Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии 


ГЛАГОЛ. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ И ЯЗЫКОВОЙ АНАЛИЗ




ГЛАГОЛ И ЕГО ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ

 

Глагол – это часть речи, к которой относятся слова, обозначающие действие или состояние предмета (отвечают на вопросы что делать? что сделать?), например: слушать, работать, внести, цвести, сберечь, таять, опечалиться. Каждый глагол имеет начальную форму, которая называется неопределённой формой (или инфинитивом). Она оканчивается на -ть, -ти, -чь. Неопределённая форма только называет действие или состояние, не указывая ни времени, ни числа, ни лица.

Глаголы делятся на переходные и непереходные.

Переходные глаголы обозначают действие, способное переходить на другой предмет, название которого стоит в винительном падеже без предлога, например: читать газету, отправить телеграмму, купить цветы.

Все остальные глаголы – глаголы непереходные, например: гулять в парке, улететь на юг, грозить неприятелю.

Глаголы, имеющие особый суффикс -ся (-сь), называются возвратными, например: брить – бриться, купать – купаться, строить – строиться. Все возвратные глаголы – непереходные.

Глаголы бывают совершенного или несовершенного вида. Виды глагола показывают, как протекает действие.

Глаголы совершенного вида отвечают на вопрос что сделать? И указывают на завершенность действия, его результат, конец действия, его начало, например: начертить, бросить, отцвести, запеть. Они имеют два времени: прошедшее (что сделали? – начертили, бросили, отцвели, запели) и будущее простое, состоящее из одного слова (что сделают? – начертят, бросят, отцветут, запоют). Формы настоящего времени глаголы совершенного вида не имеют.

Глаголы несовершенного вида отвечают на вопрос что делать? и при обозначении действия не указывают на его завершенность, результат, конец или начало, например: чертить, бросать, цвести, петь. Они имеют три времени: прошедшее (что делали? – чертили, бросали, цвели, пели), настоящее (что делают? – чертят, бросают, цветут, поют) и будущее сложное, состоящее из двух слов: слова буду (будешь, будет и т.д.) и неопределённой формы данного глагола (что будут делать? – будут чертить, будут бросать, будут цвести, будут петь).

Глаголы имеют формы наклонений. Формы наклонения показывают, как говорящий оценивает действие, т.е. считает ли он его реальным, или возможным при каком-либо условии, или желательным. В русском языке три наклонения: изъявительное, сослагательное и повелительное.

Изъявительное наклонение показывает, что действие реально, на самом деле происходит, происходило или произойдёт, например: Утром мы отправились в путь. Сейчас мы беседуем. Завтра я опять Вас увижу.

В изъявительном наклонении глагол изменяется по временам, имеет формы настоящего, прошедшего и будущего времени.

Сослагательное (условное) наклонение показывает, что действие возможно лишь при определенном условии, например: Без тебя я не добрался бы до города и замёрз бы на дороге.

Сослагательное наклонение образуется от формы прошедшего времени путём прибавления частицы бы. В сослагательном наклонении глаголы изменяются по числам, а в единственном числе по родам (т.е. так же, как изменяются глаголы прошедшего времени), например: читатьчитал бы (м.р.), читала бы (ж.р.), читало бы (ср.р.), читали бы (мн.ч.). (Обратите внимание на раздельное написание частицы бы).

Повелительное наклонение обозначает действие, которое велят, просят, советуют совершить, например: Виски ей уксусом потри. Опрыскай водой.

Повелительное наклонение образуется путём прибавления суффикса -и- к основе настоящего (будущего простого) времени или без суффикса, например: нести – несут – неси; привезти – привезут – привези; рассказывать – рассказывают – рассказывай; готовить – готовят – готовь. Во множественном числе прибавляется -те: несите, привезите, рассказывайте, готовьте.

В сослагательном и повелительном наклонении глагол по временам не изменяется.

В предложении глаголы в форме всех наклонений обычно бывают сказуемыми.

Неопределенная форма глагола чаще всего входит в составное глагольное сказуемое (Мы продолжаем учиться), но может выступать в качестве других членов предложения, например, подлежащего (Учиться – наш долг), несогласованного определения (У него было горячее желание учиться), обстоятельства (он уехал учиться), дополнения (Преподаватель советовал нам заниматься регулярно).

Изменение глаголов в настоящем и будущем времени по лицам и числам называется спряжением.

Глаголы с окончаниями -у(-ю), -ёшь(-ешь), -ёт(ет), -ём(ем), -ёте(-ете), -ут(-ют) – глаголы первого спряжения.

Глаголы с окончаниями -у(-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат(-ят) – глаголы второго спряжения.

Глаголы хотеть, бежать называются разноспрягаемыми. В единственном числе глагол хотеть спрягается по I спряжению (хочу, хочешь, хочет), а во множественном – по II спряжению (хотим, хотите, хотят). Глагол бежать имеет в 3-м лице множественного числа форму I спряжения (бегут), остальные формы – II спряжения (бежишь, бежит, бежим, бежите).

Среди глаголов выделяется группа безличных глаголов, которые не изменяются ни по числам, ни по лицам, ни по родам. Безличные глаголы употребляются в двух формах: 1) в форме, которая совпадает с формой 3-го лица ед. числа настоящего (будущего простого) времени, например: светает, рассветает, рассветёт, знобит, смеркается; 2) в форме, которая совпадает с формой среднего рода прошедшего времени, например: светало, рассветало, рассвело, знобило, смеркалось.

В предложении безличные глаголы являются сказуемыми, причем при них не бывает (и не может быть) подлежащего, например: 1. Буран угомонился. Лишь слегка вьюжило. 2. Мне нездоровится. В безличном значении могут выступать и личные глаголы, например: 1. Зажгло грозою дерево. (Ср.: Молния зажгла дерево). 2. Пахнет снегом над лугами. (Ср.: Сено приятно пахнет).

ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАГОЛОВ

Показателем многих глагольных форм является Ь. Он входит в состав неопределённой формы глагола (играть, учиться), в глаголы 2-го лица единственного числа (учишь, учишься), в повелительное наклонение (режь, режьте, будьте, встаньте, за исключением ляг – лягте) и в возвратные глаголы (смеялись).

Следует различать в правописании неопределённую форму удаться, предаться, отдаться, задаться, выдаться и 3-е лицо единственного числа будущего времени удастся, предастся, отдастся, задастся, выдастся. Ср., например: Моё рискованное предприятие может не удаться (не состояться). – Мне удастся (захочется) это сделать.

В личных окончаниях глаголов после шипящих под ударением произносится о, а пишется ё: бережёт, печёт.

 

В правописании глаголов основные трудности связаны с правильным выбором суффикса и окончания.

В неопределённой форме глаголы чаще всего имеют следующие суффиксы:

-а- (слышать, делать); -я- (сеять, лаять);

-е- (видеть, обидеть); -и- (нянчить, пилить).

 

ЗАПОМНИТЕ:

1. После гласных букв корня в инфинитиве никогда не пишется суффикс -е-. В этой позиции под ударением могут быть только суффиксы -я- и -и- (стоять, поить, доить). В безударном положении суффикс -я- пишется в глаголах веять, затеять, каяться, лаять, лелеять, надеяться, реять, сеять, таять, чаять, чуять, а суффикс -и- в словах строить, стоить, покоить, удвоить, утроить, клеить.

2. После мягких согласных (кроме ч) в безударном положении суффикс -я- пишется в словах кланяться, кашлять, а суффикс -е- в глаголах видеть, обидеть, зависеть, ненавидеть, заиндеветь.

3. В суффиксах глагольных форм прошедшего времени сохраняется та же гласная, что и в инфинитиве. Ср.: выздороветь – выздоровел, лаять – лаял, клеить – клеил, таять – таял, обидеть – обидел, слышать – слышал.

 

Правописание глагольных суффиксов -ыва- (-ива-) и -ова- (-ева-) подчиняется следующим правилам:

Суффикс -ыва- (-ива-)пишется, еслив настоящем времени глагол оканчивается на -ываю (-иваю): опаздывать (опаздываю), разведывать (разведываю), настаивать (настаиваю), выздоравливать (выздоравливаю) Суффикс -ова- (-ева-)пишется, еслив настоящем времени глагол оканчивается на -ую (-юю): беседовать (беседую), заведовать (заведую), воевать (воюю), кочевать (кочую)

 

Суффикс –ва- в отличие от –ыва-, -ива- всегда находится под ударением. Перед ним пишется та гласная, которая стоит в корне слова под ударением: разбить – разбивать, разбиваю; согреть – согревать, согреваю; одолеть – одолевать, одолеваю; забить – забивать, забиваю. Исключение составляют слова: затмить – затмевать, затмеваю; застрять – застревать, застреваю; разинуть – разевать, разеваю,продлить – продлевать, продлеваю; растлить – растлевать, растлеваю.

ЗАПОМНИТЕ: Переходные глаголы с приставками обез- (обес-) имеют в инфинитиве и в прошедшем времени суффикс -и- (обессилить кого-либо), а непереходные – суффикс -е- (обессилеть самому).

Необходимо отличать форму повелительного наклонения множественного числа от формы 2-го лица множественного числа настоящего или будущего простого времени: Выйдите из аудитории (ср. выйди). – Когда выйдете (ср. выйдешь, выйдем), закройте дверь.

 

 

Ударные личные окончания I и II спряжения пишутся так, как слышатся. Ср.: идёшь, идёт, идём, идёте, идут – I спряжение;

молчишь, молчит, молчим, молчите, молчат – II спряжение.

Особые трудности возникают при написании безударных личных окончаний глаголов I или II спряжений. Окончания форм настоящего и будущего времени глаголов зависят от спряжения. В окончаниях глаголов I спряжения пишется -Е-, а в форме 3-го лица мн.ч. - -УТ (-ЮТ); а в окончаниях глаголов II спряжения пишется -И-, а в форме 3-го лица мн.ч. - -АТ (-ЯТ).

I спряжение II спряжение
-Е- -УТ (-ЮТ) (ты) читаешь, (вы) читаете, (он) читает, (они) читают -И- (-АТ) (-ЯТ) (ты) веришь, (вы) верите, (он) верит, (они) верят

В случае, если глагол имеет безударное личное окончание, спряжение определяется по неопределённой форме.

 

   
 
 
 


Упражнение 172. Вставьте в предложения глаголы бояться, обратиться, готовиться, заботиться, пригодиться в нужной форме.

1. Не надо … трудностей. Они … сказать правду. 2. Придется … к тебе за помощью. Больной … за советом к врачу. 3. Брат напряжённо … к экзамену. Ему надо … к докладу. 4. Отец … обо всех. Он и нас приучает … друг о друге. 5. Этот учебник … моему младшему брату. Он еще может … нам.

Упражнение 173. Составьте словосочетания с глаголами.

Встретиться – встретится, освободиться – освободится, отразиться – отразится, вернуться – вернутся, веселиться – веселится, садиться – садится, чиститься – чистится, беспокоиться – беспокоится, ссориться – ссорится, проснуться – проснутся, познакомиться – познакомится.

Упражнение 174. Спишите, вставьте пропущенные буквы.

Надо было торопит_ся. Километра через два д_лина вдруг стала суживат_ся. Начали попада_ся глинистые сланцы. Ширина д_лины то суживает_ся метров до ста, то расширяет_ся более чем на километр. Ответвления реки образуют такой лабиринт, в котором очень легко заблудит_ся, если не держат_ся главного русла. По хребту, поросш_му лесом, надо идти осторожно, надо часто останавливат_ся, осматриват_ся, иначе легко сбит_ся с пути.

Упражнение 175. Вставьте пропущенные буквы в инфинитивных формах.

Чист_ть, молв_ть, порт_ть, мыл_ться, опостыл_ть, знач_ть, спор_ть, обезлюд_ть, обезум_ть, та_ть, прав_ть, вер_ть, кашл_ть, плак_ть, езд_ть, ка_ться, замет_ть, наде_ться, завис_ть, обид_ть.

Упражнение 176. Перепишите, вставляя пропущенные буквы. Укажите проверочные слова (глагол в форме инфинитива).

Леле_л, наде_лся, послыш_лся, всматрив_лся, вид_лся, обид_л, знач_л, та_л, оконч_л, повес_л, вылеч_л, ненавид_л, спор_л, кле_л, стро_л, се_л.


Упражнение 177. Вставьте пропущенные буквы. Выделите суффиксы и объясните их написание.

Санкционир_вать митинг, участв_вать в пикете, вывед_вать тайну, оказ_вать воздействие, приказ_вать подчинённому, раскруч_вать верёвку, развед_вать месторождение угля, доклад_вать о результатах, исповед_вать ислам, проповед_вать добро, поптч_вать пельменями, команд_вать армией, опроб_вать новое оружие, использ_вать достижения техники.

Упражнение 178. Перепишите, вставляя пропущенные буквы.

С четверть часа я не спал и развл_кался ра_сматр_ванием фигуры нового ямщика. Игнашка сидел молодц_м, беспр_станно подпрыг_вал, замах_вался рукою с висящим кнутом на лошадей, покрик_вал постук_вал ногой об ногу. Чем дальше мы ехали, тем чаще и чаще он подпрыг_вал на облучке, похлоп_вал ногой об ногу и заговар_вал со мной и Алёшкой, и мне казалось, он боялся упасть духом. И было от чего. Правая прист_жная, которую я невольно наблюдал, вместе с длинной ременной кисточкой шлеи, бившейся и подпрыг_вающей с полевой стороны, заметно спускала по стромке, треб_вала кнутика ,но по привычке доброй, даже горячей лошади, как будто досад_вала на свою слабость, сердито опускала и подымала голову, попрашивая повода.

Упражнение 179. Составьте словосочетания с приведёнными ниже глаголами. Объясните, чем обусловлено различие в их написании.

Обессилеть – обессилить, обледенеть – обледенить, ослабеть – ослабить, обезденежеть – обезденежить, обескроветь – обескровить, обесплодеть – обесплодить, обезножеть – обезножить.

Упражнение 180.Перепишите. Выделите окончания и определите спряжение глаголов.

Лыка не вяжет, далеко не уедешь, калачом не заманишь, как только земля терпит, руки не доходят, не разгонишься, ухо режет, на бедного Макара все шишки валятся, своя ноша не тянет, правда глаза колет, души не чает, на языке вертится, ковром стелется, комара не обидит, пальчики оближете, комар носу не подточит, дарёному коню в зубы не смотрят.

 

Упражнение 181. Определите спряжение глаголов. Поставьте данные глаголы в форму 2 лица ед.ч. и 3 лица мн.ч.

Сеять, ознакомиться, веять, гнать, стелить, ненавидеть, слышать, колоть, таять, зависеть, надеяться.

Упражнение 182. Перепишите, заменяя глаголы в неопределенной форме глаголами в личной форме настоящего времени. Правильно пишите окончания, учитывая спряжение глаголов.

Ветер (носиться) над морем, (гнать) волны на запад. Матросы стойко (бороться) с разбушевавшейся стихией. Рулевой внимательно (смотреть) вперед. Он (видеть) на горизонте чёрную точку. Радист (слышать) сигналы бедствия. Капитан (приказывать) идти на помощь. Корабль (держать) путь на восток. Он быстро (приближаться) к маленькому судну, потерпевшему аварию. Матросы (спускать) шлюпки, (пересаживать) пассажиров и команду. Ветер постепенно (утихать). Пароход спокойно (возвращаться) в порт.

Упражнение 183. Выпишите глаголы и вставьте пропущенные буквы.

(Он) подыщ_т работу, (он) дополн_т ответ, дыш_ся легко, засе_шь поле, выраст_шь сына, обкле_шь обоями, вытр_шь насухо, колыш_тся знамёна, народ бор_тся, снег та_т, завис_ть от обстоятельств, брод_шь по аллеям, держ_т в памяти, ненавид_т ложь, скупой платит дважды, исполн_шь долг, преследу_шь грабителя, (он) устанавлива_т микрофон, (они) преодоле_т препятствие.

Упражнение 184. Спишите пословицы. Вставьте пропущенные буквы и объясните их написание.

1. Словами, что листьями стел_т, а стеблем глаз кол_т. 2. За двумя зайцами погон_шься – ни одного не пойма_шь. 3. Много буд_шь знать – скоро состар_шься. 4. Правда глаза кол_т. 5. Конь вырв_тся – догон_шь, слова сказанного не ворот_шь. 6. Руки не протян_шь, так и с полки не достан_шь. 7. Дождь вымоч_т, а солнышко высуш_т. 8. Скаж_шь – не ворот_шь, напиш_шь – не сотр_шь, отруб_шь – не пристав_шь. 9. Мягко стел_т, да жёстко спать. 10. Человек, он всё умеет: он и паш_т, он и се_т. 11. Одной рукой узла не завяж_шь. 12. Спотыка_тся и конь, да поправляя_тся.

 

Упражнение 185. Вставьте пропущенные буквы. Объясните правописание личных окончаний глагола.

1. На краю горизонта тян_тся серебряная цепь снеговых вершин. 2. Заунывный ветер гон_т стаю туч на край небес, ель надломленная стон_т, глухо шепч_т тёмный лес. 3. Сторож не спеша отбивал часы: удар_т раз и ждёь, пока звук не раста_т в голубом воздухе. 4. Грозно смотр_т из-под туч сумрачные горы. 5. На тёмно-сером небе кое-где мига_т звёзды; влажный ветерок изредка набега_т лёгкой волной; слыш_тся сдержанный, неясный шёпот ночи.

 

ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ И УПОТРЕБЛЕНИЯ НЕКОТОРЫХ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ

 

При образовании видовой пары (пары совершенного или не совершенного вида) у некоторых глаголов в современном русском языке наблюдается чередование О-А в корне: разработать - разрабатывать, заболотить - заболачивать, облагородить - облагораживать и т д. Для некоторых видовых пар такое чередование представляется единственно возможным: приколоть - прикалывать, разбросать - разбрасывать, затронуть - затрагивать, одолжить - одалживать, успокоить - успокаивать, оспорить – оспаривать, приспосабливать – приспособлять и т.д.

Однако в большинстве подобных случаев варианты глагольных форм различаются своими стилистическими характеристиками: один вариант является общелитературным, а второй вариант имеет разговорный характер. Ср.: уполномочивать (общелит.) – уполномачивать (разг.), сосредоточивать (общелит.) – сосредотачивать (разг.).

 

ЗАПОМНИТЕ: нормативными являются следующие глагольные формы несовершенного вида:

обезбОливать обеспОкоивать обоснОвывать обуслОвливать озабОчивать опозОривать опорОчивать отсрОчивать подытОживать приурОчивать просрОчивать рассредОточивать узакОнивать уполнОмочивать   застрАивать затрАгивать освАивать оспАривать удвАивать удостАивать усвАивать успокАивать

 

Несколько пар признано стилистически равноправными: заболочивать - заболачивать, сдобривать - сдабривать, унавоживать - унаваживать, опорожнивать - опоражнивать (См.: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. - М.: Наука, 2001).

 

Существует небольшая группа глаголов, которые не могут образовывать некоторые личные формы. Например, глаголы победить, убедить, очутиться, чудить, ощутить и др. не образуют формы 1-го лица ед.ч. настоящего или будущего времени. В случае необходимости употребления данных глаголов в форме 1 лица используются описательные обороты типа сумею победить, хочу убедить, могу очутиться, пытаюсь ощутить и т.п.

 

При образовании форм повелительного наклонения глаголов в русском языке в ряде случаев также существуют варианты, отличающиеся стилистическими характеристиками. Например: положи (общелит.) – положь (прост.), обними (общелит.) – обойми (прост).

ЗАПОМНИТЕ: нормативными литературными вариантами являются следующие глаголы в форме повелительного наклонения:

взгляни положи выйди
поезжай ляг вылезай

 

ЗАПОМНИТЕ: у глаголов на –ировать (суффикс восходит к немецкому –ieren) существует тенденция к переносу ударения с последнего слога слова на третий от конца.

блокИровать копИровать приватизИровать конструИровать экспортИровать делегИровать дискутИровать (дискуссИровать) бронИровать (закреплять) маркировАть премировАть нормировАть гофрировАть пломбировАть бомбардировАть бронировАть (покрывать бронёй)

 

Упражнение 186. Раскройте скобки, выбрав одну из форм. Мотивируйте выбор глагольной формы.

1. Развитие науки (обусловливает – обуславливает) технический прогресс. 2. Нельзя без оснований обвинять кого бы то ни было, нельзя (опорочивать – опорачивать) чужую репутацию. 3. В конце занятий преподаватель обычно (подытоживает – подытаживает) всё сказанное. 4. Обычно мы старались (приурочить – приурачивать) свой отпуск к началу лета. 5. При подготовке к занятиям необходимо (сосредоточивать – сосредотачивать) внимание на главном. 6. За применение новых методов работы коллектив предприятия не раз (удостоивался – удостаивался) высоких наград. 7. Принимавшиеся в условиях чрезвычайной обстановки меры впоследствии (узаконивались – узаканивались). 8. Отдельные помощники депутата (уполномочивались – уполномачивались) действовать от его имени. 9. В конце заседания мы (условливались – уславливались) о месте и времени следующей встречи.

Упражнение 187. Прокомментируйте написание глагольных форм в следующих предложениях.

1. Груз будет растамаживаться в России. 2. Немцов сосредотачивается на других вопросах. 3. Эти вирусы могут обуславливать подъемы заболеваемости гриппом. 4. Преступные элементы - уголовно наказуемые - приурачивают свои действия к праздничным дням. 5. В этом городе белые Олимпиады устраивались уже дважды. Такой чести удостаивались Санкт-Мориц, Лейк-Плэсид и Инсбрук. 6. России нужны программы, не узаканивающие грех как закон. 7. Временами, поддакивая и намарщивая небольшой лобишко, ковырял он ложкой яичницу, посапывал и молчал. 8. Товары растамаживаются на границе Белоруссии.

Упражнение 188. Раскройте скобки, заменив предложенные в них глаголы подходящими по смыслу описательными оборотами.

1. Я (убедить) вас в правильности моих взглядов. 2. Если я не сдам экзамена, то (очутиться) в неприятном положении. 3. В данном положении я, скорее всего, (ощутить) неудобство. 4. Я уверен, что в этих соревнованиях я (победить).

 

После грозы

Ярос_ный дождь пр_остановил а теперь и совсем пр_кратил свою барабан_ую дробь. Стихии больше не бор_т_ся не с_ор_т_ся. На очищающемся г_ризонте ре_ко вырисовывается и чуть(чуть) колыш_т_ся в_рхушка старой берёзы. Громады туч_ уже не стро_т_ся а унос_т_ся (в)даль. Из(за) облачка сейчас выглян_т спрятавшееся солнышко всматривавшееся и (не)вольно поражавшееся как пр_обража_т_ся всё окружающее. Освеж_н_ая рож_ благодарно тр_пещ_т. Щебеч_т птицы. С деревьев пада_т крупные капли дождя.

Надо воспользоват_ся установившейся погодой и не т_ряя понапрасну времени тронут_ся в путь (по)одиночке переправит_ся через разыгравшуюся реч_нку и выбрат_ся на (не)езжен_ую прос_ку ведущую через лесную чащ_бу. На прос_ке впереме_ку валяют_ся то брошен_ые заготовителями дрова то (не)пилен_ые брёвна. По этой (не)укатан_ой прос_ке пр_ходит_ся доб_рат_ся до асфальтирован_ого шос_е заменившего старую (не)мощён_ую дорогу.

По грибы

Есть люди которые не вид_т смысла и радости в _боре грибов но всё же гораздо больше на свете страс_ных грибников. Давайте же посмотрим как они готовятся к «грибной охоте».

Еще солнышко не подним_т_ся и только выгл_н_т из(за) г_ризонта а заядлому грибнику уже не терп_т_ся. Быстро вскоч_т он с постели оден_т_ся пот_плее высун_т_ся в окно и увид_т как стел_тся по земле туман как блещ_т ж_мчужины росы на траве услыш_т радос_ные голоса птиц. Если он заметит что ветер к_лебл_т кусты к_лыш_т листву и гонит тучи по небу то он сильно рас_тро_т_ся и заб_споко_т_ся что погода наруш_т его планы.

Но вот он в пути. Не опиш_ш_ его чу_ств не рас_каж_ш_ о его радости когда он увид_т как та_т тучи на небе как пост_пен_о зам_ра_т и уже не тр_пещ_т на ветру листва деревьев.

Вон на полянке т_порщ_т крылышки и щипл_т друг друга воробьи которые вечно зате_т драку из(за) пустяка. Они вовсе не тревож_т_ся при пр_бл_жении к ним человека и наде_т_ся довести свой спор до конца. Наш грибник их не трон_т и только несколько раз с усмешкой оглян_т_ся на их шумное чириканье. Не так поступит он с надоедливой осой которая словно клее_т_ся к чему(то) в воздухе возле самого его лица. Её он бе_жалос_но прогон_т потому что знает по опыту как больно жал_т эти крылатые создания.

Но вот он входит в лес. Прохладой и сумраком встрет_т его раскидистые ели весёлой гурьбой выск_ч_т (на)встречу яркие бере_ки пёстрым к_вром рас_тел_т_ся под ногами трава. Пр_смотр_т_ся он кин_т_ся к бере_ке или к ёлке и среж_т свой первый гриб.

 


Рассказ лесника

 

Много дней я коч_вал по Уралу и однажды осенью пришлось мне заноч_вать в избушке лесника. Представ_те себе в избе тепло чисто а за окном стон_т октябр_ский ветер который так (не)навид_т каждый путник и каж_т_ся что на дворе бор_т_ся какие(то) звери. С озера донос_т_ся бе_покойные всплески волн слыш_т_ся какие(то) стоны и шум сухого камыша. Утки не могут успоко_т_ся всю ноч_ и всё время словно чего(то) тр_вож_т_ся.

В сенях чутко дремл_т заяц только иногда стукн_т лапкой об пол. Старик у печки воз_т_ся с самоваром и я рас_праш_ваю его о зайце. Лесник любит побесед_вать за чашкой чая и охотно рас_казыва_т мне эту интерес_ную историю.

Однажды когда только чуть забре_жило дедушка пош_л поохот_т_ся и скоро оказался в самой гущ_ леса. Вдруг вид_т порывы ветра гон_т огонь с большой скоростью. Старик знает если не обгон_ш_ лесной пожар не выб_р_ш_ся из леса найдёш_ свою погибель. Надо спасат_ся и старик б_жит спотыка_т_ся еле дыш_т а ветки кол_т_ся словно жал_т_ся суч_я на земле за сапоги цепля_т_ся деревья кругом руш_т_ся.

Вдруг выск_ч_л из кустика зайч_нок и бросился прямо под ноги леснику. Обж_г он лапы и быстро б_жать не мож_т. Дед зна_т звери лучше человека разб_ра_т_ся в направлении_ огня и обычно спаса_т_ся. Не ошибся лесник заяц выв_л его из огня хотя оба ума_лись чуть не (до)смерти и едва выд_ржали это испытание.

Старик взял зайца к себе и выл_ч_л и с тех пор они живут вместе.

 


Любимое блюдо рыболова

Если ваша рыбная ловля была удач_ной то вспомн_те о любимом блюде рыболова а когда вспомн_те то пр_готов_те его. Если вы не зна_те р_цепта запишите а когда запиш_те не забуд_те его испроб_вать.

Почист_те пойман_ую рыбу и выб_рите крупные кости. Когда почист_те и выбер_те разреж_те рыб_ю тушку на куски посолите и пересып_те мукой. Постав_те на огонь сковородку нак_лите её и раст_пите масло. Когда оно растоп_т_ся заполн_те сковородку рыбой. Когда заполн_те всю жар_те рыбу пока она не подрумян_т_ся.

Пр_готов_те подли_ку из лука масла муки и воды и залейте ею рыбу. Ваше блюдо готово и теперь с_еш_те его в своё удовольствие.

Рас_кажите о любимом блюде рыболова своим друзьям и запишите для них этот рецепт а когда рас_кажете и запиш_те пожелайте им приятного ап_етита.

Перед грозой

Ещё только один_а_цать часов утра а уже н_куда не ден_ш_ся от тяж_лого зноя каким дыш_т июльский день. Раск_лён_ый воздух чуть колыш_т_ся над пе_аной дорогой и пыш_т жаром от которого никн_т и стел_т_ся ис_охшая трава. Дремл_т без живит_льной влаги оп_лён_ая со_нцем зелень рощ_ и пашен_. И человек и животные и насекомые все изма_лись от жары и уже не бор_т_ся с нею и даже кузнечик не стр_коч_т звонко по своему обыкновению а только что(то) тихо шепч_т в траве. Одна лишь стрекоза чу_ству_т себя в прежней силе расправ_ла прозрач_ные крылья и пляш_т в пахучей хвое.

Всюду бе_пр_дельная суш_ и в роще под пол_гом ветвей и листвы не становит_ся ле_че. Но и_ти купат_ся не хоч_т_ся после купанья еще больше распар_ш_ся на со_нцепёке. Все наде_т_ся только на грозу она разбуд_т помертвевшую природу и разве_т общий сон.

И вдруг что(то) в самом деле грохоч_т за туман_ым лесом и гряда тёмных туч_ движ_тся по небу. Вот в мёртвую глуш_ врыва_т_ся ре_кий порыв ветра который гон_т перед собой столб пыли рвёт и меч_т древес_ную листву. Сейчас ярко бл_с_нёт молния и разреж_т облака а потом на обнаж_н_ые поля наконец(то) опрокин_т_ся небес_ный водопад.


ПРИЧАСТИЕ





Рекомендуемые страницы:


Читайте также:

  1. БИЛЕТ 1. Перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Общественное предназначение перевода.
  2. Взаимовлияние языков как главный фактор языковой эволюции. Понятие о субстрате, суперстрате, адстрате, языковом союзе.
  3. ВЗГЛЯДЫ НА ЯЗЫКОВОЙ ЗНАК Ф.Ф. ФОРТУНАТОВА И ЕГО ШКОЛЫ
  4. Вопрос о врожденном характере языковой способности человека
  5. Геологические теоретические основы системного анализа в прогнозировании нефтегазоносности недр
  6. Гипотеза языковой относительности
  7. Глава 1 Теоретические основы маркетинговой деятельности организации
  8. Глава 1 Теоретические подходы оценки финансовой устойчивости предприятия
  9. ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ТОВАРОВЕДЕНИЯ БЫТОВЫХ СТИРАЛЬНЫХ МАШИН
  10. Глава 1. Теоретические основы анализа системы оплаты труда на предприятии
  11. Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ МаркетинговОЙ средЫ ПРЕДПРИЯТИЯ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ
  12. Глава 1. Теоретические основы маркетинга


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1853; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2020 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.021 с.) Главная | Обратная связь