Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Представляем. Ула Сенкович. Интервью с Максом Олиным
Макс Олин — профессиональный иллюстратор и дизайнер, создал более сотни обложек для целого ряда российских издательств (среди них " АСТ", " Снежный ком-М", " Книжный клуб Фантастика" и " Вече".
— Макс, как давно Вы рисуете? — Пожалуй, рисую всю сознательную жизнь. Свое первое эпическое полотно я создал, когда ходил пешком под стол. Пока взрослые ели борщ, я прятался под скатертью с карандашом в руке и долгие месяцы ваял картину противостояния советских танков с фашистскими захватчиками. Через полгода от проекта пришлось отказаться — организм вырос, и плохо получалось проникать в мастерскую незамеченным. Подумал и перешел на традиционные бумагу и фломастеры.
— По образованию Вы — дизайнер интерьера и графики, работали журналистом, дизайнером, оформляли конференции и выставки, почему решили стать именно художником-иллюстратором? — Я просто выбрал среди всех возможных занятий то, в котором мог добиться результатов выше среднего и получить больше удовольствия. К тому же в оформлении книг есть что-то монументальное, хорошие иллюстрации живут столетиями. Например, тем работам, что сделал Тенниел к Алисе, уже 150 лет, и никто до сих пор не смог даже близко подойти к его известности. Дизайн в этом плане явление более динамичное, одномоментное, в нем много от моды. Это не значит, что я забросил дизайн. Многие обложки были сделаны целиком — и дизайн, и иллюстрации.
— Как возникает идея иллюстрации? Что решающее в создании иллюстрации — труд, терпение и усидчивость, или все зависит от вдохновения и погоды? — Вот вам страшный факт из жизни иллюстраторов — начало работы иногда может продолжаться неделями. Придумывать, особенно когда эту тяжелую ношу редактор спихивает на художника, всегда сложнее всего остального. Нужно выстроить сцену в уме, перенести на бумагу, создать несколько набросков с очевидными и оригинальными решениями, поиграть ракурсами и дождаться приговора редактора, прежде чем приступить к окончательной отрисовке. После чего в дело вступают ваше терпение, умение и железная задница, а с ними всегда проще договориться.
— Художнику нужно прочесть рукопись или работать приходится по техническому заданию? — Когда нужно работать на заказ над чужим текстом, предпочтительней использовать термин «иллюстратор». Потому что художник — более широкое понятие. Это такой свободный творческий организм, который делает то, что захочется. А затем пытается понять, нужно ли кому-нибудь то, что он сделал. Иллюстратор же работает в ограниченные сроки, и получить хорошее техзадание от заказчика для него бесценно. При этом читать текст целиком иногда нет времени, достаточно характерного отрывка.
— Автор текста принимает участие в работе над обложкой? — Чаще всего. Но у авторов есть своя особенность — они мыслят в текстовом формате. Поэтому часто возникает парадокс визуализации. Например, многие авторы, придумывая иллюстрацию, начинают «парить» над сценой, описывать какие-то великие битвы непобедимых армад с разных точек сцены. В то время как художнику нужно выбрать только один ракурс, который он сочтет наиболее эффектным. В свое время я потратил немало нервов, пытаясь объяснить одному автору, что из иллюминатора космического корабля на орбите не будут видны во всех подробностях небольшие бункеры на ее поверхности. Поэтому идеальный вариант — это когда автор присылает несколько возможных сцен художественному редактору издательства, и уже тот пишет техзадание для художника.
— Какую технику Вы используете при создании иллюстраций? — Рисую на компьютере от руки, использую для этого дела графический планшет. Все вполне стандартно и по рекомендациям лучших нанотехнологов. Разумеется, в зависимости от требований заказчика, иногда приходится делать коллажи или использовать готовые текстуры или фоны — все зависит от цели. Многие ошибочно полагают, что это сильно упрощает работу, но на деле это не так. Кнопку «сделать красиво» до сих пор не придумали. Даже качественных коллажистов в издательствах сегодня можно пересчитать на пальцах одной руки. А если руками рисовать не умеешь — тем более никакой компьютер не поможет.
— Вы ведете программу ART— обзор. www.youtube.com/user/dalaukar Расскажите об этом проекте. — Идея создать канал на Youtube, целиком посвященный иллюстрированной литературе, появилась больше года назад. Тогда еще не было такого количества переводных комиксов, издательства не интересовались артбуками, а среди художников и игровых фанатов такой интерес был, и люди шли на Parka Blog, чтобы выбрать книгу в зарубежном магазине. Русскоязычные же обзоры были редкими и не отличались информативностью и качеством, а их обзорщики в основном варились среди аудитории геймеров. Моей целью было создать качественный канал, который дает много дополнительной информации о книге — по какому проекту иллюстрации, насколько известны художники. В итоге проект сделал чудесную вещь: он популяризовал артбуки в нашей стране, их стали издавать — достаточно посмотреть, что сейчас стоит в планах у издательств, например, в «Книжном клубе Фантастика». И я ценю каждого подписчика канала. Своим интересом к проекту мы вместе добились того, что артбуки на русском языке стали обычным делом.
— Заменит ли в будущем цифровая иллюстрация классическую книжную графику? — Это уже произошло. Цифровая иллюстрация — готовый продукт. Ее не нужно дополнительно обрабатывать, сканировать. Поэтому подавляющее большинство издательств сейчас предпочитают работать с готовой цифровой иллюстрацией. С другой стороны, ничего не мешает создавать на компьютере так называемую «классическую книжную графику» или делать ее традиционным способом. Цель диктует средства, и совершенно логично, допустим, оформлять Ефремова или Беляева именно старой, классической техникой.
— Ваши любимые авторы или произведения? — Наверное, на этот вопрос стоит ответить в контексте — кого из авторов я не только люблю читать, но и с удовольствием оформил бы сам. Например, очень люблю Нила Геймана, но при этом понимаю, что я совершенно не «его художник», и среди всех оформителей Геймана считаю идеальными работы Василия Половцева. А вот «Гиперион» Дэна Симмонса или «Черный отряд» Глена Кука считаю ярчайшими в своем жанре, и с удовольствием бы оформил, будь у меня свободное время, а лучше всего — хороший заказ. Сейчас читаю «Пробуждение Левиафана» Джеймса Кори, и там такой благодатный для любого оформителя космический нуар… Одним словом, все такое вкусное, что никаких рук не хватит.
— Над каким проектом работаете в данный момент? — Сейчас заканчиваю обложку для упитанного томика Майкла Муркока про похождения Эрикезе, который выпустят в «Фантастике». Эрикезе самый сложный из Вечных Воителей Муркока. Работать было интересно, но, надеюсь, что дело дойдет и до Корума с Элриком — они для широкой публики более узнаваемы, особенно внешне. Параллельно — делаю серию иллюстраций для одного проекта по «Герметикону» Вадима Панова и под его неусыпным контролем. Уже есть первые грубые эскизы. И это будет нечто более характерное для мира «Герметикона», более дизельпанковское, совсем по стилю отличающееся от того, что до сих пор печатали на обложках — никаких фотожаб и коллажей. Еще парочка интересных проектов лежат в очереди, но про них пока рано говорить.
Поэзия Юханан Магрибский Безбилетник
Даже если спички зажечь не смогу, если жабы немой ургюмей — не хочу оставаться на берегу! Уплыву океанской крысой в трюме.
Даже если правды за мною нет, потому что вовсе меня не нужно, объявляю страшное: я — поэт! Бездоспешный, в общем, и безоружный.
Не горит глагол — отсырел, обмяк, как в картонке промокшей спички, — ничего. Я сердце сгрызу и так. Мне зубами, знаете ли, привычней.
