Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Роль социальных факторов в развитии языка



Динамика социумов определяется развитием производства и сменой производственных отношений. Если родо-племенной строй характеризуется усилением интеграционных связей между племенами, созданием гомогенных социумов, то феодализм – созданием гетерогенных социумов, где языковое взаимодействие осуществляется при помощи книжного языка благодаря религии. Переход к новым товарным отношениям вызвал качественные и количественные изменения в социумах. Промышленная революция, книгопечатание, появление периодики, научной, политической, художественной литературы, открытие академий и театров – всё это способствует изучению, совершенствованию, социализации норм национальных языков, с последующим этапом демократизации литературного языка. Научно-техническая революция увеличивает скорость и объем информации, интенсивнее становится социальное и языковое взаимодействие, возрастает роль языка, усиливаются процессы интеллектуализации и интернационализации. Международные связи влияют на развитие билингвизма, на смену текстового обеспечения. Интенсивность экономического, производственного, культурного, научного, политического взаимодействия увеличивает объем функционирования языка, выдвигаемого на роль международного из числа языков гетерогенного социума. На первом плане оказываются наука и массовая коммуникация.

Массовая коммуникация характеризуется многообразием коммуникационных каналов и вариативностью коммуникативных средств, предназначена для оптимизации социальной деятельности. В современной системе образования актуальной задачей является целенаправленное формирование информационно-коммуникативной образовательной среды нового типа. Наличие информационной культуры считается критерием овладения личностью методами и технологией работы с информацией, т.е. системой коммуникативных компетентностей.

В последнее десятилетие активно разрабатываются новые концепции образовательной среды на основе поликультурного подхода. Значение придается одновременному изучению языков меньшинств и доминирующего языка, разработке методов диагностики языковой компетенции и системы развития речемыслительных умений учащихся на основе дифференцированного подхода к организации обучения. Механизм актуализации информации при помощи коммуникативных средств является существенным фактором воздействия на речевое поведение, ориентацию языковой личности. Общение в Интернете определено такими параметрами, как открытость сообщества или закрытость его для посторонних, наличие или отсутствие контроля деятельности участников, негласное проникновение в закрытый для посторонних канал общения, ограничение вербальными текстами. К особенностям функционирования языка в Интернете относят тенденцию к редукции речевого плана выражения при сохранении или экспансии плана содержания; распространение сокращений; активное образование новых слов; лексическую интерференцию русского и английского языков с появлением гибридных единиц лексического уровня; формирование жаргонов; использование упрощенных высказываний.

К социальным параметрам языковой ситуации относят политико-административный статус; степень развития политической и экономической, социокультурной инфраструктур; этнодемографические, социально-профессиональные и образовательные параметры населения; национальную политику; особенности культурно-исторического ареала. Этнолингвистическая структура национально-территориальной общности представляет собой исторически сложившийся и относительно стабильный компонент, который может измениться под воздействием исторических, геополитических, демографических и прочих факторов, с изменением территориальных границ, в результате войн или миграции. Поэтому социолингвистический компонент языковой ситуации составляют социально-демографический параметр социальной базы языков, языковой компетенции национальных, демографических и социальных групп населения, общественный статус языков, их функции и функциональная дистрибуция, типы языковых контактов, принципы языковой политики и языкового строительства, языковые конфликты и языковое законодательство. Лингвистическим компонентом языковой ситуации являются сами языки, которые различаются по степени внутриструктурного развития и объему выполнения общественных функций [Баскаков, Насырова, 2000. – С.36].

Общность основных черт социальной, коммуникативной и языковой ситуации позволила выявить общую модель языковой ситуации, свойственной большинству национальных субъектов Федерации. Для них характерна экзоглоссия – софункционирование национальных языков с русским языком, несбалансированность – количественная и качественная неравнозначность общественных функций, выполняемых русским и национальным языками и трехкомпонентность – наличие трех функциональных типов языков: 1) федерального русского языка-макропосредника, выполняющего максимально общественные функции в Федерации и в ее национальных субъектах; 2) региональных языков титульных народов субъектов Федерации, выполняющих ограниченные функции на территории расселения их носителей; 3) локальных языков этнических групп и миноритарных народностей на территории субъектов Федерации, выполняющих минимальные общественные функции.

По мнению И. А. Стернина, для русского языка конца ХХ века характерны следующие обобщенные тенденции развития: интенсивность и быстрота изменений в языке; определяющее влияние общественно-политических процессов на языковое развитие; изменения происходят в лексике и фразеологии; количественные изменения преобладают над качественными; функциональные изменения преобладают над системными. Изменения в языке проявляются в его развитии и эволюции. «Эволюция отражает изменения, происходящие внутри языка по его собственным законам; развитие отражает приспособление языка к изменяющимся (под влиянием внешних факторов) условиям его функционирования» [Стернин, 2000. − С.16]. Так, в силу исторических причин представители бурятского народа живут компактно в России (в Республике Бурятия – около 250 тыс. человек, в автономных округах Иркутской области – около 49 тыс., в Читинской области – более 42 тыс. человек), Монголии (по данным российских монголоведов, около 60000 человек) и Китае (Внутренняя Монголия: шэнэхэнские буряты – 9000 человек, баргу-буряты – около 35000 человек). Представляет научный интерес бурятский язык, степень его сохранности в условиях контактирования не только с китайским, но и с монгольским, эвенкийским и другими языками.

Отечественный монголовед Б.Х.Тодаева участвовала в совместной китайско-российской экспедиции 1950-х годов и опубликовала свои материалы по монгольским языкам, распространенным в Китае. Во второй половине 70-х и на рубеже 80-х годов монголоведы Института АН продолжали исследования в области взаимодействия монгольских языков с иноструктурными языками, изучалась терминология монголоязычных народов. Исследователь А.А Дарбеева обратилась к проблемам социальной и функциональной дифференциации литературно-письменных языков (бурятский, калмыцкий, халха-монгольский) и бесписьменных маргинальных языков (монгорский, дагурский, дунсянский, баоаньский, могольский и широ-югурский). Проведенные исследования показали, что письменные языки развиваются в соответствии с законами их грамматического и фонетического строя, заимствуя лишь отдельные элементы. Бесписьменные языки в процессе длительных контактов с китайским, тибетским и иранскими языками существенно трансформировали свою структуру под влиянием языка окружения.

Концепция языковой эволюции

Языковая эволюция рассматривается как область языкознания, использующая достижения антропологии, палеонтологии, истории, языкознания и занимающая промежуточное положение между теориями происхождения языка и изучениемдиахронических универсалий. Формирование теории языковой эволюции произошло только в конце ХХ века. В рамках этой теории можно выделить: 1) идею однонаправленности языкового процесса у всех языков мира (Э.Сепир, О. Есперсен); 2) идею единого процесса развития (И.И.Мещанинов, С.Д. Кацнельсон); 3) «коммуникативно-дискурсивное» направление (Талми Гивон); 4) теорию языковых универсалий, диахронических универсалий (Дж. Гринберг); 5) концепцию тоногенеза (J.Hombert, J.Ohala); 6) направление, называемое «неодарвинизмом»; 7) современное решение проблематики «язык и общество» методом социолингвистики (концепция В.К. Журавлева). На передний план этой концепции языковой эволюции выдвигается социалема, т.е. такая единица, в которой перекрещиваются линии развития общества и языка.

