Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Языкознание Средневековья и эпохи Возрождения



Европейское языкознание Средневековья и последующих периодов должно было, с одной стороны, с самого начала решать проблемы создания письменности на родных языках.

На Западе Европы (в ареале Romania и Germania, а позднее в ареале Slavia Latina системы письма формировались посредст­вом постепенного, преимущественно стихийного приспособления знаков латиницы к звуковым системам своих языков.

На европейском Востоке, в сфере влияния Византии, в том числе и в ареале Slavia Ortodoxa, изобретались оригинальные алфавиты, имевшие своим основным прототипом греческое письмо (таковы письмо коптское, готское, с сильным влиянием других источников армянское и грузинское, славянское в двух своих разновидностях — глаголица и кириллица).

С другой стороны, европейская лингвистическая мысль, опираясь на протяжении многих веков на каноны греческой (на Востоке) и в значительно большей степени латинской (на Западе) грамматики, изложенной в фундаментальных учебных руково дствах Элия Доната и Присциана, развивая лингвофилософские взгляды отцов церкви, используя достижения схоластической ло­гики, идеи Августина Блаженного, Исидора Севильского, Фомы Аквинского, Уильяма Кончийского, Иордана Саксонского, Петра Гелийского, Роберта Килвордби, Роджера Бэкона, Ральфа де Бовэ, Петра Испанского и многих других учёных, заново осмысляя для себя наследие Аристотеля, последовательно строила новые системы философии языка (философские грамматики) и в русле универсализма формировала высокоразвитую, строго доказа­тельную грамматическую науку, противостоящую практической грамматике (грамматике как искусству).

Внимание мыслителей Средневековья всё вновь и вновь обращалось к проблеме связи мышления, языка и предметного мира, к сущности абстрактных имён. Противоборство в 9— 12 вв. реалистов и номиналистов, по-разному трактующих природу общих понятий (универсалий), и попытки соединения Абеляром реализма и номинализма в концептуализме привели к углублению знаний о языковом значении, об отношении ре­ференции (предметной отнесённости) и значения, слова и ве­щи, предложения и мысли, собственного и окказионального значения слова.

В конце 14 — начале 16 вв. серьёзный вклад в изучение грамматических значений внесли модисты (Франция). Грамма­тика модистов, центральным понятием которой были способы обозначения (modi significandi), явилась первой теорией языка в европейской лингвистической традиции. Эту традицию продол­жила знаменитая Грамматика Пор-Рояля — «Grammaire gé né rale et raisonné e de Port-Royal» (1660); её авторы — Антуан Арно и Клод Лансло.

С обострением интереса к национальным языкам стали по­являться первые грамматики многих европейских, а также и ряда неевропейских языков. Период великих географических откры­тий и колониальных завоеваний предоставил в распоряжение учё­ных огромное количество эмпирического материала на многих сотнях языков.

Возникла необходимость упорядочения этого материала, и стали предприниматься многочисленные попытки классификации языков на основе их типологических сходств и предполагаемых родственных связей.

 

Для начала, прежде, чем говорить о теоретических грамматиках, следует повторить основные понятия, относящиеся к грамматике.

Грамматическая единица – это морфема, слово, словосочетание, предложение с точки зрения формы (плана выражения) как элементов системы отношений языка.

Иначе – если рассматривать язык как систему знаков и отношений между ними, то с грубой точки зрения – словарь (морфем и слов), а отношения между ними – грамматика. Лексическая сторона – значение единицы само по себе, грамматическая сторона – это то, как данная единица функционирует в системе отношений.

 

Грамматическое значение – это абстрактное языковое содержание грамматической единицы, имеющее в языке регулярное (стандартное) выражение.

 

Например: грамматическим значениям слов большой, маленький являются общее категориальное значение признаковости (признак предмета) и частные грамматические значения рода, числа и падежа. Система грамматических значений в языке строится на основе отношений: парадигматических (слова и словоформы) и синтегматических (слова и словоформы в рамках словосочетаний и предложений).

 

Виды грамматических значений по характеру:

1. Несинтаксическое (референциальное) значение принадлежит слову (значение вида у глаголов).

2. Синтаксическое (реляционное) значение выражает отношение словоформы в словосочетании и предложении по отношению к другим словам (значение рода, числа, падежа у прилагательных).

3. Словообразовательное значение-это особый вид грамматического значения, обобщённое значение, присущее лишь мотивированными словам, выраженное словообразовательными средствами. Словообразовательное значение обладает теми же свойствами, что и грамматическое значение в принципе: оно абстрактно и типично.

Семантические типы словообразовательных значений:

1. Мутационный тип, когда значение производного слова выводится из значения производчщего, при этом части речи производного и производящего, при этом части речи производного и производящего слов могут не совпадать (писать - писатель).

2. Транпозиционный тип, когда значение производного слова полностью сохраняет грамматическую семантику производящего, хотя перводятся в другую часть речи (молотьба, как значение опредмеченного действия).

3. Модификационный тип, когда значение производящего слова полностью включается в семантический объём производного, а часть речи при этом сохраняется. Например: солома – [соломинка +единичность].

 

Грамматическая форма – это в широком смысле материальное выражение грамматического значения, а в узком смысле – это одно из регулярных видоизменений слова. Как пример – любая форма при склонении и спряжении.

 

Грамматическая форма и грамматическое значение – суть две формы языкового знака:

- одна и та же грамматическая форма может передать несколько грамматических значений (Например: словоформа сестрой передаёт значения предметности, женского рода, единственного числа, творительного падежа, одушевлённости, конкретности)

- одно и то же грамматическое значение может передаваться несколькими грамматическими формами (Например, значение уменьшительности, ласкательности, передающиеся суффиксами –ик (домик), –ок (городок), –очек (сыночек)).

 

Совокупность значений грамматических форм одного слова называется парадигмой.

Различают следующие виды парадигм:

А) полные – совокупность абсолютно всех форм слова;

Б) неполные – некоторые формы слова не образуются (не образуется 1 л., ед. ч., буд. вр. глагола победить)

В) избыточные – наличие более одного способа образования одной и той же формы (формы глагола брызжет и брызгает).

 

Грамматическая категория – это совокупность однородных грамматических значений, представленных рядами противопоставленных друг другу грамматических форм, т.е. – ядро грамматического строя языка.

Грамматичские категории имеют тенденцию к взаимопроникновению (например, категория лица связывает глагол и местоимение) Для языков флективного типа характерны как морфологические, так и синтаксические грамматические категории.

 

Морфологические категории выражаются лексико-грамматическими классами слов, а именно: знаменательными частями речи (Например: категории вида, залога, времени, наклонения глагола).

 

Морфологические категории бывают:

А) словоизменительными, когда в рамках одной грамматической категории одно и то же слово может принимать разные грамматические значения (например: категория лица у глагола)

Б) классификационными, когда в рамках категории слово не меняет своего грамматического значения (например: категория вида глагола)

 

Синтаксические грамматические категории, как правило, выражаются синтаксическими единицами языка (категории членов предложения), они могут быть выражены единицами, относящимся к другим языковым уровням (например: грамматическая категория синтаксического времени и наклонения).

Лексемы, их серии и их группы, организованные по тому или иному принципу, образуют те или иные грамматические модели в языке. Грамматические модели бывают словообразовательные и словоизменительными.

Словообразовательные модели:

-ание: катание, метание, кидание, увядание;

-ение: сидение, потение, плетение, извенение, изображение;

- ист: артист, шахматист, пианист, каратист и т.д.

Словоизменительные модели – это склонение имён и спряжение глаголов.

Среди грамматических моделей в конкретном языке на определённом временном промежутке следует различать продуктивные и непродуктивные модели.