А для первой палубы вальс звучит: зеркала, шампанское, свет, посуда. Я бесправней, чем ждущий суда в ночи только что предавший Христа Иуда.
Серафим сойдёт и ко мне во тьму — протокол обязывает, долг, служба. А билет не спросит он потому, что билетов ему никогда не нужно.
Укрощение коня Б.П. Сычёву Самому впору выть от страха, а улыбка не сходит с губ… Тише, дурень! Моя рубаха крепче, чем деревянный сруб, Тише дурень! Травой покосной пахнет поле и дремлет ночь, переждём, переможем… Сносно! нам ли смерти не превозмочь? Говорят, приручали строптивых коней, спутав ноги, ремнями связав посильней, оставляли лежать среди леса так, что бейся-ни бейся, подняться нельзя. Еле видное солнце, к закату скользя, как желток в молоке, в неизвестность опускалось; а конь выбивался из сил, и в густеющих сумерках ветер носил перекличку надсадного воя, заунывно и нехотя вторя. Это выли умельцы по-волчьи повыть, и под вой их бесшумно, на крыльях совы, опускался густеющий ужас; а хозяин спешил поскорее обнять смерть почуявшего у загривка коня, на святых и на Бога обрушась за жестокость, за крупные слёзы, за дрожь — тут и сам задрожишь, и никак не уймёшь до рассвета ни ругань, ни плача, к конской шее припавши горячей. Будто вместе блуждали по серой степи и смотрели, как небо пустое коптит погребальный костёр, у безносой из-под носа ушли и вернулись назад; человечие в конские смотрят глаза, и туман превращается в росы. Растворяется ночь, промелькнув в полусне, человек распускает ремни, и верней не отыщет он друга на свете, чтобы ждать в придыхании смерти.
Ездаков Михаил Проходя сквозь время
По дороге замерзший город, погрузившийся в бездну снега, Безвозвратно-седое небо, не рождённый прообраз солнца. Обезумевшим ветром содран с неестественных зданий иней, Тишина, промелькнув в глубинах перекрёстков, ныряет в кольца Перемазанных труб градирен.
Осторожно спускаюсь ниже в промороженный грот кварталов, Где от уличных дыр осталась искусавшая землю вьюга. Хаотичной гурьбой у хижин и подъездов застыли люди — Мириады погибших судеб отразились пластом испуга На морозном сухом этюде.
Присмотреться: на лицах слёзы вперемешку с больной улыбкой, Безнадежность, тревога. Хлипким ароматом холодной смерти У порога пропитан воздух. Бесконечное время — встало. Одичавшая боль и жалость. А пурга беспристрастно чертит… Пустоту белоснежным жалом.
Манна для слепых
Я полжизни вальяжно летал по небесным окраинам, Рассыпая на землю псалмы во спасение павших — Те смотрели в ответ с обезумевшей завистью Каина Сквозь осколки грехов, запечённых в обугленной саже. Как могли эти люди блуждать без провиденья истины? Не тянуться всем сердцем к единственной сущности веры? — Их глаза не внимали, а просто кусали неистово — Предвещая: однажды всё может закончиться скверно. Испугавшись, я стал задаваться всё чаще вопросами: Как же, видимо, больно в безумие сумрака падать? Может, нет ничего за вратами? И всё-таки просто мы Недостаточно знаем… и так я отбился от стада… Очутившись на чёрной земле без лица и без имени, В ледяном окружении волчьей всевидящей стаи — Без особых идей и раздумий пришлось стать одним из них, А мой праведный облик померк и безвольно растаял. Здесь проснулись мои неизвестные ранее фурии, Разорвавшие душу на части стальной лихорадкой, Но когда опускается небо бесчувственно-бурое — Почему-то рыдаю (возможно, о прошлом) украдкой.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-05-28; Просмотров: 617; Нарушение авторского права страницы