Безусловно, отечественная лингвистика внесла определенный вклад в теорию эволюции. Бодуэн де Куртенэ считал, что настоящая эволюционная теория допускает не только прогрессивное движение ( к совершенным формам), но и движение регрессивное, от форм более совершенных к формам менее совершенным. В статье Бодуэна де Куртенэ «О смешанном характере всех языков»(1901) высказана мысль о делении языков на психо-физиологической основе. Ф.Ф. Фортунатовым была предпринята разработка теории дивергентно-конвергентной эволюции языков. Ему принадлежит призыв к различению внешних и внутренних факторов развития языка. Углубляя учение Фортунатова о языковых союзах как социальном субстрате, Н. С. Трубецкой ввел разграничение двух типов языковых групп: языковые семьи как результат общности происхождения, родства, дивергенции (распада) языка-предка, и языковые союзы как результат конвергенции (сближения) самостоятельных языковых систем. Разработанные Ф.Ф.Фортунатовым идеи и методы лингвистической науки (на основе славянских языков) были перенесены в финно-угроведение (Д. В. Бубрих), тюркологию (Н. К. Дмитриев), кавказоведение (Н. Ф. Яковлев). Последователи учения Ф.Ф.Фортунатова и И.А. Бодуэна де Куртенэ разрабатывали общую теорию языковой эволюции как основу языкового строительства. Отечественная лингвистика выдвигала положения, которые способствовали появлению новых дисциплин: истории литературного языка, диахронической фонологии и морфологии (в центре внимания внешние или внутренние факторы эволюции языка). Дальнейшее развитие лингвистики привело к проблеме взаимодействия внутренних и внешних факторов, эту проблему стало решать появившееся социолингвистическое направление.

В работах Е.Д. Поливанова было выдвинуто положение о зависимости темпов языковой эволюции от темпов развития общества, высказана мысль о том, что изменения в социальной жизни способны ускорять или замедлять ход языковой эволюции. Концепция Е.Д. Поливанова была развита в 1960-х годах М. В. Пановым, который сформулировал теорию языковых антиномий, то есть противоречий - движущих механизмов языковой эволюции. Это антиномии кода и текста, системы и нормы, говорящего и слушающего, антиномия двух функций языка – информационной и экспрессивной. Одни факторы являются лингвистически значимыми, так как оказывают влияние на языковую эволюцию (факторы глобальные и частные), другие – лингвистически незначимыми. М.В. Панова интересовали тенденции эволюции русской морфологической системы.

Следует упомянуть имеющиеся в языкознании варианты классификации языков. Генеалогическая классификация языков помогает выявить общие и специфические закономерности исторического развития родственных языков, основывается на внутриструктурных признаках и взаимоотношениях, рассматриваемых ретроспективно и синхронно в рамках родственных языков. Морфологическая классификация языков предполагает определение типа грамматического строя языков, дает характеристику природы и закономерностей исторического формирования соответствующих грамматических категорий, фактов родственных и неродственных языков, основывается на внутриструктурных признаках и взаимоотношениях, рассматриваемых ретроспективно и синхронно.

Психологическая классификация языков базируется на психологической концепции, основанной на принципах, сформулированных Г. Штейнталем и Ф. Мистели, это принципы противопоставления языков форменных и бесформенных, языков, имеющих подлинный субъект и объект и не имеющих их. Ф. Мистели исходит из внутриструктурных признаков. Присутствует психологическая оценка – форма – внутренняя субъективная деятельность индивида.

Концептуальная классификация языков опирается на концепцию Э. Сепира, который сгруппировал языки по функциям формальных (грамматических) элементов. На основании 4 групп грамматических понятий (основные, деривационные, конкретно-реляционные, чисто-реляционные понятия) выделяет чисто-реляционные и смешанно-реляционные, исходя из семантических и синтаксических признаков.

Попытка дать классификацию социолингвистических типов языков предпринималась в зарубежной социолингвистике (работы У. Стюарта, Ч. Фергюсона, Дж. Гамперца, Дж. Фишмана, Э. Хаугена) и в отечественной науке (работы Ю.Д. Дешериева, Л.Б. Никольского, В.А. Аврорина, А.Д. Швейцера, Г.В. Степанова). При этом во внимание принимались следующие условия: признаки типологизации должны быть эксплицитными и эмпирическими, факты являются континуумными, должна учитываться относительная численность носителей идиомов или относительная генетическая или структурная близость языковых образований. При этом необходимо учесть все признаки, так как типология является классификативным построением, предполагающим в качестве исходной базы наличие объектов и набора признаков. Несмотря на значительное количество работ, где предлагаются попытки дать функционально-структурный подход к изучению многоязычных социумов, утверждать, что социолингвистическая типология существует, еще нельзя, так как модели требуют последующей доработки с учетом макро- и микроуровня.

Таким образом, социолингвистика появляется и развивается в рамках языкознания. Ограниченность интралингвистического подхода (понимание языка как имманентной структуры), что было характерно для лингвистики начала ХХ века, приводит к необходимости создания теории, которая рассматривает язык как динамическое явление. В этом значимость социолингвистики. Учитывая тот факт, что теория науки содержит три аспекта – онтологический (природа изучаемого объекта), гносеологический (познание объекта и вычленение предмета исследования) и методологический (обоснование подхода или принципов научного анализа), можно утверждать, что социолингвистика является самостоятельной наукой, появление которой было обусловлено потребностями общества и социально-историческими событиями, происходящими в многонациональных государствах. Междисциплинарный характер социолингвистики определен сложностью и многоаспектностью изучаемых явлений. Такой подход необходим, так как позволяет глубже проникнуть в суть предмета исследования, установить связи между его компонентами и выявить причинно-следственные отношения. Так, появление исследований на стыке социологии, психологии, этнологии и лингвистики в значительной степени расширило гносеологический аспект.

 

Контрольные вопросы

1. Каковы причины обращения к научному изучению и анализу языковых фактов с учетом фактов социологических и этнодемографических?

2. Каков характер развития социолингвистики?

3. Как формировалась терминологическая система социолингвистики? Назовите основные понятия данной науки.

4. Охарактеризуйте схемы описания языковой ситуации, предложенные современными социолингвистами.

5. Назовите социальные факторы развития языка.

6. Как социолингвистика связана с другими дисциплинами?

7. Назовите имена отечественных социолингвистов, внесших вклад в развитие науки.

8. В каких международных документах закреплены языковые права личности?

9. Какую роль играют социальные установки?

10. Как соотносятся между собой понятия «языковая политика», «языковое планирование» и «языковое строительство»?

11. Почему социолингвистика относится к числу лингвистических дисциплин?

12. Чем отличается этническое самосознание от расизма и национализма?

13. Для чего необходимо учитывать этническое самосознание при языковом планировании?

14. Какова взаимосвязь внутренних и внешних факторов языкового развития?

15. Чем определено развитие социолингвистики?

Литература

1.Аюпова Л.Л. Языковая ситуация: социолингвистический аспект. – Уфа, 2000.

2. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики). – Л., 1975.

3. Баскаков А.Н., Насырова О.Д. Языковые ситуации в тюркоязычных республиках Российской Федерации // Языки Российской Федерации и зарубежья: статус и функционирование. – М., 2000. – С.34-129.

4. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. – М., 2001.

5. Горячева М.А. Типология языковых ситуаций: Российская Федерация: Автореф. дис… д-ра филол. наук. – М., 2003.

6. Дьячков М.В. Миноритарные языки в полиэтнических (многонациональных) государствах. – М., 1996.

7. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции.– М., 2004.

8. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. – М., 2007.

9. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.

10. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. – М., 2000.

11. Стернин И. А. Социальные факторы и развитие современного русского языка // Теоретическая и прикладная лингвистика. – Вып. 2. Язык и социальная среда. – Воронеж, 2000. –С. 4-16.

12. Солнцев В.М., Михальченко В.Ю. Национально-языковые отношения в России на современном этапе // Языковая ситуация в Российской Федерации. – М., 1991.

13. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. – М., 1977.

14. Labov W., Ash S., Boberg C. The Atlas of North American English: Phonetics, phonology and sound change. Berlin: Mouton/de Gruyter, 2006.

15. Fishman. Language and ethnicety in minority sociolinguistic perspective/ – Clevedon; Philadelphia, 1989.

 


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 2699; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.027 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь