Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ВЫНУЖДЕННАЯ НЕПОЛНАЯ ЗАНЯТОСТЬ



Involuntary part-time work

Возникает либо в случае сокращения объема трудовой нагрузки без согласия работника, либо в результате нахождения работы лишь на условиях неполной занятости.

ВЫНУЖДЕННЫЙ ПРОСТОЙ(простой не по вине работника)

Standing idle; enforced idleness

Отсутствие работы не по вине работника. Основными причинами являются: поломка оборудования, нехватка сырья (полуфабрика­тов), отсутствие электроэнергии, трудности сбыта продукции.

ВЫПУСК

Graduation; final exams

Завершение обучения, которое часто сопровождается присвоением квалификации.

ВЫПУСКНИК

Graduate

1. Лицо, завершающее процесс обучения. 2. Лицо, завершившее процесс обучения. Это значение является более употребительным.

ВЫРАВНИВАНИЕ СЕМЕЙНЫХ ОБЯЗАННОСТЕЙ

Equalization of family burdens

Равномерное распределение работы по ведению домашнего хо­зяйства и воспитанию детей между супругами. Способствует выравниванию предложения труда членов семейного хозяйства.

ВЫСШАЯ ШКОЛА

high school*

Высшая ступень профессионального образования, присваивающая своим выпускникам высшую квалификацию. Включает в себя и сис­тему последипломного образования (аспирантуру, докторантуру).

ВЫХОДНОЕ ПОСОБИЕ

Compulsory dismissal wage; layoff benefit; redundancy pay

Выплачивается прежде всего при увольнении по инициативе рабо­тодателя. Величина пособия зависит от величины заработной пла­ты, а ряде стран- и от стажа работы на данном предприятии.

ГАРАНТИИ ДОХОДОВ

Income guarantee

Гарантии некоторых минимальных доходов, которые человек (ра­ботник) должен получить в любом случае. Гарантии доходов обес­печиваются различным образом, как-то: установлением минималь­ной заработной платы; введением пособий по нуждаемости и т.п.

ГАРАНТИЙНЫЕ ВЫПЛАТЫ

Guarantee payments

Оговоренные законодательством выплаты, производимые высво­бождаемым работникам. Помимо выходного пособия включает в себя выплату двух (или трех) месячных заработных плат.

ГАРАНТИРОВАННАЯ СТАВКА

Guaranteed wage rate; base wage rate

Рассчитывающаяся на тех же принципах, что гарантированный ежегодный заработок минимальная сумма, получаемая работником за единицу времени (как правило, час).

ГАРАНТИРОВАННЫЙ ЕЖЕГОДНЫЙ ЗАРАБОТОК

Guaranteed annual wage

Как правило, предусмотренный коллективным договором или трудо­вым контрактом размер трудового вознаграждения не зависящий от результатов работы предприятия и размеров его прибыли.

ГАРАНТИЯ ЗАНЯТОСТИ

Job security; employment security; employment rights; security of employment; security of job tenure; protection against dismissal

Гарантия, обеспечивающая либо сохранение за работником его рабочего места, либо (в случае его ликвидации) предоставление другого рабочего места со схожими характеристиками.

ГИБКОЕ РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ

Flexi time; flexible working hours; flextime; flexible hours; flexible work arrangements

Рабочее время без фиксированного срока начала и окончания работы. Может быть оформлено, в частности, путем фиксации времени обязательного присутствия на работе и времени, в течение которого работник должен отрабатывать оставшиеся часы.

ГИБКОСТЬ РЫНКА ТРУДА

Labour market flexibility

Многоплановое понятие, затрагивающее интересы всех сторон трудо­вых отношений. Со стороны работодателя она связана со снижением расходов на наем и увольнение рабочей силы и поддержание стабиль­ной занятости. Для занятых более гибкий рынок труда означает из­менчивость форм заработной платы, режимов рабочего времени, мно­гообразие форм трудовых договоров при сокращении их сроков.

ГЛАВА СЕМЬИ

Head of household

1. С экономической точки зрения это лицо, принимающее основные решения, касающиеся семейного хозяйства в целом, либо имеющее в этом случае решающий голос. Чаще всего это член семьи, имею­щий наиболее высокий денежный доход, либо (что чаще всего не совпадает) обеспечивающий наибольшую экономию денежных средств и наибольший объем производимых в рамках семейного самообеспечения продукции (услуг). Из данных положений видно, что с экономической точки зрения выделение главы семьи затруд­нительно. 2. Со статистической точки зрения главой семьи является член семьи, назвавший себя таковым в ходе проведения переписи (либо иного обследования). По отношению к главе семьи опреде­ляются все остальные ее члены.

ГОД С ВЫСОКОЙ РОЖДАЕМОСТЬЮ

Bulge

Приводит к скачкообразному росту предложения труда по достиже­нии родившимися в этот год рабочего возраста и снижению пред­ло­жения труда женщин в данный год.

ГОДОВАЯ ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА

annual wage*

Заработная плата, получаемая работником в течение года. Отлича­ется от сумм месячных заработных плат на величину ежегодного вознаграждения и других выплат, не производимых ежемесячно.

ГОДОВОЕ ЧИСЛО МИГРАЦИЙ

Year number of migrations

Количество миграционных перемещений для данной территории в течение года. Их число всегда превышает численность мигрирую­щего населения, так как часть мигрантов перемещается в течение года неоднократно.

ГОДОВОЙ ФОНД ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ

annual wage plan*

Сумма годовых заработных плат работников предприятия.

ГОЛОДОВКА

hunger strike*

Отказ работников (иногда и членов их семей) принимать пищу до удовлетворения их требований. Обычно или подкрепляет проводи­мую забастовку (часть бастующих еще и голодает) или заменяет ее (в тех сферах, где забастовки запрещены законом).

ГОНОРАР

fee*, compensation*

Форма трудового вознаграждения, характерная для авторов, адво­катов и других представителей свободных профессий. Его особен­ностью является неявное включение в размер выплаты компенса­ции сумм, затраченных в связи с выполнением данной работы.

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ПЕНСИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

State pension guaranteeing

Ведущая в настоящее время система пенсионного обеспечения, реализуемая через деятельность пенсионного фонда.

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СЛУЖАЩИЕ

civil servant*; government employee*

Группа занятых, включающая в себя в разных государствах боль­шее или меньшее число категорий. Спецификой их положения яв­ляется сложность правил приема, устойчивость занятости, большая стандартность режимов труда и отдыха, существование некоторых ограничений на дополнительную занятость.

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ФОНД ЗАНЯТОСТИ

State employment fund

Фонд, материально обеспечивающий реализацию политики заня­тости. Он осуществляет выплаты пособий по безработице; опла­чивает больничные листы безработным; компенсирует их матери­альные затраты в связи с переездом в другую местность по направ­лению службы занятости; выплачивает стипендии при направлении безработных на профессиональную подготовку и переподготовку.

ГРУППА ПО АНАЛИЗУ РАБОЧИХ МЕСТ

Adjustment team (group)

Трехсторонняя группа, занятая приспособлением рабочего места к существующим требованиям. Обычно включает в себя представите­лей администрации предприятия, профсоюзов (трудового коллекти­ва), государственных органов, контролирующих условия труда.

ГРУППОВОЕ ДОМОХОЗЯЙСТВО(квазидомохозяйство, коллективное домохозяйство)

Group household

Совокупность людей, не связанных отношениями родства (свойст­ва), имеющих общие источники существования, схожие социальные функции и проживающих совместно (в казарме, детском приюте, монастыре, доме престарелых и т.п.). Люди, живущие в них, обра­зуют ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЕ НАСЕЛЕНИЕ.

ГРУППОВОЕ МЕДИЦИНСКОЕ СТРАХОВАНИЕ

group health insurance*

Предусмотренное законодательством ряда стран медицинское стра­хование лиц со схожими условиями труда (обычно рабочих).

ГУМАНИЗАЦИЯ ТРУДА

humanization of working life*

Процесс повышения качества трудовой жизни.

ДВОЙНАЯ (МНОЖЕСТВЕННАЯ) ЗАНЯТОСТЬ


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 870; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.018 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь