Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
В МОРЕ ПИНОККИО СЪЕДАЮТ РЫБЫ, И ОН СНОВА СТАНОВИТСЯ ДЕРЕВЯННЫМ ЧЕЛОВЕЧКОМ, КАК ПРЕЖДЕ. НО, КОГДА ОН СПАСАЕТСЯ ВПЛАВЬ, ЕГО ПРОГЛАТЫВАЕТ СТРАШНАЯ АКУЛА
Ослик находился под водой уже почти пятьдесят минут, и покупатель сказал себе: - Теперь мой бедный хромой ослик, наверное, уже давно утонул. Стало быть, можно его вытащить и сделать из его шкуры красивый барабан. И он начал тянуть верёвку. И он тянул и тянул, тянул и тянул, и как вы думаете, что наконец показалось на поверхности воды? На поверхности воды показался вместо мёртвого ослика живой Деревянный Человечек, который вертелся и извивался, как угорь. Когда несчастный покупатель увидел Деревянного Человечка, он подумал, что грезит, оцепенел, рот его широко открылся, а глаза полезли на лоб. Когда же он немного опомнился, он сказал, всхлипывая и заикаясь: - А где ослик, которого я бросил в море? - Этот ослик - я, - смеясь, ответил Деревянный Человечек. - Ты? - Я! - Ах ты, мошенник! Ты смеёшься надо мной, что ли? - Я смеюсь над вами? Ничего подобного, папаша. Я говорю совершенно серьёзно. - Но каким образом ты только недавно был осликом, а затем в воде превратился в Деревянного Человечка? - Вероятно, это следствие влияния морской воды. Море любит пошутить. - Берегись, Деревянный Человечек, берегись!.. Не думай, что ты можешь веселиться на мои деньги. Горе тебе, если моё терпение лопнет! - Послушайте, папаша, я расскажу вам всю свою историю. Развяжите мне ногу, и я вам все расскажу. Покупатель, полный любопытства, отвязал верёвку, и Пиноккио, почувствовав себя снова вольным, как птица, начал свой рассказ: - Итак, да будет вам известно, что раньше я был Деревянным Человечком, точно таким, как сейчас. И я очень хотел стать настоящим мальчиком, каких много на этом свете. Но, так как я не имел желания учиться и поддался влиянию плохих друзей, я убежал из дому… и в один прекрасный день проснулся ослом с длинными ушами… и с длинным хвостом. Как я стыдился этого! Пусть блаженный святой Антоний хранит вас от такого позора. Меня привели на ослиный рынок, где я был продан одному директору цирка, которому взбрело в голову сделать из меня великого танцора и канатного плясуна. Но однажды вечером во время представления я неудачно упал и охромел. Директор не знал, что ему делать с хромым ослом, и велел меня продать на базаре. И вы меня купили. - К сожалению! И я уплатил за тебя лиру. А кто мне вернёт обратно мои добрые денежки? - Зачем же вы меня купили? Вы хотели сделать из моей шкуры барабан? Барабан! - К сожалению. А где я возьму теперь другую шкуру? - Не тревожьтесь, папаша. Ослов на этом свете предостаточно. - Скажи-ка, наглый мальчишка, ты закончил свой рассказ? - Нет, - ответил Деревянный Человечек. - Мне осталось добавить несколько слов. Купив меня, вы привели меня сюда, привязали весьма человеколюбиво тяжёлый камень мне на шею и бросили в море. Такое человеколюбие делает вам большую честь, и я буду вам вечно благодарен за это. Впрочем, дорогой папаша, вы на сей раз не взяли в расчёт Фею. - Какую такую Фею? - Это моя мать. Она такая же, как все хорошие матери, которые любят своих детей, никогда не теряют их из виду, выручают из любой беды, даже в том случае, если эти дети своим неразумием и дурным поведением, в сущности, заслуживают быть брошенными на произвол судьбы. Когда добрая Фея увидела, что я начинаю тонуть, она немедленно послала целую стаю рыб, которые сочли меня совершенно дохлым ослом и начали меня пожирать. И какие огромные куски они отхватывали! Я никогда не думал, что рыбы ещё прожорливее, чем маленькие мальчики… Они съели мою морду, мою шею и гриву, мою кожу на ногах, мою шкуру на спине… и нашлась даже одна отзывчивая маленькая рыбка, которая сочла возможным сожрать мой хвост. - Отныне, - сказал покупатель с отвращением, - я, с божьей помощью, никогда не буду есть рыбы! Это было бы слишком неприятно: найти в желудке какой-нибудь краснобородки или жареной трески ослиный хвост! - Я вполне разделяю ваше мнение, - ответил Деревянный Человечек и засмеялся. - Стало быть, когда рыбы съели ослиную кожу, в которую я был обернут с головы до ног, они, натурально, наткнулись на кости… или, точнее говоря, на дерево, ибо, как вы видите, я весь сделан из лучшего твёрдого дерева. Но уже после первой попытки эти прожорливые рыбы заметили, что дерево им не по зубам, и, полные отвращения к этой неудобоваримой пище, бросились от меня врассыпную, ни разу не обернувшись и не сказав спасибо. Таким образом, я вам объяснил, почему вы с помощью вашей верёвки вытащили из воды Деревянного Человечка, а не осла. - Плевать я хотел на твой рассказ! - в ярости вскричал покупатель. - Я уплатил лиру за тебя и хочу получить обратно свои деньги. Знаешь, что я с тобой сделаю? Я отведу тебя обратно на базар и продам, как сухое дерево для растопки. - Конечно, продайте меня. Я ничего не имею против, - сказал Пиноккио. И с этими словами стремительно прыгнул в море. Он весело поплыл от берега, все дальше и дальше, и крикнул бедному покупателю: - Прощайте, папаша! Когда вам понадобится шкура для барабана, вспомните обо мне! И поплыл дальше. А через минуту снова обернулся и крикнул ещё громче: - Прощайте, папаша! Когда вам понадобится для растопки немного сухих дровец, вспомните обо мне! И в мгновение ока он оказался так далеко, что его уже нельзя было различить. На поверхности моря была видна только чёрная точечка, которая время от времени высовывалась из воды и подскакивала, как играющий дельфин. Плывя в открытое море наудачу, Пиноккио увидел скалу из белого мрамора. А на вершине скалы стояла милая маленькая Козочка, которая нежно блеяла и делала ему знаки, чтобы он подплыл ближе. Самое удивительное было то, что её шкурка была не белая, или чёрная, или пятнистая, как у всех других коз, - она была лазурного цвета, причём такая блестящая, как волосы маленькой Красивой Девочки. Можете догадаться, как застучало сердце Пиноккио! Он удвоил свои усилия и поплыл со всей возможной быстротой к белой скале. Он проплыл уже половину расстояния, когда из воды вдруг поднялась ужасная голова морского чудовища. Она приближалась к нему. Широко открытая пасть была как пропасть, и в ней виднелось три ряда зубов, таких страшных, что если даже их только нарисовать, и то они могли бы смертельно напугать человека. И знаете, что это было за морское чудовище? Это морское чудовище было той самой гигантской Акулой, о которой уже не раз упоминалось в нашей истории: она производила такие опустошения и была столь ненасытно-прожорлива, что по справедливости слыла пугалом рыб и рыбаков. Представьте себе, как испугался Пиноккио при виде этого чудовища. Он хотел вывернуться, удрать, хотел поплыть в другом направлении. Но огромная открытая пасть все время оказывалась у него на пути. - Скорее, Пиноккио, во что бы то ни стало скорее! - проблеяла красивая Козочка. И Пиноккио отчаянно работал руками, грудью, ногами. - Быстрее, Пиноккио! Чудище приближается к тебе! И Пиноккио собрал все свои силы и поплыл вдвое быстрее. - Берегись, Пиноккио!.. Чудище хватает тебя!.. Вот оно!.. Скорее, скорее, иначе ты пропал! И Пиноккио не плыл, а прямо-таки летел, словно пуля. Вот он уже достиг утёса, и Козочка наклонилась над морем и протянула ему своё копытце, чтобы помочь вылезти из воды… Но было слишком поздно! Чудовище схватило его. Оно втянуло в себя воду - почти так, как втягивают куриное яйцо, - и сглотнуло бедного Деревянного Человечка. Сглотнуло с такой жадностью и силой, что Пиноккио, скатываясь в желудок Акулы, сильно захлебнулся и четверть часа пролежал без сознания. Когда он пришёл в себя, он не знал, где, собственно, находится. Вокруг царила такая глубокая и всеобъемлющая тьма, что ему казалось, что он окунулся с головой в бочку чернил. Пиноккио прислушался, но не услышал ни малейшего шума. Время от времени он чувствовал на лице сильные порывы ветра. Вначале он не мог понять, откуда здесь ветер, но потом заметил, что эти порывы идут из лёгких чудовища. Дело в том, что Акула страдала сильной астмой, и, когда она дышала, в её нутре подымался вроде как бы северный ветер. Сперва Пиноккио бодрился. Но, когда он окончательно убедился, что заключён в теле морского чудовища, он начал плакать и жаловаться и, рыдая, воскликнул: - Помогите! Помогите! О я несчастный! Неужели здесь нет никого, кто бы мог мне помочь? - Кто может тебе помочь, горемыка? - послышался из темноты голос, низкий, надтреснутый, как расстроенная гитара. - Кто здесь говорит? - спросил Пиноккио, у которого спина похолодела от страха. - Это я, бедный Тунец, который был вместе с тобой проглочен Акулой. А ты что за рыба? - Я ничего не имею общего с рыбами. Я Деревянный Человечек. - Если ты не рыба, зачем же ты дал себя проглотить чудовищу? - Я вовсе не дал себя проглотить. Оно само меня проглотило! А что мы сейчас будем делать в темноте? - Мы будем сидеть и ждать, пока Акула нас не переварит. - Но я не желаю быть переваренным! - закричал Пиноккио и опять начал плакать. - Я тоже не хочу быть переваренным, - возразил Тунец, - но я философ и утешаю себя мыслью, что, ежели ты уж родился на свет тунцом, то лучше тебе кончить свои дни в воде, чем на сковородке. - Чепуха! - воскликнул Пиноккио. - Это моё личное мнение, - возразил Тунец, - а личное мнение, как утверждают тунцы-политики, следует уважать. - Во всяком случае, я хочу уйти отсюда… я хочу бежать… - Беги, если можешь. - А эта Акула, которая нас проглотила, велика? - спросил Деревянный Человечек. - Представь себе, что её тело без хвоста составляет километр в длину. В то время как они беседовали в темноте, Пиноккио вдруг показалось, что он видит вдали слабый свет. - Что это может быть за свет вон там, вдалеке? - удивился Пиноккио. - Вероятно, наш товарищ по несчастью, который тоже ждёт, чтобы его переварили. - Я хочу к нему. Может быть, он какая-нибудь старая рыба, которая сможет мне сказать, как уйти отсюда. - Желаю тебе от всего сердца, мой дорогой Деревянный Человечек, чтобы так оно и было. - До свидания. Тунец! - До свидания. Деревянный Человечек. Желаю удачи! - Встретимся ли мы когда-нибудь! - Кто может знать?.. Лучше всего не думать об этом.
35. ПИНОККИО НАХОДИТ В ТЕЛЕ АКУЛЫ… КОГО? ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ ГЛАВУ И ВЫ УЗНАЕТЕ
Пиноккио, простившись таким образом со своим добрым другом Тунцом, пошёл, пошатываясь, во тьму. Он двигался в теле Акулы на ощупь, шаг за шагом, по направлению к светящейся точке, которую видел вдали. Чем дальше он шёл, тем явственнее и определённее становилось светящееся пятно. И после долгой ходьбы он наконец пришёл. И, когда он пришёл… что же он увидел там? Вы никогда не отгадаете! Он увидел столик с горящей свечой на нём. Свеча торчала в зелёной бутылке. Возле стола сидел старик, белый как лунь или как сбитые сливки, и жевал живых рыбок. А рыбки были такие живые, что то и дело выскакивали у него изо рта. При виде всего этого Пиноккио охватила столь бурная и непосредственная радость, что он чуть с ума не сошёл. Ему хотелось смеяться, ему хотелось плакать, ему хотелось говорить без конца. Но он мог только произнести, заикаясь, несколько отрывочных, бессвязных слов. Наконец ему удалось всё-таки испустить возглас радости, и он бросился к старику на шею с криком: - Ах, мой дорогой отец! Наконец я вас разыскал! Теперь я вас никогда, никогда не оставлю! - Значит, я не ошибся? - ответил старик, протирая глаза. - Значит, ты действительно мой милый Пиноккио? - Да, да, это я, я самый! И вы мне все простили, не правда ли? Ах, дорогой отец, вы такой добрый!.. А я наоборот… Ах, если бы вы знали, сколько несчастий я пережил и сколько зла испытал! Представьте себе, мой бедный отец: в тот день, когда вы продали свою куртку и купили мне букварь, чтобы я мог пойти в школу, я на все наплевал ради кукольного театра, и хозяин театра хотел меня бросить в огонь, чтобы его барашек изжарился, и потом он дал мне пять золотых монет для вас, но я повстречал Лису и Кота, которые привели меня в таверну «Красного Рака», где они жрали, как волки, а я один-одинёшенек снова пошёл в ночь и встретил грабителей, которые побежали вслед за мной, а я впереди, и они за мной, и я все время впереди, и они все время за мной, и я впереди, пока они меня не повесили на ветке Большого Дуба, где Красивая Девочка с лазурными волосами велела отвезти меня в карете, и, когда меня врачи осмотрели, они сразу же сказали: «Если он ещё не мёртв, значит, он ещё жив», и тогда я не выдержал и соврал, и мой нос стал расти, и я не мог пройти через дверь, и поэтому я затем вместе с Лисой и Котом закопал четыре золотые монеты, потому что одну я потратил в таверне, и попугай начал смеяться, и вместо двух тысяч монет я вообще ничего не нашёл, и, когда судья услышал, что меня ограбили, он немедленно посадил меня в тюрьму, чтобы воры были довольны, и оттуда я попал в виноградник и увидел там красивые гроздья и оказался в капкане, и крестьянин имел все основания надеть на меня собачий ошейник, чтобы я охранял его курятник, но потом он понял мою невиновность и снова отпустил меня на свободу, и змея с дымящимся хвостом начала смеяться, и жила лопнула у неё в груди, и так я снова пошёл домой к Красивой Девочке, которая умерла, и Голубь увидел, что я плачу и сказал: «Я видел, как твой отец мастерил себе маленькую лодочку, чтобы тебя искать», и я ему сказал: «Если бы я имел крылья, как ты! », и он сказал мне: «Ты хотел бы увидеть своего отца? », и я ему сказал: «Очень хотел бы, если бы смог», и он мне сказал: «Я тебя отвезу», и я спросил: «Как? », и он сказал: «Влезай ко мне на спину», и так мы летели всю ночь, и потом мне утром сказали рыбаки, которые глядели на море: «Там бедный рыбак в маленькой лодке, и она тонет», и я сразу вас узнал издали, потому что мне моё сердце сказало, и я вам делал знаки, чтобы вы вернулись на берег. - Я тоже узнал тебя, - сказал Джеппетто, - и мне очень хотелось вернуться. Но как? Море было бурное, и большая волна опрокинула мою лодочку. Тут меня заметила страшная Акула, которая как раз находилась поблизости. Она бросилась на меня, высунула язык и проглотила меня, как таблетку. - И давно вы здесь в заключении? - спросил Пиноккио. - С того самого дня. Уже скоро два года. Два года, мой дорогой Пиноккио, которые показались мне двумя столетиями. - А как же вы здесь жили? И где вы достали свечку? И кто вам дал спички? - Я тебе все расскажу. Представь себе, та же самая буря, которая перевернула мою маленькую лодочку, опрокинула также одно торговое судно. Всем матросам удалось спастись, но само судно утонуло, и та же Акула, в тот день очень голодная, проглотила корабль. - Как! Проглотила корабль одним глотком? - поразился Пиноккио. - Да, одним глотком. Только мачту она выплюнула обратно, потому что мачта застряла у неё между зубов, как рыбья кость. На моё великое счастье, на корабле было мясо, сухари в коробках, поджаренный хлеб, вино в бутылках, изюм, швейцарский сыр, кофе, сахар, а также стеариновые свечи и коробки спичек. Этим я поддерживал свою жизнь два года. Но теперь склад пуст, и вот эта свеча, которую ты здесь видишь, - последняя. - А потом?.. - А потом, мой милый, мы оба останемся в темноте. - В таком случае, мой дорогой отец, - сказал Пиноккио, - мы не должны терять время. Мы должны немедленно подумать о бегстве. - О бегстве? Каким образом? - Мы должны пробраться через пасть Акулы и выпрыгнуть в море. - Это легко сказать, мой милый Пиноккио. Дело в том, что я не умею плавать. - Неважно!.. Вы сядете мне на плечи. Я хороший пловец и смогу доставить вас на берег невредимым. - Это тебе кажется, мой милый мальчик, - возразил Джеппетто, покачав головой и горько усмехаясь. - Неужели ты думаешь, что такому маленькому Деревянному Человечку, как ты, хватит сил нести меня на плечах? - Попробуйте, и вы увидите! А если нам суждено умереть, то мы, по крайней мере, умрём вместе. И, не теряя лишнего времени, Пиноккио пошёл вперёд, сказав своему отцу: - Идите за мной и не бойтесь! Так они прошли немалое расстояние, миновали весь желудок и все туловище Акулы. Но, когда они достигли места, где начиналась глотка чудовища, они сочли нужным остановиться, осмотреться и выбрать наиболее подходящий момент для бегства. Следует сказать, что Акула была очень старая, страдала астмой и сердечной недостаточностью и по этой причине вынуждена была спать с открытым ртом. Поэтому Пиноккио, стоявший внизу, возле глотки, и ведший наблюдение, смог увидеть добрый кусок звёздного неба и сияние лунного света. - Вот удобный момент для бегства, - прошептал он отцу на ухо. - Акула спит, как сурок, а море спокойное и светлое. Следуйте за мной, отец! Мы скоро будем спасены. Сказано - сделано. Они влезли по глотке морского чудовища наверх и, очутившись в огромной пасти, прошли на носках по языку - язык был широк и длинен, как садовая дорожка. Но в тот момент, когда они совсем уже приготовились броситься в море. Акула расчихалась. И, чихая, она с такой силой откинулась назад, что Пиноккио и Джеппетто снова слетели в желудок чудовища. Стремительный толчок погасил свечу, и отец с сыном остались в темноте. - Что же теперь делать? - спросил Пиноккио очень серьёзно. - Теперь мы пропали, мой мальчик. - Почему пропали? Дайте мне руку, отец, и постарайтесь не поскользнуться. - Куда ты хочешь меня повести? - Мы должны ещё раз попытаться. Идёмте со мной и не бойтесь. Пиноккио взял отца за руку, и они опять на цыпочках поднялись по глотке чудовища вверх, прошли весь язык и перелезли через все три ряда огромных зубов. Перед тем как совершить гигантский прыжок. Деревянный Человечек сказал своему отцу: - Садитесь ко мне на плечи и держитесь крепче. Все остальное - моё дело. Джеппетто крепко уселся на плечи Пиноккио, и Деревянный Человечек, полный уверенности в себе, прыгнул в море и поплыл. Море было спокойное, как масло, луна сияла вовсю, а Акула продолжала спать, и её сон был так глубок и крепок, что даже гром пушек не мог бы её разбудить.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; Просмотров: 761; Нарушение авторского права страницы