Продуктивные модели не только охватывают очень большое количество лексического материала, но и служат образцом для образования новых слов, а также переводить под свой образец языковые факты, функционирующие по непродуктивным моделям. Например: brother – brothers, но раньше форма множественного числа образовывалась по модели, аналогичной child – children, но потом продуктивная модель одержала верх и прежняя форма осталась в истории; икать – икают, но в 19 веке – ичут.

Непродуктивные модели исчерпываются считанными лексическими примерами и не могут служить образцом для новообразований:

Печь – пекут; течь – текут, жечь – жгут, мать – матери, дочь – дочери....

Sing – sang – sung – song.

Не следует смешивать частоту употребительности тех или иных грамматических форм с продуктивностью и непродуктивностью. Исключительно частотные по употребительности слова могут функционировать по непродуктивным моделям, и тому есть множество примеров в разных языках. И наоборот, многие слова, особенно термины, образованные по продуктивным моделям, употребляются в языке достаточно редко.

Сравните: жечь, течь, пороть, колоть и т.п. и игнорировать, ангажировать, регистрировать и т.п.

 

Способы выражения грамматических значений.

 

Грамматический способ – это совокупность классов грамматических форм с однородными средствами выражения грамматических значений. Абстрактных грамматических способов без учёта грамматических форм и значений не бывает. Способы выражения грамматических значений делятся на две большие группы: синтетические и аналитические.

При синтетическом способе лексическое и грамматическое значение слова выражается его формой. К синтетическим способам выражения грамматических значений относят аффиксацию, агглютинацию, флективность и морфемы-операции. При аналитическом способе выражения грамматических значений лексическое и грамматическое значения выражаются раздельно. К аналитическим способам выражения грамматических значений относят служебные слова и порядок слов. Соответственно, в соответствии с преобладанием синтетических или аналитических способов выражения грамматических значений в языке языки условно делятся на синтетические и аналитические.

 

Синтетические способы.

 

1. Аффиксация – это наиболее употребительный способ. При нём грамматические формы образуются при помощи аффиксов, материально выраженных, либо нулевых, присовединяемых к формообразующей основе: например, дом□ – дом а , делать – сделать – сделал.

2. Агглютинация. При данном способе выражения грамматических значений каждое грамматическое значение выражается отдельным стандартным аффиксом, а каждый аффикс имеет свою функцию. Формообразующая основа остаётся, как правило, неизменной. Например: в казахском языке суффик –лар– обозначает множественное число, а суффикс –га – дательный падеж. Тогда если ребёнок, по казахски, - бала, то дети – балалар, а детям – балаларга, еслы девушка – кыз, то девушки – кызлар, а девушкам – кызларга. Данный способ используется в языках агглютинативного типа (тюркские, финно-угорские, японский и т.п.)

3. Флективность. При флективности словоизменение осуществляется посредством аффиксов или флексий. Одна и та же флексия способна передавать несколько грамматических значений. Здесь мы также сталкиваемся с явлением фузии – взаимопроникновением между формообразующей основой и аффиксами. Это можно считать тавтологией, но флективность характерна для языков флективного типа, к которым относятся большинство индоевропейских. Например: лететьлечу, мужикмужицкий (мужик + ск + ий = мужицкий).

4. Морфемы – операции. При реализации данного способа выражения грамматических значений грамматические значения передаются супрасегментными морфемами:

А) Ударение. В этом случае грамматические значения выражаются путём сдвига ударения. Например, нас`ыпатьнасып`ать, разр`езатьразрез`ать. Данный способ может в отдельных случаях наблюдаться даже в языках с фиксированным ударением.

Б) Чередования (внутренняя флексия). При внутренней флексии грамматические значения выражаются путём чередования корневой морфемы. Наиболее яркий пример: англ. Sing – sang – sung – song; foot – feet; man – men. В русском языке друг [к] – друга [г] – друзья – дружественный; голый [л] – голь [л’]; глядеть – гляжу. Во французском языке doux – douce; oeil – yeux.

В) Редупликация (повторы). При реализации данного вида морфем – операций грамматические значение выражается путём полного или частичного посторения корня, основы или целого слова. Например: русск. Еле-еле, чуть- чуть, большое-большое, думал-думал выражают усиление интенсивности действия или признака. Латинск. Mordeo (я кусаю) – momordi (я укусил). В ряде языков редупликация является нормативным способом образования множественного числа: китайский жень (человек) – жень–жень (люди), армянский gund (полк) – gund – gund (много полков). Редупликация как грамматическое явление широко распространена в полинезийских и других австронезийских языках: били – били, бил – бил, бери – бери, лава – лава.

Г) Супплетивизм. При реализации данного грамматического способа грамматические способы образуются путём полного изменения основы. Например, в русском языке: хорошо – лучше, плохо – хуже, я – меня и др. Во многих индоевропейских языках явление супплетивизма наблюдается у глаголов со значением «быть» и «идти».

Лат. Sum Es Est Sumus Estis sunt Франц. Je suis Tu es Il est Nous sommes Vous ê tes Ils sont Слав. Аз есмь Ты еси Он есть Мы есмы Вы есте Они суть

 

При реализации аналитического способа образования грамматических значений лексические и грамматические значения выражаются раздельно. Аналитический способ включает в себя способ служебных слов и способ порядка слов.

При способе служебных слов грамматическое значение передаётся грамматическое значение передаётся с помощью сочетания знаменательного и служебного слова. Например, буду читать – значение будущего времени, почитал бы – значение условного наклонения, более красивый – значение степени сравнения.

В качестве служебных слов выступают:

А) Артикли: англ. a/the apple (опр.\неопр.)

Б) Предлоги: пошёл к сестре, гляжу на тебя, знаком с ней – уточняют падежные отношения.

В) Послелоги. Они функционально тождественны предлогам, но стоят после знаменательного слова, к которому относятся. Например, азерб. Йер балалар учун (детский сад) – буквально – «место для детей». «Учун» - послелог со значением «для».

Г) Частицы: хотел бы, где «бы» - частица, выражающая категорию условного наклонения глагола.

Д) Вспомогательные глаголы – это полнозначные слова, подвергшиеся десемантизации: буду читать.

Способ порядка слов, как способ выражения грамматических значений, наиболее продуктивен в языках с фиксированным порядком слов, таких, как, например, французский и английский. Однако, данный способ можно встретить и в русском языке: сравните двадцать человек (точно) и человек двадцать (приблизительно).

Гибридный или смешанный способ выражения грамматических значений позволяет пользоваться одновременно аналитическими и синтетическими способами выражения грамматических значений в комплексе. Например, в русском языке значение предложного падежа (если его не конкретизировать) выражается и синтетически – падежной флексией, и аналитически – предлогом: на земле.

Грамматическое поле — это совокупность грамматических единиц, объединенных общностью содержания и\или формальных показателей и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. Грамматические поля, например, залоговое поле, представленное в язы­ке как грамматическими (морфологизованными) единицами, так и единицами, находящимися на грани парадигматики и синтагматики (свободными и полусвободными словосочетаниями); синтагматические поля — словосочета­ния и другие синтаксические единицы как прояв­ления семантической совместимости их ком­понентов, например, «идти» — «ноги», «ла­ять» — «собака»; совокупности структурных моделей предложе­ний, объединяемых общностью семантические задания; например, в синтаксическом поле импе­ративности включаются все модели, с по­мощью которых выражается приказание. Термин «поле» часто употребляется недиф­ференцированно наряду с терминами «группа» (лексико-семантическая группа, тематическая группа), «парадигма» (лексико-семантическая, синтаксическая парадигма) и др.

 


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-06-05; Просмотров: 1396; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.04 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь