Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава 28. По горячим следам.



Я потянулся за стаканом с водой, стоявшим на прикроватной тумбочки, а он внезапно ускользнул в сторону. Нащупываю его снова, и он опять уходит в сторону. Слегка приоткрываю веки, и первое что вижу это серые кроссовки, сини джинсы, зеленую футболку, руку, сжимавшую мой стакан, потом только улыбающегося Стива.

- Доброе утро Шерлок! Как вам спалось?

- Хуже всех.

- Не отчаиваетесь сэр! Нас ждут великие дела! Новые расследования. – оптимизм из него так и прет.

- Прекрати! Тоже мне нашелся, Ватсон. Чё то рановато ты пришел.

Стив протягивает стакан. Делаю один глоток. После чего встаю, набрасываю на себя первое, что попадет мне под руку, и мы спускаемся вниз.

- Ну, давай рассказывай. О чем ты хотел поговорить?

Я дожевываю последний бутерброд и выкладываю другу всю информацию, которую мы с Эм вчера смогли добыть.

- Ах, вот значит как. Клей, Стефан Колин оказались сообразительнее чем я думал. Твоя Джесс между прочим – извини за прямоту – тоже хороша.

Молча соглашаюсь со Стивом и пребывая в каком – то отчаянии облокачиваюсь на стол, обхватываю голову руками, и замерев смотрю куда – то в даль.

- Эй, рано ещё терять самообладание, Тей. Не все ещё потеряно. – восклицает мой друг. – Мы вообще то, если ты не забыл, умеем мыслить не хуже этих уродов. Ещё посмотрим, кто из нас выиграет в «игре интеллектуалов». Главное надо перегнать их.

«Перегнать…пере – гнать. Сказал тоже. Нам бы для начала их догнать, а потом уж.…Эврика»

- То…о... о…чна.

Я рывком подаюсь вперед и лбом прижимаюсь к стеклу, мой взгляд задерживается на пролетающем самолете.

- Что «точно»? Тебе уже пришла какая – то идея в твою, несомненно, умну голову, как я погляжу. Так давай выкладывай, да поскорей.

Отворачиваюсь от окна и из меня нескончаемый поток слов.

- Наши четверо похитителей находятся в тысячи милях от нас. Я думаю что Камиллу они не забыли прихватить. Так вот, при таком раскладе у нас просто нет ни какого смысла оставаться здесь и ждать их возвращения. Мы можем собраться и последовать за ними... Ну как тебе?

Глаза Стива тут же расширились, а губы растянулись в белоснежной улыбке. Кажется, его заинтересовала моя идея.

- Я думаю, что это не плохая идея, даже очень не плохая. Ты гений, Тей.

- Только вот где нам взять деньги? Об этом я как – то не сразу подумал.

В этот самое время в кухню входит Джерем. Мне показалось, что он уже уехал. На его лице тут же возникает серьезная мина: прищуренные глаза, стиснутые губы, когда он замечает на себе, мой растерянный взгляд.

- Зачем тебе деньги, Тейлор? Снова какая – нибудь глупая задумка?!

Он достает из холодильника содовую, выпивает пол бутылки, после чего садится за стол так, чтобы видеть нас обоих.

- Ну, я вас внимательно слушаю. Не стесняйтесь, раз уж вы втянули меня во всю эту дребедень, которая твориться вокруг вас. Потрудитесь пожалуйста посвящать меня во все свои планы.

- Хорош. Если ты так настаиваешь. Только не надо на меня сразу кричать, набрасываться с упреками. Сначала внимательно выслушай.

- Конечно, обещаю. За кого ты меня принимаешь брат, я же не зверь какой – то.

-Ты уверен? – подкалывает его Стив.

- На 99 % - смеется Джереми, поддевая того локтем.

«Сдружились что – ли?! »

- Нам нужны деньги до Денвила.

- Зачем вам туда? Решили, развеется?

- Нет, всё более серьезна, чем ты думаешь. Клей, Стефан, Колин и Джесс увезли туда Камиллу. Мы с Эм вчера нам эту новость сообщили в аэропорту.

Джереми со звонким стукам опустил бутылку на стол, тяжело вздохнул и резко выдохнул.

- У этих тварей, оказывается, есть мозги.

Стив посмотрел на нас, потер подбородок и многозначительно произнес.

- И что мы будем с вами делать? Ведь надо что – то предпринять.

Брат поднимается со своего места, подходит к шкафу, выкидывает пустую бутылку, а потом только произносит:

- Видите ли, в чем тут дело, парни. Полететь в Денвил вы одни не сможете. Почему, - спросите вы, - я отвечу просто, вас ни кто не пустеет. Деньг, к сожалению, у вас тоже нет. Увы!

- Найти деньги, не проблема.

- И мы полетим не одни, между прочим. Ты с нами.

- Интересно, а меня кто – нибудь спросил, хочу ли я этого, ли нет.

Мы со Стивом переглядываемся, в то время, как наши лица расплываются в заговорческой улыбке.

- Вы от своего не оступитесь ведь так?

Дружна вертим головой.

- И вы ещё маленькие, поэтому без сопровождения вам нельзя.

Теперь качаем головой.

- Одназначено с вами. Карапузы вы мои! – дразниться Джереми.

- Бе, бе, бе… - я надул губы и показал ему язык, за что конечно получил подзатыльник.

Стив зашелся в неудержимом хохоте. Успокоился он только тогда, когда Джер снова заговорил.

- Так, теперь серьезна. Если мы собрались в другой город, об этом ни одна душа не должна знать, в крайнем случае пока мы там не окажемся, то во – первых. Во – вторых, я разработал тактику. Для начала, мы осторожно собираем вещи, прячем их в лесу, потом расходимся по своим делам. Следующий шаг: созваниваемся, я заезжаю за вами, привожу в назначенный пункт, забираем вещи дальше прямиком в аэропорт.

Глаза моего друга полезли на лоб. Свои я тоже не смог удержать на месте. Джереми же ехидно улыбнулся.

- Такое ощущение, что ты это уже давно спланировал.

- Просто у меня мозг, в отличии от других, работает как компьютер.

- Хе, хе, хе.… Как смешно.

- Ну что, всем всё понятно?

- Конечно.

- Понятно.

- Замечательно. Теперь принимаемся за дело. И ещё, кое – что, ребята. Надеюсь, вы не будете возражать, если я сообщу об этом Хелен. Если ей соврать, она будет волноваться, а ей нельзя.

- Почему? – я подозрительно прищурился.

Джер же загадочно промолвил, со счастливой улыбкой на лице:

- Об этом вы узнаете потом.

- Хорошо. Тогда я сообщу друзьям: Фреду, Сэму и Райену.

- Конечно. Я им доверяю.

- А Мэту? Ладно, родителям. Ему то, можно сказать.

- Я думаю, что да. Может и Шарлоте, ещё. С этим я сам разберусь.

- Если уж на то пошло, может, и я могу тоже, рассказать – Стив с надеждой посмотрел на нас.

- Зашибись у нас секрет! – брат недовольно всплеснул руками.

- Успокойся. Это всего один человек, и ему можно доверять. Он мне как брат.

- Ну как знаешь. Давайте, пошевеливайтесь. Не теряйте времени.

Через несколько часов мы уже были в аэропорту, покупали билеты.

ВПЕРЕД! НАС ЖДЕТ НЕ ЗАБЫВАЕМОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ!

Глава 28. Город надежд.

Самолет уже был одним крылом в Денвиле, когда меня начал мучить один вопрос.

- Стив, Сти…Стив

Друг слушал музыку на плеере, поэтому не сразу меня услышал. Пришлось 6го похлопать по плечу.

- Стив!

- А-а …- он резко выдирает наушники, и большими, слегка испуганными глазами смотрит на меня.

«Упс! Похоже, заснул»

- Что случилось Тейлор?

- Ничего. Извини, что разбудил. Я просто хотел спросить у тебя кое – что.

-Конечно. Спрашивай.

Стив убирает плеер в сумку, и поудобнее усаживается в кресле.

- Где ты смог, так быстро, добыть такую большую сумму деньг.

Надеюсь, что они появились у тебя не таким образом, как я думаю.

Тот только рассмеялся, заслышав мою догадку.

- Об этом, даже и речи быть не может.

К твоему сведению я не вор, и не мечтал быть им ни когда. Ты тоже мне не доверяешь?

Кладу ему руку ему на плечо, в знак нашей дружбы.

- Я доверяю тебе, как себе. И это чистая, правда. Только вот полностью доверять тебе, я буду, тогда, когда ты мне все расскажешь, и поподробнее.

- Ну, конечно. Всем нужен повод для дружбы. Ладно, уж, слушай. Только внимательно. Больше повторять не буду. Вчера я ходил в центральный банк, там работает мой друг Лайн, которого я назвал своим «братом». Мы с ним дружим с того самого момента, как меня поселили в детский дом.

- Что? – я остолбенел от такой новости.- Ты сирота?

Стив подпер кулаком щеку, и на его лице появилась грустная улыбка, а взгляд устремился вдаль.

- Да.

- Прости.

- Нет, нет. Всё хорошо. Правда.

- Что случилось с родителями? – в разговор вмешался Джереми. – Извини что интересуюсь.

- Они погибли, в кораблекрушении.

Мы одновременно опустили глаза вниз. Долгое молчание начало напрягать, и я заговорил первым.

- А ты знаешь, что у Камиллы случилось тоже, самое.

- Знаю. На их похоронах мы и встретились.

- Значит, вас объединило одно горе на двоих. – Джереми по – дружески положил руку на плечо Стива, и слегка её сжал. – Не переживай, мы её найдем. Я обещаю.

- Я очень хочу её найти. Ведь Камилла, единственная, кто может сделать так, чтобы забрать у меня сознание, и так же снова привести в чувства.

- Всё будет хорошо. Мы тебе это гарантируем.

- Спасибо вам. Спасибо за всё.

- Извини, что возвращаюсь к этой теме, но мне просто интересно, а наследство у тебя от родителей? Ведь деньги так просто в банках не лежат.

В глазах Стива появились искорки смеха и азарта.

- Не совсем. Они от дедушки. Он, оказывается, был самым крупным бизнесменом в нашем городе. Я сам недавно узнал. Когда у него было свободное время, он постоянно меня навещал и привозил угощения с игрушками. Иногда мог забирать, и возить по различным местам. Однажды даже был в Сафари. Но поселить у себя, дедушка, меня не мог. Хотел, но не мог. Он сильно болел в последнее время, и очень не хотел стать для меня обузой.

К нам подходит стюардесса в синем костюме и произносит звонким голоском.

- Пристегнитесь, пожалуйста. Самолет идет на посадку.

- Хорошо.

- Спасибо, за то, что предупредили.

- Всегда к вашим услугам.

Когда все пассажиры приготовились, самолет слегка тряханула, и он плавно зашел на посадку.

После слов «Спасибо всем тем, кто пользуется услугами нашего авиарейса! Надеюсь, полет был для вас приятным! » Народ тут же рванули к выходу. Мы же вышли последними, спустились по трапу и направились в сторону такси.

Веселый шофер не умолкал ни на минуту. На протяжении всего пути он выведывал у нас причину приезда в Денвил. А когда дело дошло до личной жизни впереди, слава богу, показался отель.

С наружи здание казалось очень большим, состоявшим почти, что полностью из сплошного стекла. Как же там должно быть светло. Над входом красовалось название отеля «Дебу а Лавре»

- Это что, французский отель? А мы, правда, прилетели в тот город?! – обратился я к Стиву.

- Ну конечно. Просто, как я помню, его заведующим был мой отец, она достался ему от его отца, т.е. моего дедушки, а тот в свою очередь любил французскую культуру.

- Ну, это конечно все объясняет. Даже то, почему мы его выбрали. Пошлите. -
Джереми двинулся вперед, и мы потрусили за ним.

Серьезный мужчина, лет тридцати, стоящий за стойкой, без лишних расспросов протянул нам ключ, указав на второй этаж. Поблагодарив его, мы поднялись по лестницы, открыли дверь, и у нас буквально челюсти отвалились.

Номер был большим, просторным, и богато обставленным. Первое что здесь попадается мне на глаза так это домашний кинотеатр и бар.

Спальня же выглядит менее роскошной, чем гостиная, и даже чем ванная комната.

- Слушайте, это не номер, а настоящая квартира какая – то. – восклицаю я, не скрывая восторга.

- Располагайтесь.

Сэм бревном валится на кровать, моментально засыпает.

Я следую его примеру и просыпаюсь только в пол шестого. Не найдя ни кого из своих в номере, быстро принимаю душ и отправляюсь на их поиски.

Молодой парнишка в сером костюм, который стоял возле лестницы предлагает перекусить и провожает меня в ресторан. Тут я и обнаруживаю Стива с Джереми, который машет мне рукой.

- Ребята, вы давно здесь сидите? – интересуюсь я, небрежно листая меню.

- Совсем недавно.

- Хочешь кофе?

- Полагаю, кофе мне сейчас просто необходим.

Стив подзывает миловидную официантку с пухлыми губами, и просит принести мне самый лучший кофе, который у них есть. Та одобрительно кивает, и перед тем, как уйти интересуется у меня, хочу ли я ещё чего – нибудь.

Ещё раз быстро пробегаюсь глазами по меню и заказываю первое, что попалось мне на глаза.

- Хорошо, я сейчас всё принесу.

Официантка удаляется.

Стив подпирает рукам подбородок и уверенно изрекает:

- Замечательно. Сегодня нам предстоит совершить экскурсионную поездку по городу. И заодно постараемся разнюхать, где же наши воришки расположились.

- Как думаете, где их искать в таком большом городе?

- Этого пока ни кто не знает. Никто.

Снова возвращается официантка, приносит заказ. Неповторимый запах, который источает говядина в медовом соусе, будоражит мои ноздри, что в свою очередь заставляет меня с аппетитом налететь на еду.

Потом мы покидаем отель. Стив не обращая внимание на наши недовольные возгласы, и недовольное ворчание пассажиров, запихивает нас в почти переполненный экскурсионный автобус, кое – как влезает сам и пытаясь всех перекричать горланит:

- Водитель, трогай!


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-07-12; Просмотров: 499; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.032 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь