Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Общение как обмен информацией.
В процессе коммуникации в ходе совместной деятельности люди обмениваются представлениями, идеями, интересами, настроениями, чувствами, установками (обмениваются информацией). При всяком рассмотрении человеческой коммуникации с точки зрения теории информации фиксируется лишь формальная сторона дела: как информация передаётся, в то время как в условиях человеческого общения информация не только передаётся, но и формируется, уточняется, развивается. Поэтому необходимо выделить специфику в самом процессе обмена информацией, когда он имеет место в случае коммуникации между двумя людьми. Специфика обмена информацией между людьми: 1. В отличие от простого " движения информации" между двумя устройствами здесь мы имеет дело с отношением двух индивидов, каждый из которых является активным субъектом: каждый участник предполагает активность также и в своём партнёре (он тоже субъект), т. е. нужно анализировать его мотивы, цели, установки. Коммуникация — интерсубъективный процесс (S — S), или субъект-субъектное отношение. Кроме того, важную роль в человеческом обмене информацией играет для каждого участника значимость информации, потому что люди не просто " обмениваются" значениями, но стремятся при этом выработать общий смысл (Леонтьев). Это возможно лишь при условии, что информация не только принята, но и понята, осмыслена. Суть коммуникации — не просто взаимное информаирование, но совместное постижение предмета. Единство деятельности, общения и познания. 2. Посредством системы знаков партнёра могут повлиять друг на друга: психологическое воздействие одного участника коммуникации на другого с целью изменения его поведения или его представлений, знаний о чём-либо. Эффективность коммуникации измеряется именно тем, насколько удалось такое воздействие. 3. Коммуникационное влияние как результат обмена информацией возможно лишь тогда, когда коммуникатор и реципиент обладают единой или сходной системой кодификации и декодификации. Тезаурус — общая система значений, принимаемых всеми членами группы. При этом у общающихся должны быть идентичны не только лексическая и синтаксическая системы, но и одинаковое понимание ситуации общения, что возможно в случае включения в некоторую общую систему деятельности. В этом состоит различие между интерпретацией высказывания и пониманием, которому способствует нечто иное сверх лингвистического контекста, связанное с этим конкретным высказыванием. 4. В условиях человеческой коммуникации могут возникать коммуникативные барьеры, которые не связаны с уязвимыми местами в каком-либо канале коммуникации или с погрешностями кодирования и декодирования, а носят социальный или психологический характер. Отсутствие общего понимании ситуации может быть связана с различными социальными (политическими, религиозными, профессиональными) различиями, которые обуславливают различное мироощущение и интерпретацию понятий. Барьеры при коммуникации могут носить и чисто выраженный психологический характер. Они могут возникнуть или вследствие индивидуальных писхологических особенностей общающихся (например, чрезмерная застенчивость, скрытность), или в силу сложившихся между ними особого рода психологических отношений: неприязни, недоверия. В соц. психологии специально разрабатываются проблемы лжи и доверия. Но некоторые термины из теории информации всё же можно использовать, например, при построении типологии коммуникативных процессов: по характеру " направленности сигналов" выделяют а) аксиальный коммун. процесс (сигналы направлены единичным приёмникам) и б) ретинальный (когда сигналы направлены множеству вероятных адресатов). Распространение информации в обществе происходит через своеобразный фильтр " доверия" и " недоверия": абсолютно истинная информация может оказаться непринятой, а ложная — принятой. Важно выяснить, при каких обстоятельствах тот или иной канал информации может быть блокирован этим фильтром, а также выявить средства, помогающие принятию информации и ослабляющие действие фильтров. Совокупность этих средств называется фасцинацией, включающей в себя различные сопутствующие средства, выполняющие роль сопроводителя информации, создающие некоторых дополнительный фон, на котором основная информация выигрывает (пример — музыкальное, пространственное или цветовое сопровождение). Информация, исходящая от коммуникатора, может быть двух типов: 1) побудительная; 2) констатирующая. Побудительная инф. выражается в приказе, совете, просьбе; рассчитана на то, чтобы стимулировать каоке-то действие. Стимуляция может быть разной: активизация (побуждение к действию в заданном направлении), интердикция (побуждение, не допускающее определённых действий, запрет), дестабилизация (рассогласование или нарушение некоторых автономных форм поведения или деятельности). Констатирующая инф. выступает в форме сообщения, она не предполагает непосредственного изменения поведения, хотя косвенно способствует этому.
Вербальная коммуникация. Вербальная коммуникация использует в качестве знаковой системы человеческую речь, естественный звуковой язык, т. е. систему фонетических знаков, включающую два принципа: лексический и синтаксический. Речь — самое универсальное средство коммуникации, т. к. при передаче инф. с помощью речи менее всего теряется смысл сообщения. Использованию речи сопутствуют процессы, препятствующие достижению взаимопонимания: два типа значений — денотативные (формальные определения, дефиниции: молоток — инстр. для заб. гвоздей) и коннотативных (связ. с эмоц. ассоциациями: молоток — нето тяжёлое, холодное); полисемия (многозн. толкование слова) и синонимия. При помощи речи осущ. кодирование (коммуникатор) и декодирование (реципиент). Способом подачи инф. с помощью речи явл. текст (говорение и слушание). Последовательность действий говорящего и слушающего с точки зрения передачи и воспр. смысла сообщ.: ассиметричная линия " коммуникатор — сообщение — реципиент". Ассиметрия: интенция — смысл — кодирование — текст — а реципиенту остаётся только декодирование, одновременно с которым раскрывается смысл (раскрытие смысл немыслимо вне ситуации совместной деятельности). Диалог представляет собой последовательную смену коммуникативных ролей, в ходе которой выявляется смысл речевого сообщений, т. е. происходит обогащение, развитие информации. Важный инструментом этого процесса является обратная связь — сообщения, кот. человек посылает в ответ на сообщения другого. Обратная связь может быть безоценочной (уточнения, переспрашивание) и оценочной (негативной или позитивной). Отсюда вытекает проблема толерантности — соблюдения норм реагирования на выск. другого, допущение того, что он имеет принципиально отличную точку зрения, которую не обязательно принимать. Успешность верб. коммуникации и согласованность действий участников диалога зависит от их включённости в общий контекст деятельности, от дистанции между парнтёрами (кто-то вникает в обст. диалога, кто-то отстраняется), а также от стиля говорящего и слушающего (умение или неумение слушать). Активный, двусторонний характер взаимодействия (наличие интенций, мотивов) предопределяет необходимость внимания к собеседнику, способности понимать смысл вербальной коммуникации, от чего зависит успешность коммуникации, успешность познания другой личности. Участники воздействуют друг на друга, ориентируют друг друга в предмете обсуждения; это может проявляется в виде манипуляции (навязывания позиции) или актуализации партнёра (раскрытие в нём каких-то новых возможностей). Повышение эффективности речевого воздействия достигается через преодоление коммуникативных барьеров. Выражением сопротивления принятию инф. может быть отключение внимания слушающего, умышленное снижение в своём представлении авторитета коммуникатора; тогда задача коммуникатора — привлечь внимание, подтвердить свой авторитет. Другая группа барьеров — барьеры непонимания — умышленное или неумышленное " непонимание" сообщения: фонетическое, семантическое, стилистическое (структура фразы), логическое. Коммуникатор должен обладать умением преодолевать каждый из этих барьеров. Совокупность мер, направленных на повышение эффективности реч. воздействия, получила название убеждающей коммуникации. Различные предложенные модели коммуникации нужны для того, чтобы при повышении эффективности воздействия не упустить ни одного элемента процесса. Модель коммуникативного процесса, по Лассуэллу (для изуч. убежд. возд. СМИ), включает пять элементов: 1) кто? — коммуникатор; 2) что? — сообщение; 3) как? — канал; 4) кому? — аудитория; 5) с каким эффектом? — эффективность. По поводу каждого элемента этой схемы предпринято много разнообразных исследований.
Невербальная коммуникация. Знаковые системы, используемые в невербальной коммуникации: 1) оптико-кинетическая; 2) пара- и экстралингвистическая; 3) организация пространства и времени коммуникативного процесса; 4) визуальный контакт. Функции: дополнение речи, замещение речи, репрезентация эмоциональных состояний партнёров; значение зависит от культуры. Оптико-кинетическая система знаков включает в себя жесты, мимику, пантомимику (позы). Именно общая моторика различных частей тела отображает эмоц. реакции человека, что придаёт коммуникации некоторые нюансы, значение которых различается в зависимости от культуры. Этими проблемами занимается кинесика. Все эти знаки сигнализируют партнёру об эмоц. состоянии собеседника, о предпочитаемом типе отношений. Паралингвистическая и экстралингвистическая системы знаков (просодика) представляет собй также " добавку" к вербальной коммуникации. Паралингвистика — это система вокализации (качество голоса, диапозон, тональность). Эти характеристики способствуют выражению эмоц. состояния коммуникатора, а также некоторых характеристик его личности (энергичности, решительности, либо неуверенности). Экстралингвистика — включение в речь пауз, других вкраплений (покашливания, плача, смеха), тем речи. Паузы, например, подчёркивают особую значительность предлашаемого текста. Все эти проявления увеличивают семантически значимую инф. посредством " околоречевых" приёмов. При исследованиях лжи обращается внимание на рассогласованность этих знаковых систем со звучащей речью. Организация пространства и времени коммуникативного процесса (проксемика, Холл; " экологическая психология" ) выступает также несёт смысловую нагрузку как компонент коммуникативной ситуации. Так, например, размещение партнёров лицом друг к другу способствует возникновению контакта, символизирует внимание к говорящему, в то время как окрик в спинк также может иметь определённое значение отрицательного порядка. Экспериментально доказано преимущ. некоторых пространственных форм организации общения. Временная организация также выступает как своего рода дополение к семантически значимой инф. (пунктуальность или специальные опоздания). Э. Холл: интимное расстояние (0-45 см), персональное (45-120), социальное (120-400), публичное (400-750). Визуальное общение (контакт глаз) связано с исследованием движения глаз (частота обмена взглядами, их длительность, смена статики и динамики взгляда, избегание контакта). Функции визуального контакта, информационный поиск, стремление скрыть или обнаружить своё " Я", сигнализировать о готовности поддержать и продолжить общение, демонстрация степени психологич. близости. Проблемы: выделение единиц, локализация, интерпретация. Все невербальные знаковые системы помогают раскрыть полностью смысловую сторону информации (" семантически значимую информацию" — ту, которая влияет на поведение, имеет смысл). Для этого нужно, чтобы другой участник понимал значение знаков, с чем связана проблема выделения единиц в системе неверабльной коммуникации по аналогии с единицами в системе речи. Бёрдвистл предложил выделить единицу телодвижений человека (кинему), из которых можно составить алфавит телодвижений, хотя само понятие кинемы (кина) оказалось неопределённым и спорным. Более точными являются предложения о построении словаря жестов. Для классификации выражений лица П. Экман предложил методику FAST (Facial Affect Scoring Technique): лицо делится на три зоны горизонтальными линиями, затем выделяются шесть основных эмоций (радость, гнев, удивление, отвращение, страх, грусть), которые фиксируются " по зоне". Проблема интерпретации связана с многозначностью, спонтанностью, ненамеренностью невербальной коммуникации.
Общение как взаимодействие. Взаимодействие — это организация совместной деятельности, выражающаяся в совместных попытках развить деятельность, организовать её на основе достигнутого взаимопонимания в результате коммуникативного процесса. Интеракция — это та сторона общения, которая фиксирует не только обмен ифнормацией, но и организацию совместных действий, позволяющих партнёрами реализовать некоторую общую для них деятельность. Такое решение исключает отрыв взаимодействия от коммуникации, но и исключает отождествление их. Психологическое содержание процесса обмена действиями включает в себя три момента: а) учёт планов, " созревших в голове другого", и сопоставление их с собственными планами; б) анализ " вкладов" каждого участника взаимодействия; в) осмысление меры включённости во взаимодействие каждого из партнёров.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-13; Просмотров: 1104; Нарушение авторского права страницы