Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Неправильные причастия. Наречия. Уменьшительные формы.



 

Katia en el parque.

 

Katia: ¡ Fuera de aquí! ¡ Eso no se hace!

El ama: ¡ Fito... aquí! ¡ Por Dios! Señ orita, lo siento mucho.

Katia: ¡ Oh, mis pantalones blancos! Son nuevos.

El ama: ¡ No sé có mo ha podido pasar esto! Fito normalmente es un perrito pací fico. Lo siento de verdad.

Katia: Tranquila, no tiene que preocuparse.

El ama: Desvergonzado, ¿ qué has hecho? Con tanta gente se pone naturalmente un poco nervioso. ¿ Desea anotar mi nú mero de telé fono? Puede llamarme si tiene problemas con el lavado.

Katia: No, creo que no hace falta.

El ama: ¡ Tengo que pedirle excusas!

 

En casa.

 

Carmen: Lucí a, ¿ dó nde está Katia? Lucí a: Ha salido para dar un paseo por el parque.

Carmen: Pero no me ha dicho absolutamente nada.

Lucí a: Ha escrito una nota, y la ha puesto sobre la mesa.

Carmen: Pues, no la he visto...

Lucí a: ¡ Mamá... aquí está Katia, ya ha vuelto!

Carmen: Katia, pero... ¿ qué ha hecho con esos pantalones blancos? ¿ Qué ha pasado?

Katia: Un perrito me ha ladrado y saltado en el parque con las patas hú medas.

Carmen: ¿ No ha sido de nadie?

Katia: Sí, la señ ora se ha excusado mil veces.

Lucí a: Has tenido suerte porque no te ha mordido. Pero, perro que ladra no muerde.

Katia: Generalmente, yo no tengo miedo a los perros, pero Fito me ha saltado tan rá pidamente...

Lucí a: ¿ Fito? Es el perrito de Doñ a Iné s. Es pequeñ ito e inofensivo, siempre saluda alegremente a la gente.

 

Неприятная ситуация

 

Катя в парке.

 

Катя: Иди отсюда! Так нельзя!

Хозяйка: Фито!.. сюда! О Господи! Сеньорита, мне очень жаль.

Катя: О, мои белые брюки! Они же новые!

Хозяйка: Не знаю, как это могло случиться. Вообще-то Фито – спокойная собачка. Мне действительно очень жаль.

Катя: Не беспокойтесь, ничего страшного.

Хозяйка: Нахал, что ты наделал? Когда так много людей, он немного нервничает. Запишите мой номер телефона. Позвоните мне, если у вас будут проблемы со стиркой.

Катя: Да нет, думаю, что этого не нужно.

Хозяйка: Я должна попросить у вас прощения!

 

Дома

 

Кармен: Люсия, а где Катя?

Люсия: Она пошла в парк погулять.

Кармен: Но она мне ничего не сказала.

Люсия: Она написала записку и положила ее на стол.

Кармен: Но я ее не видела...

Люсия: Мама... а вот и Катя! Она уже вернулась!

Кармен: Катя, но... что с вашими белыми брюками? Что произошло?

Катя: Какая-то собачка в парке меня облаяла и испачкала мокрыми лапами.

Кармен: Она разве ничья?

Катя: Нет, хозяйка извинилась тысячу раз.

Люсия: Тебе повезло, что она тебя не укусила. Хотя собака, которая лает, не кусает.

Катя: Вообще-то я собак не боюсь, но Фито на меня прыгнул так неожиданно...

Люсия: Фито? Это собака доньи Инес. Она очень маленькая и вовсе не опасная. Она всегда радостно приветствует людей.

 

Неправильные причастия

 

Некоторые глаголы имеют неправильные формы причастий:

 

hacer hecho

decir dicho

ver visto

abrir abierto

poner puesto

volver vuelto

escribir escrito

romper roto

 

Упражнение 1

 

Образуйте причастия:

 

ser............

poner............

ir............

hacer............

ver............

volver............

dar............

escribir............

 

Наречия

 

Наречия выражают обстоятельства того или иного действия, например:

где? auí (здесь), allí (там), enfrente (напротив), arriba (наверху);

когда? hoy (сегодня), ahora (теперь), antes (ранее, до), pronto (скоро), temprano (рано), tarde (поздно), mañ ana (завтра);

как? bien (хорошо), mal (плохо), así (так), alto (высоко) сколько? mucho (много), tanto (столько), bastante (достаточно).

 

Некоторые наречия образуются от имен прилагательных: имя прилагательное в форме женского рода + -mente = наречие

 

rá pidamente, absolutamente, normalmente, generalmente

 

Это просто: наречия неизменяемы и ставятся после глагола, перед прилагательным или другим наречием!

Например: El perro se pone naturalmente un poco nervioso.

 

Упражнение 2

 

Образуйте наречия при помощи суффикса -mente:

 

1. Tienes que empezar a trabajar (inmediato).

2. La casa se encuentra (difí cil) de noche.

3. (General) se levantan a las 8.00 de la mañ ana.

4. Lo hacemos todo (rá pido).

5. Fito (normal) es un perro pací fico.

6. No saben (absoluto) nada.

 

Упражнение 3

 

Какие наречия относятся к следующим предложениям?

 

1. ¿ Llegas a las once en punto? – generalmente.

2. Voy a llamarla – difí cilmente.

3. Esto se puede hacer só lo – có modamente.

4. Los niñ os saludan – directamente.

5. Se ha acostado – Sí, exactamente.

6. No tengo miedo – automá ticamente.

7. La puerta se abre – amablemente.

8. En el tren se viaja – tranquilamente.

 

Уменьшительные формы

 

perr ito, -ita – собачка (самец; самка)

pequec ito, -ita – маленький, хрупкий

 

Имена существительные и прилагательные имеют уменьшительные формы. Прилагательные в уменьшительной форме согласуются в роде и числе с определяемым существительным. Уменьшительные формы имеют ласкательное, а иногда и пренебрежительное значение.

 

Упражнение 4

 

Как это сказать по-испански?

Фито – небольшая собака. Обычно это мирное животное. У него мокрые лапы. Вообще Катя не боится собак. Фито весело приветствует людей.

 

Упражнение 5

 

Инфинитив или причастие?

1. Tengo que (trabajar) mucho esta semana.

2. Se ha (levantar) a las nueve.

3. Hay que (practicar) una lengua.

4. Voy a (comprar) billetes para el tren.

5. Katia ha (volver) ya.

 

Упражнение 6

 

Назовите антоним выделенного курсивом прилагательного:

1. ¿ Por qué está tantriste?

2. Fito es un perro grande.

3. En Españ a se desayuna mucho.

4. Este libro es malo.

5. Aprender el españ ol esfá cil.

6. La sopa está fria.

7. Los pantalones son viejos.

8. La puerta está cerrada.

 

Испанско-русский словарь

 

absolutamente совершенно

acostarse идти спать

alegre веселый

anotar записывать, отмечать

antes до, ранее

arriba наверху

cerrar (-ie-) закрывать

creer думать, верить

de verdad действительно

desagradable неприятный

desvergonzado, -a наглец, нахал

excusa f извинение

excusarse извиняться

fuera вне; вон!

generalmente обычно, вообще

hacer falta не хватать

hú medo, -а мокрый, грязный

inmediato, -а непосредственный, близкий

inofensivo безобидный

ladrar лаять

lavado m стирка

miedo m страх

mil veces тысячу раз

morder (-ue-) кусать

naturalmente естественно

nervioso, -а нервный

normalmente обычно, обыкновенно

nota f сообщение, записка

nú mero m detelé fono номер телефона

pací fico, -а спокойный

pantalones m pl брюки

pata f лапа

pedir excusas просить прощения

perro m собака

practicar практиковать; применять

preocuparse заниматься

problema m проблема

pronto скоро

rá pidamente быстро

romper ломать

saltar прыгать

situació n f ситуация

sobre на, над, сверху

suerte f удача, счастье

tener miedo a alguna cosa бояться (чего-либо)

tranquilo, -а спокойный

 

Испанский образ жизни

 

Жители других стран отмечают теплоту отношений между людьми в Испании, особенно в маленьких городах. Испанцы очень общительны, и закрытость западного мира не распространяется на Пиренейский полуостров. Не столь теплы отношения между людьми и домашними животными. Испанцу кажется немыслимым держать в доме кошку или собаку.

 

Ответы:

Упражнение 1: sido, visto, puesto, vuelto, ido, dado, hecho, escrito

Упражнение 2: 1. inmediatamente 2. difí cilmente 3. generalmente 4. rá pidamente 5. normalmente 6. absolutamente

Упражнение 3: 1. Sí, exactamente. 2. directamente. 3. difí cilmente. 4. amablemente. 5. tranquilamente. 6. generalmente. 7. automá ticamente. 8. có modamente.

Упражнение 4: Fito es un perrito. Normalmente es un animalito pací fico. Tiene las patitas hú medas. Katia generalmente no tiene miedo a los perros. Fito saluda alegremente a la gente.

Упражнение 5: 1. trabajar 2. levantado 3. practicar 4. comprar 5. vuelto

Упражнение 6: 1. alegre 2. pequeñ o 3. poco 4. bueno 5. difí cil 6. caliente 7. nuevos 8. abierta

Тест 2

Если прочитать в определенном порядке буквы в клетках справа, то получится выражение. Попробуйте понять, какое. Ответ вы найдете в конце книги.


 

Урок 15 Una llamada telefó nica

Герундий. Неправильные формы герундия. Употребление герундия. Глаголы decir - oí r - seguir. Конструкция volver a + инфинитив.

 

Katia: Carmen, ¿ puedo utilizar su telé fono? Quisiera llamar a mis padres. Es una llamada a cobro revertido.

Carmen: Precisamente ahora estoy esperando una llamada urgente de Mé xico.

Katia: ¿ Pues, dó nde está la cabina telefó nica má s pró xima? Carmen: Está bastante lejos, pero hay una oficina telefó nica que está má s cerca.

 

Katia en la telefó nica.

 

Katia: Hola, buenos dí as. ¿ Me puede dar una tarjeta telefó nica?

Empleada: Vd. puede utilizar una de nuestras cabinas, no necesita tarjeta para ellas.

Katia: Muy bien. ¿ Me puede comunicar con Rusia?

Empleada: Puede marcar directamente. Para las llamadas internacionales marca el 07, despué s de la señ al el 7, é ste es el prefijo de Rusia, y luego el nú mero de la ciudad sin el primer cero y finalmente el nú mero del abonado.

Katia: Muchas gracias.

 

Va a una cabina telefó nica, descuelga el auricular y marca mientras está repitiendo los nú meros que va a marcar. Pasa unos minutos esperando.

 

Katia: ¡ Qué lá stima! Está ocupado. Precisamente ahora mi madre está charlando con una de sus amigas. Seguramente va a seguir hablando por lo menos media hora má s. Voy a llamar a Barcelona a mi amiga Manuela.

Voz: ¡ Dí game!

Katia: Oiga, ¿ puedo hablar con Manuela?

Voz: Lo siento, está durmiendo. ¿ De parte de quié n?

Katia: Soy Katia, una amiga de Rusia.

Voz: ¿ Puede ella volver a llamarla? ¿ O desea usted dejar algú n recado?

Katia: ¿ Puede decirle, por favor, que la he llamado? Voy a volver a llamarla otra vez. Gracias.

Voz: De nada.

 

Разговор по телефону

 

Катя: Кармен, я могу воспользоваться вашим телефоном? Я бы хотела позвонить своим родителям. Это разговор, оплачиваемый вызываемым абонентом.

Кармен: Именно сейчас я жду срочного звонка из Мексики.

Катя: Хорошо, а где ближайшая телефонная кабина?

Кармен: Это довольно далеко. Но есть переговорный пункт, который находится ближе.

 

Катя на переговорном пункте.

 

Катя: Добрый день. Будьте добры, дайте мне телефонную карточку.

Служащая: Вы можете использовать одну из наших кабинок, для этого вам не нужна телефонная карточка.

Катя: Очень хорошо. Я могу позвонить в Россию?

Служащая: Можете прямо набирать номер. Для международных звонков набирайте 07, после гудка 7, это код России, затем код города без ноля и, наконец, номер абонента.

Катя: Большое спасибо.

 

Идет в телефонную кабину, снимает телефонную трубку и набирает, проговаривая про себя номера, которые собирается нажать. Проходит несколько минут ожидания.

 

Катя: Как жаль! Занято. Именно сейчас моя мама разговаривает с одной из своих подруг. Она будет говорить не менее получаса. Я позвоню в Барселону моей подруге Мануэле.

Голос: Алло, слушаю!

Катя: Могу я поговорить с Мануэлой?

Голос: К сожалению, она спит. А кто говорит?

Катя: Это Катя, подруга из России.

Голос: Она может вам перезвонить? Или вы предпочитаете оставить сообщение?

Катя: Не могли бы вы ей сказать, что я звонила. Я перезвоню еще раз. Спасибо.

Голос: Не за что.

 

Герундий

 

cantar cant ando

beber beb iendo

escribir escrib iendo

 

-ar —> -ando

-er —> -iendo

- ir —> -iendo

 

Герундий глаголов на -ar заканчивается на -ando , глаголов на -er, -ir – на -iendo .

 

Неправильные формы герундия

 

pedir > p i d iendo

venir —> v i n iendo

dormir —> d u rm iendo

poder —> p u d iendo

 

В безударных корнях некоторых глаголов -е- или -о- изменяется на -i - или -u-. К этой группе принадлежат следующие глаголы:

s e ntir —> s i ntiendo

r e í r —> r i endo

d e cir —> d i ciendo

m o rir —> m u riendo

s e guir —> s i guiendo

rep e tir —> rep i tiendo

 

Упражнение 1

 

Образуйте формы герундия от глаголов в скобках:

1. El chico está (comer).

2. Carlos está (tomar) una cerveza de barril.

3. Está n (cantar) una canció n de su regió n.

4. Estoy (esperar) a mi hermano.

5. La estudiante está (hacer) unejercicio.

 

Употребление герундия

 

При помощи герундия описываются действия:

 

а) которые происходят в данный момент:

estar + герундий = делать в данный момент что-либо

Katia se está lavando. = Катя умывается.

 

seguir + герундий = продолжать делать что-либо

Sigue marcá ndolo (el nú mero). = Она продолжает набирать (номер телефона).

 

б) которые происходят одновременно:

Va de paseo c antando. = Она гуляет, напевая песню.

 

Личные местоимения употребляются перед личной формой глагола или присоединяются к герундию.

le está dando la mano. Но: Está dá ndole la mano.

 

Упражнение 2

 

Ответьте на вопросы:

¿ Trabajas todaví a en Madrid? Sí, sigo trabajando en Madrid.

1. ¿ Viven todaví a en Españ a?

2. ¿ Esperas todaví a en la calle?

3. ¿ Venden todaví a patatas?

4. ¿ Duerme todaví a?

5. ¿ Os acostá is tarde todaví a?

 

Упражнение 3

 

Постройте предложения, рассказывающие об одновременных действиях:

ir de paseo/ charlar: Va de paseo charlando.

1. entrar en el bar/ pedir cerveza

2. marcar los nú meros/ repetirlos

3. volver a buscar el bolso/ no poder encontrarlo

4. salir de la escuela/ correr

5. saludar/ hacer una señ al con la mano

 

Упражнение 4

 

Постройте предложения, употребляя герундий:

Trabajar mucho: Estoy trabajando mucho.

1. Esperar una llamada telefó nica.

2. Bailar flamenco.

3. Preguntar por el camino.

4. Ir al teatro.

5. Llegar a casa.

 

decir – говорить, сказать

digo – я говорю

Dices

Dice

decimos

decí s

Dicen

 

oí r – слышать

oigo – я слышу

Oyes

Oye

oí mos

oí s

Oyen

 

seguir – продолжать делать (что-либо)

sigo – я продолжаю делать

Sigues

Sigue

seguimos

seguí s

Siguen

 

(другие неправильные глаголы см. в следующих уроках)

 

Повторяющееся действие

 

volver + a + инфинитив = делать еще и еще раз (что-либо)

 

vuelvo a llamar – я еще раз позвоню

vuelves a cantar – ты еще споешь

vuelve a tener miedo – он еще испугается

volvemos a encontrarnos – мы еще встретимся

volvé isahacerlomismo – вы сделаете то же самое

vuelven a explicarlo – они еще раз объяснят это

 

Упражнение 5

 


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 702; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.17 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь