на образование новых слов и выражений (совет, пятилетка, колхоз, вредительство). Обогащается специальный технический язык в связи с достижениями в науке и технике и т.д.

В советское время большую роль играют академические грамматики, нормативные словари, книги по культуре речи и журналы.

В 20 веке значительно обогатился словарный состав русского литературного языка. В частности развитие науки и техники способствовало пополнению литературного языка специальной терминологической лексикой, некоторые сдвиги произошли в словообразовании, грамматическом строе, обогатились стилистические средства.

 

Имя прилагательное

Прил. – скл. знаменат. часть речи, имеет категориальное знач-е непроцесуального признака предмета. Он обнаруж в грамм показателях рода, одуш-ти, числ. и падежа. Они зависят от сущ., с ктр соглас. Не все прил. хар-ся согласованными призн. Нектр их не имеют. Пример: формы ст ср-я (доброе) или образ-я типа «беж».

В предлож. прил. выступ обычно опред-ем или имен ча составн имен сказ-го (было интересно). Сущ 3 лексико-грам. разряда прил:

1. кач – обознач признак, ктр восприним непосредственно (высокий, белый, холодный)

2. относит – обознач опосред признак ч/з соотн-е с предметом: отн-е к мат-лу, месту, времени, действию (железный, цейлонский, вчерашний, сверлильный, студенческий)

3. притяж – обозн принадлеж лицу или жив-му, с ^ов, ев, ин, ий: лисий.

Склонение прил (т.е. изменение по род. числ. и пад.) предполагает соответствие формам сущ. Но у прил. есть свой адъективный тип склонения.

1скл. – кач и относит. Внутри склон. отличия зависят от рода и числа. М.Р. – им.п=вин.п. Ж..Р. эти падежи не совпад.

2.скл.с ^ -ий-. В им.п. таких прил. есть краткий j в окончаниях. (лисий)

3скл. смешанные. ТВОР и ПРЕД. Падежи по образцу кач.прил. А в др. падежах, окончания как у сущ.

Краткую форму. имеют только кач. прил. Краткие формы отличаются от полных - опред морф признаками: а)не измен-ся по падежам, они имеют только форму рода и числа. б)кв предлож. выступает только в роли именной части составного именного сказуемого.Отличия на семант. уровне (полные – постоянный признак, краткие – имеют отношение к данному предмету илил временный признак)

Они образ. от полной формы ед.ч. М.Р. – нулевое окончание, Ж.Р. –е;-а. С.Р. -о

Не образ. кр.формы прил. на –ск-, -ов-, -ев, -н-; некоторые цвета; обознач. масти животных, прил по происхожд. сравнит. степени (младший)

В др\р. Отличалась краская(именная) и полная(местоименная) форма прил. Препологается, что вначале возникли относит. прил., как самые близкие к сущ.

Все прил. вначале были крат. (русска земля). Кач. и притяж. эту форму сохранили, а относит. утратили. Кр. прил. склонялись по образцу *a\ja, *o\jo. Употреблялись как определение и им. часть сказуемого. Позже как опред. были вытеснены полными прил.

Полн. Прил. образовались путем присоединения к крат. местоимений И, Я, Е. Они указывали на предмет, к кот. относились прил. Затем было вторичное влияние местоимений на прил (тъ, мой, и). В результате вышло то, что мы видим. В некоторых формах есть следы первоначальных присоединений мест (твор.п. ед.ч. – ТЕМЬ) и мн. ч сохранило старые формы.

 

Наклонение глагола

В СРЯ категория наклонения указывает на отношения к действительности.

Изъявит. – обозначает налицие\отсутствие действий, воспринимаемых в одном из 3 времен. Гл. изменяются в нем по лицам (наст и буд. вр.), времени, родам (прош.вр.), числам, т.е. спрягаются

Сослагат. – выражает гипотетическое действие в 2-х вариантах: Действие возможно в опред. условиях и действие целесообразно. Такие глаголы изменяются по родам и числам. Форма сослаг.наклонения образутся аналитически, т.е. прибавлением частицы БЫ к форме Прош.вр. В сложноподчин. Предложениях роль частицы берет на себя союх ЧТОБЫ

Повел. наклон. – выражает значение волеизъявления. Форма образуется 2 способами: усечение окончания(читаешь-читай), в результате появляется нулевая флексия, а Й является суффиксом.. И второй способ: с помощью флексии –И(несу-неси). Но Розенталь считает, что И – это суффикс. У мн. числа есть формальный показатель наклоенния, постфикс –ТЕ. Особенность их в том, что все гл. этого наклонения действительного залога и употребляются в форме 2 лица.

Особенностью изъяв. Наклон – является налицие всех трех времен. Одной из наиб. древних категорий явл время. Она определяет положение событий на временной оси. Характеристика времени относительна. Например, ориентиром может быть момент речи – такое употребление времени называется абсолютным. А если не момент речи, то относительным. Его современные формы противопоставлены по связи действий с моментом речи. Одновременность с моментом речи обозначается наст. вр. (иду), предшествование момента речи обозначается прош. вр (я шел), следование - обозначается буд. вр (я пойду). Названия времен сложилось давно, однако, современные ср-ва их выражения требуют истор. коммент-я.

Есть стилистически отмеченные временные формы:

1. Настоящее историческое – формы наст. Времени называют давно прошедшие события. (До ближайшей деревни оставалось еще верст 10)

2. Профетическое – наст. Или Прош. Время называют воображаемые события (Он поразительно живо увидел себя офицером штаба)

Среди образований наст времени есть гл. ВЕСТЬ, ЕСТЬ, ЕСИ, СУТЬ (Бог весть, Ой ты гой еси, у меня есть книга, языки старослав и русск суть самост). Это остатки древн нетематич гл. 3л ед.ч. (весть), 2л.ед.ч. (еси), 3л.ед.ч. (есть), 3л.мн.ч. (суть). Нетематич гл было 5: бытии, дати, имэти, эсти, вэдэти. ? этих глаголов присоед к ? без тематич. гласных Е и И.

Образ-е глаг-х форм исторически шло от 2-х основ:

1) основы наст вр (личн формы гл. наст.вр, формы повел. накл, прич действ и страд. наст.вр) ЗНАЕ-ШИ, НЕСЕ-ШИ, ХВАЛИ-ШИ (с тем. глас. основы);

2) от основы инф (образ-е инф, аориста, имперфекта, форм несклоняемых прич. на –лъ,ла,ло, склон. прич. действит. и страд. прош вр., форм супина) ЗНА-ТИ

С утратой аориста второй основой образ-я глаг форм стал инф. и воспринявшее ту же основу прич. на л, которые стали единой формой Прош. вр.

Во всех древ. слав. яз. 2 типа спр.:

- тематические, при кот. личные окончания имели предш. им суф.(=темат. глас.). Сюда относят б-во слов.

- нетемат. (пережиточное из индоевр. языка), при кот. личные окончания присоединялись к корню. Их мало: ЕС-МЬ, ДА-МЬ, ВЕ-МЬ, Е-МЬ (ИМА-МЬ – темат.)

Прош вр: простые формы: аорист – сам употр-ная форма прош. вр, обознначает действие, свершившееся до момента речи; Имперфект – обозн. прош. вр, указыя на длит-ть, повторяемость, отсутствие определенности, имел уточняющую фун-ю. Рано испытал влияние аориста. Сложные формы времени: Перфект – обозначает прош. вр. с результатом в момент речи, указывающим на длящееся состояние; Плюсквамперфект (=давнопрош-шее) – указ. на действие, совершавшееся в далеком прошлом, или на предварительное действие по отн-ю к др действию также прош. вр.

Буд. Вр. имеет 3 способа образ-я: Буд простое – ничем не отлич. от форм наст вр; Буд Сложн 1; Буд сложн 2 – обозн действие, происх-шее после момента речи, но до другого действия (как бы прошедшее в будущем), употребляется преимущ. в придат предложениях.

Формы наст, прош и буд вр составляли изъяв накл.

Для образ-я повел наклонения использовалась основа наст.вр. (для 1л ед.ч. и 3л мн и дв.ч. повел. наклон. не образовывалось) Во мн. числе было 2 формообраз суффикса ЯТЬ – для твердых основ. –И для мягких.(неси-нес«ять»мъ + дв.число). От нетематических глаголов в ед. чесле был формант –jь- (дажь-дадимъ+ дв.число). А спрягались они по образцу тематических глаголов.

Сослаг. Наклон. состояло из глагола БЫТЬв аористе и прич. на –Л спрягаемого глагола.(быхъ знал- быхомъ знали-дв.число) Такие формы в СРЯ уже не употребляются.

 

Причастие

Причастие – это неспрягаемая форма глагола, которая представляет действие в виде побочного признака предмета. Оно обладает глаг. Признаками(вид, залог, переходность, время), но ведет себя как прил. Такая двойственная природа называется по Виноградову гибридной глагольно-адъективной категорией.

Есть 4 разряда прич.: действит. наст.вр.; действит. прош.вр.; страд. наст.вр.; страдат. прош.вр.

Действит. прич. указывают на то, что носитель действия и источник совпадают. Страд – наоборот.

Страд. прич. имеют полн. и кр. форму.

Действ. наст вр. образуются от основы наст.вр. при помощи ^ -УЩ/-ЮЩ;-АЩ/ЯЩ

Действ. прош. вр. от основы инфинитива при помощи ^ -ВШ/-Ш, но иногда и от основы наст. вр. (веду-ведший)

Страд. наст.вр. от основы наст.вр при помощи ^ -ОМ/-ЕМ/-ИМ

Страд. прош.вр. с ^ –ЕНН\-НН\-Т не образуются от неперходных глаголов. Могут использовать основу наст.вр. (-енн) или инфинитива. Так же могут образовываться от действ.прич.

Некоторые из бывших причастий утратили связь с глаголами(мнимый, больной), другие переходят в прилагат. (квашеная капуста).

Оно существовало еще в общеславянском языке, имело полн.и крат.формы, разделялось на действ. и страд, а также отличалось по временам.

Действ. наст вр образ от основы наст.вр с ^ -УЧ\-ЯЧ (знаючи). Наряду с др.р. употреблялись таже старослав. Причастия с ^ -УЩ\-ЮЩ. В им. п. муж.рода суффикс утратился по закону открытого слога и были формы (зная,видя)

Кр.прич. склонялись по образцу *o\jo, отличался только им.п.(неса-несучи). Такие причастия преобразовались в дееприч.

Крткие прич. в др.рус. были изначальными. На их основе с помощью присоединения местоимений И,Я,Е образовались полные формы.

Действ. прош. вр. совпадают по образованию. Но в им.п. муж.р. Ш отпадал по закону открытого слога (несъ) На их основе образовались полные формы с помощью тех же местоим. И,Я,Е.(несъи)

Страд. наст.вр. совпадают. Они склонялись как крат. прил. по типу сущ *a*o. . Эти прич. имеют тенденцию к утрате глаг. значения.

Страд. прош.вр образ от инфинитива с помощью ^ -Н\-Т

Краткие прич. были в предлож. Составной частью именного сказ., или в роли определения. Сейчас остались только как именная часть.

Прич. с ^ _Н получили по типу отгалгольных прил. еще ЬН, а другие изменились в прил.(жареная рыба)

 

Типы односоставных

В СРЯ односост пр – это стр-сем тип прост пр-я. Его грамм. основу созд 1главн член, в нем сосред-но знач-е мод-сти, синтакс вр и лица.

 

Глав член предл-я явл независ, выраж формами гл/сущ -> выдел гл-е и субст-е односост пр-я. Вокативн не счит односоставн, тк признано грамм нечленимым. Формально- односоставн (о/л,н/л,обобщ/л) и содержат односоставн (б/л и номинативн).

 

5 видов односоставн:

 

1. Опред-личн – сообщ-е о д-и. Лицо словесно не выраж, на него указ личн ? гл н вр 1 и 2 лица: Прошу слова. Идешь домой?

 

2. Неопред-личн назыв независ д-е. Деятель словесно не выраж, о нем говорят грамм. признаки. 3л.мн.ч. гл н вр.: В Европе об этом читают; гл б вр.: В Европе прочитают; мн ч пр вр.: Свистнули; гл сосл накл: Работали бы в саду; гл пов накл.: Пусть поработают в саду.

 

3. Обобщ-личн оформл сообщ-я о независ д-и. Деятель словесно не выраж. На него указ. грамм. призн. 2л ед.ч. гл изъяв накл: Насильно мил не будешь; пов накл: Добрым делом не кори; 3л ед.ч. изъяв накл: Цыплят по осени считают – формы пр вр не допускают.

 

4. Безличн выраж д-е безотн-но к деятелю, безлич формы гл в статусе пр-я. Смеркалось.

 

5. Номинативн не имеют показателей мод-сти, вр и личн знач-й, выраж синт-ски и интонацией. Весна – повеств инт-ия, мод-сть реал-сти. Весна? – мод-сть ирреал-сти, выраж вопрос инт. Время выраж нул эл-том: Весна – подразумева «есть, существует» (н вр). Лицо выраж конструктивн комп-нтом: Весна. – подразум. «идет» 3л. Ном предл-я имеют катег-е общ знач-е бытия предмета: «Ночь. Улица. Фонарь. Аптека».

 

Для др.р. языка наиб типичн были двусостав предл-я: Побил мразъ обилие. Из односоставн широко были распр-ны опред-личн предл-я: Хочу вы почтити. Это связ с отсут-ем в древности мест 1 и 2 лица в роли __. Употреб и безличн предл-я: Озеро мози въ ношь. Номин пр встреч крайне редко, можно обнаруж в кач-ве названий: Судъ Ярославль Володимирица правда русьская. Распр получ предл-я с возвратн гл: и мне неможется. Древн явл предя-я с отрицанием при глаголах бытия и со словом н?сть, н?ту: Н?сть подобна сему князя. Распр были инфинитивн предл-я: а пива н?мцомъ в ПсковЪ не возити.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 196; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.076 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь