Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Текст – результат употребления языка.



 

Обмен информацией и мнение (любой монолог – произведение в зачатке) – тоже текст.

 

Текст можно понимать как тот продукт словесного творчества, который постоянно нуждается в интерпретации.

 

Текст – речь, которая напечатана, зафиксирована на бумаге, её можно воспроизвести.

 

Синтаксическое целое, абзац, сверхфразовое единство – эти выражения используют для разработки термина текст по Солганику.

 

Ещё одно направление в литературе, связанное с текстом. Структурализм и пост-структурализм. Человеческое поведение можно уподобить тексту. Всё можно уподобить ему. Окружающий мир весь можно рассматривать как текст. Однако всё зависит от остроумия конкретного автора.

 

Однако текст имеет и устную форму. Бахтин, Лотман говорил об устном тексте.

Разница между устным и письменным текстом очень скользкая. Обработка устной речи осуществляется путём многократного повторения.

 

Филологический подход к тексту. Стилистика – филологическая дисциплина. Имеет две стороны: слова и выражения, конструкции даны, чтобы выражать чувства и мысли. Беда подхода, который связан с филологией – она начинает первые шаги. Первый вклад был дан Одинцовым, Горшков редактировал эту книгу.

 

Текст – исходная реальность. Языковое единство. Всегда есть приращение смысла. Совокупность слов может дать может выражать идеи, новые и новые подходы. Смысловой вектор создается путём соединения слов.

 

Важный момент понимания средств языка: текст нужно изучать как целое.

 

Р. О. Якобсон: «В тексте всегда есть»:

Адресант – адресат

Чтобы передать информацию нужны:

Контекст, > сообщение, > контакт, > код. – всё это работает вместе, одновременно.

Статья «Лингвистика и поэтика», где говорится о сообщении и адресате-адресанте. Говорит о познавательной функции. Если ничего нового нет в информации, значит, она неинтересная, ненужная.

А и Б без контакта. При обмене информации происходит появление общего поля взаимопонимания. А и Б в одном пространстве, тогда тоже плохо, сказать нечего, молчание. Поле взаимопонимания – это общий код. Поле непонимания – это непонимание. Без непонимания есть тяга к пониманию.

Функции языка: экспрессивная (эмотивная) функция, конативная функция (направленная на конкретного адресата), метаязыковая функция (описание текста), на первом плане обычно эстетическая функция языка (как сказано: мы замечаем рифму, текст вызывает чувства), магическая.

Текст представляет собой феномен употребления языка. Каждый раз автор выбирает и организует языковыми единицами в тексте.

 

Признаки текста

 

В семиотике Лотман: в основу понимания текста ставится выраженность – текст зафиксирован в определенной системе знаков, выраженность знаками естественного языка. Текст принадлежит речи, а не языку.

 

Понятие выраженности (реализации системы), структурность (последовательность) и отграниченности ( границы есть ) – главные для текста.

 

Текст должен быть внутренне организован.

 

Текст создается ради передачи идеи, информации.

 

Выраженность, по Лотману: выделяет идею, которая была выражена Горшковым, Гринбергом, феномен языковой системы, он всегда обращает одни и те же средства выражения, но они будут отражать подчиненность к целому.

 

В поле внимания стилистики должны быть: образ автора, средства выражения, образы, порожденные в тексте, субъективация авторского повествования.

 

Отграниченность и структурность по Лотману. Отграниченность очевидна. Один текст имеет начало и конец. Противопоставленность текста другим языковым системам. Структурность – текст определенным образом устроен, организация. Упорядоченность его синоним.

 

Содержание, информативность – конечная цель текста.

 

10. Содержание текста и его языковое выражение.

 

Есть языковой знак, у знака есть значение. Текст состоит из знаков. У текста есть две стороны. У знака есть системность и историчность (не мы выбираем язык, мы постепенно его осваиваем, сама ситуация учит нас языку, Щерба: «Диалогу учить не надо»).

 

Не бывает монолога неподготовленного.

 

Двуединство есть в самом знаке – план выражения и план содержания. В любом тексте есть то, что выражает (слова? ), и содержание, что выражается (смысл или идея? ).

 

Лотман говорил: «Художественное произведение – настолько сложное произведение, текст может быть осмыслен как единый сложный знак».

 

Языковая единица, попадая в текст, порождает смысл.

 

Значение слова изначально обладает многозначностью вне текста, в тексте моносемизируется.

 

Слово порождает со-держание. Форма – это то, что со-держит. Мамардашвили так писал вслед за Кантом. Форма обладает свойством держать всё в единстве.

 

Текст, обладая единством, может иметь единое значение.

 

Винокур: текст – единое, качественно новое целое.

Содержание и тема

 

Чернухина говорит: содержание - авторское отражение определенного отрезка действительности, существовавшей объективно или вымышлено.

 

Тема – то, о чём можно говорить и писать, предмет повествования, описание и рассуждения.

 

Художественные тексты понять однозначно нельзя.

 

Термины содержание и тема подходят и к нехудожественным текстам. В публицистике и научных работах предполагается предполагаемая действительность.

 

Художественная литература интересуется вопросом: «Что было бы, если…»

 

Определяющего значения, реальность или вымысел, в художественной литературе нет. Толстой в «Войне и мире» изображал свою точку зрения. Кутузов Толстова к реальному Кутузову имеет малое отношение.

 

Содержание конкретнее темы. Тема у авторов может быть одна и та же, а воплощение будет разным, их произведения будут отличаться от произведений других авторов. Тема имеет более отвлеченный, более обобщенный характер.

 

Тема управляет содержанием.

 

 

В художественных произведениях часто метафора в названии, «Плаха» Чингиза Айтматова. Иногда имя героя выводится в название, имена собственные «Евгений Онегин», «Дубровский», «Анна Каренина». Образы героев становятся нарицательным.

 

Художественные произведения, как правило, многотемны.

 

Есть подчиненные темы и доминирующие. В названии указывается обычно ведущая тема. Но некоторые вещи не имеют название.

 

Содержание – это решение темы.

 

Автор выбирает тему

> материал действительности

> словесный материал (они взаимосвязаны, эти два материала)

 

Их объединяет отношение автора к теме. Оно есть всегда. Это отношение формирует образ повествователя.

 

Тема и идея. Идея – от греч. «представление», главная мысль есть во всех произведениях, в том числе и нехудожественных произведениях. В последних она обычно выверена, выведена в заголовок. «Быть человеком нравственным – совсем не плохая идея». В художественной литературе в сжатом виде главная мысль не преподносится.

 

Идея художественного произведения заключается в нём самом. Движение от слова к идее более правильная, чем наоборот – от идеи к слову. Толстой об Анне Карениной: выразить то, что он хотел сказать романом, можно только в точности воспроизведя его полностью.

 

Нужно понимать замысел посредством тщательного анализа произведения. Выразить идею практически невозможно в полной мере.

Идея – одна из сторон содержания текста. Гальперин «Текст как объект лингвистического исследования».

 

Схема выражения языка, которую предложил Роман Якобсон: кто, что, кому?

Адресат (кто? )   ВОПРОС: ЧТО? Контекст Сообщение Контакт Код Адресат (кому? )

 

Тема Материал действительности < - -> Языковой материал (взаимосвязаны) Отношение автора к теме

Есть обстоятельства, которые влияют на решение темы. Одно и то же понятие может быть выражено по-разному. Якобсон рассматривал язык как ведущую семантическую систему.

Содержание = решение темы.

Все компоненты имеют активно начало.

 

10. Предметно-логическая и эмоционально-экспрессивная стороны
текста.

 

Эмоционально-экспрессивная (отношение), предметно-логическая (изображение) с торона текста. Одинцов, лингвист ввёл эти термины. Слова и выражения, которые связывают содержание текста с окружающим миром. Связано с темой.

Вопросы кто, что, где – выражают предметно-логическую сторону текста.

Оценка выражается обычно прилагательными, они выражают эмоционально-экспрессивную сторону текста. В публицистических текстах тоже можно выделить две эти стороны структуры текста.

Нет текстов, построенных только на эмоционально-экспрессивных рядах, однако есть тексты предметно-логическая одна только – бывает.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-07-12; Просмотров: 1024; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.034 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь