Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Субъективация повествования может быть у нескольких персонажей
26. Композиционные приемы субъективации повествования. Группировка приемов субъективации повествования: Речевые и конструктивные (по Одинцову) – мы их не используем. В центре использования языка лежит слово. Горшков предлагает речевые заменить на словесные и конструктивные на композиционные. Конструктивные – языковая композиция. Словесные приемы, композиционные приёмы. Они имеют более частные разновидности. Словесные приёмы – специфично использованы именно слова, поэтому словесные, относим к ним прямую речь, не собственно прямая речь, внутренняя речь. В косвенной речи тоже может проявляться речь персонажа, детализированные пересказы. · Прямая речь – графически выделяется, натуралистически разделять речь повествователя и речь героя – нельзя. Нужно найти едва заметную связь между ними. Важно не натуралистически описывать, то мы не достигаем гармонии, а художественная литература обладает эстетикой определенной, вызывать определенные эмоции. Должна быть связь между прямой речью и речью повествователя. Прямая речь выражается не прямым потоком всего лишь сигналами, отдельными деталями говорит о особенностях персонажа. · Несобственно-прямая речь – манера повествования остаётся авторской. Нет каких-то особенных средств выражения, но вся экспрессия остаётся, она – внутренняя речь очень часто. Иногда автор может не обозначить звучащую речь, но мы слышим, что эта речь звучит. Наиболее отчётливо проявляется, когда можно повествование можно изменить на первое лицо. Передаётся интонацией, обращение, частицы. · Внутренняя речь – как разновидность несобственно-прямой речи. Горшков «Стиль пиковой дамы» - если поменять лицо с третьего на первое, всё сильно меняется, Горшков впервые сказал о внутренней речи. Этот вид речи связан с ненаходимостью, всеведением и отграниченнстью. Порядок слов определенный, лексика особая, свойственная персонажу, инверсии (перестановки подлежащих), об этой разновидности писал и Бахтин «Слово в романе», многоточия, восклицания.
1. Приём представления – этому приёму в целом свойственно движение от неизвестного к известному. Когда персонаж сомневается: может быть, вероятно – сомнения. Что-то может проявляться со временем. Позволяет построить повествование в движении. Конкретизация, кроме общего представления, проявляется ещё и запах. Использование слов с неопределенным значением, может быть необычным сдвинутым изображения. Мысль Тынянова: все, что приходит в литературу, становится литературным. В тексте нет ничего, что было бы не выражено словесно. 2. Остраннение – используется и в прозе, и в стихах. Придумал Шкловский. От слова «странный». Другие отношения проявляются в соотношении: противопоставление мира, в котором живёт герой чему-то другому, ему не свойственному. Доминирующая нить, странности: Акакий Акакиевич во «Взятии Измаила» стал изящен, остроумен, певч. Яркая оценочность. 3. Изобразительные приёмы – сходны с приёмами представления, но изобразительный приём отражает средства выражения, которые относятся к персонажу: это он, персонаж, так увидел. Эпитеты, сравнения. 4. Монтаж – изображение отрезков действительности с разных позиций: автора, персонажа и так далее. Один отрезок, другой отрезок: на один приём накладывается другой приём, которые приходят во взаимодействие. Персонаж смотрит куда-то, что-то попадает в поле его зрения, и нам видится все последовательно. Можно вспомнить рассказ Бунина «Убийца»: монтаж позволяет увидеть женщину, которая из-за преданной любви убила. «Станционный смотритель» хаотические движения Самсона Вырина в сцене, где ему за дочку дал десятирублёвую ассигнацию.
Приёмы могут взаимодействовать друг с другом. Повествование ведётся от первого лица, рассказчик, позволяет включать в текст только такую информацию, которую позволяет получать образ рассказчика. Как только в повествование вплетается «Я» рассказчика, повествование становится субъективированным, больше нет всеведения. Чем ближе образ рассказчика к образу автора, тем заметнее в нём выделяются приёмы субъективации. Повествование от первого лица о прошлом – точка ведения смещается, это только тогда, когда образ рассказчика приближен к образу автора.
30. Словесные произведения с установкой на изображение «чужого слова». Языковые средства стилизации, сказа, пародии.
Стилизация – «стиль» связан с эпохой, культурой, родом, видом, жанром искусства, с индивидуальным авторским видением, задача – изобразить чужой стиль не своей культуры, эпохи. Стилизация – это и есть изображение черт не своего стиля.
Стилизации могут создаваться в словесности, при этом выступают не конкретные стили, а стили эпохи, народной словесности. Наглядно она представлена в изображении реалистических произведении, отражающие исторические эпохи Шукшин «Я пришел дать Вам волю», А. К. Толстой «Пётр 1», Алексей Иванов «Золото бунта».
Приёмы
грамматические: яко, устаревшие падежные окончания, формы аориста используются как колорит эпохи,
синтаксические: средства связи тоже играют роль.
Лучшие стилизации принадлежат Пушкину. «Руслан и Людмила» - поэма, в высоком стиле появились грубые слова. При втором издании Пушкин говорит, что «Руслан и Людмила» – народная сказка. Не зная других текстов, не можешь написать своего текста. Стилизация. Стихотворение Дельвига «Соловей». «Я пришел дать вам волю» Шукшин. «Петр первый» А. К. Толстой. Произведения античности очень часто находили отклик в творчестве Пушкина: русский гекзаметр, который на протяжении нескольких веков обрабатывался. «Телемахида» Тредияковский. «Раскол» Личутин – цитата из «Урядний соколого пути (путь – должность)» Алексея Михайловича.
В авторский текст накладывается приём параллелизма: повтор единых конструкций, единоначатие – очень характерные приёмы для народного творчества. Стилизация создаётся не сплошным потоком, они вплетаются в текст.
Стилизация – создание автора, сохраняется его стиль. Искренность и точность выражения. Сказ 1. Отношение к народной поэзии, нечто, вроде сказки, но отражает настоящие события, имеет форму устного повествования, в устном сказе всегда важны жесты, мимика;
2. Установка на устную речь – нет однозначности в этом определении Эйхенбаума. Речь персонажа, далёкого от литературной речи. Виноградов: Сказ – художественное произведение в квадрате, стилистический выбор, на тему сказа откликнулся Бахтин: в написанном тексте сказ не звучит, ибо он написан. Можно говорить о письменном сказе. Сказитель обладает не стилями, а манерой. Леско в ориентирован на народную этимологию – переосмысление значения слова, исходя из того момента, в котором используется: гульвар вместо бульвара, потому что там гуляют. Двухсестные, мелкоскоп.
Элементы сказа Достоевский использовал в «Бедных людях». Даже если сказ пишется, то он имеет характер разговорный, неправильный. «Неправильность» - сознательный выбор автора.
Пародия Это тоже вид построения текста с установкой на изображение «чужого слова» (по Бахтину). Если сказ и стилизация – возможность подчинить чужое слово своим, авторским, то пародия прямо противоположного свойства. Сказ и стилизация не обнаруживают противоречия между темой, идеей и изображении в тексте. Понять пародию без пародируемого текста невозможно. Пародия служит обновлению языка (по Платонову) Автор в пародии говорит чужим словом, но вводит направленность, которая прямо противоположна, чужой голос враждебно сталкивается с авторской мыслью. Другим целям служит тот словесный материал, над которым работал автор оригинала. Расщепление между знаком и смыслом. Пародия для выражения другого содержания. Этимология слова пародия – пение наизнанку, перепев, противопеснь. Существует только в паре с пародируемым. Литературный жанр, направление часто пародируют. Принцип построения пародии раскрыт Соловьёвым, который пародировал символистов. В основе противопоставление. Пародия – хороший способ узнать стиль. Пародия служит познанию языка современников, обнажение приёмов. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-12; Просмотров: 938; Нарушение авторского права страницы