Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Перевод Седрик (Иван Ерзин), Guarda и Taleann. Редактура Асгет Ладорне



 


[1] Средневековые манускрипты нумеровались фолиями, а не страницами. Лицевая сторона фолии – это ректо (правая страница раскрытой книги), а обратная – версо (левая страница раскрытой книги). В Liber Primus Юнг следует этому обычаю. Он обратился к современной нумерации страниц в Liber Secundus.

[2] В 1921 г. Юнг цитировал первые три стиха этого отрывка (из Библии Лютера), отметив: «Рождение Спасителя, развитие искупительного символа происходит тогда, когда этого не ожидаешь, и именно там, где решение наименее вероятно» («Психологические типы», CW 6, §439).

[3] В 1921 г. Юнг цитировал этот отрывок, отметив: «По природе искупительный символ – это ребенок, то есть детскость или непредсказуемость поведения свойственна этому символу и его функции. «Детское» поведение с необходимостью приносит с собой иной направляющий принцип вместо своеволия и рациональных намерений, и его «богоподобность» синонимична с «превосходством». Поскольку по природе он иррационален, направляющий принцип появляется в чудотворной форме. Исайя вполне точно выражает эту связь (9: 5) … Эти почтительные титулы воспроизводят сущностные качества искупительного символа. Критерием «богоподобного» воздействия является неодолимая сила бессознательных импульсов» («Психологические типы», CW 6, §442-43).

[4] В 1955/56 гг. Юнг отмечал, что союз противоположностей деструктивных и конструктивных сил бессознательного соответствовало мессианскому состоянию исполнения, отраженному в этом отрывке («Mysterium Coniunctionis», CW 14, §258).

[5] В «Фаусте» Гете Фауст говорит Вагнеру: «А то, что духом времени зовут, / Есть дух профессоров и их понятий».

[6] «Черновик» продолжает: «И тогда тот, кого я не знал, но кто определенно владел таким знанием, сказал мне: «Какая у тебя странная задача! Ты должен раскрыть свое сокровеннейшее и нижайшее». Этому я сопротивлялся, ибо превыше всего ненавидел то, что казалось мне непристойным и надменным» (стр. 1).

[7] В «Трансформациях и символах либидо» (1912) Юнг интерпретировал Бога как символ либидо (CW B, §111). В последующих работах Юнг особенно подчеркивал разницу между образом Бога и метафизическим существованием Бога (ср. отрывки, добавленные в пересмотренном переименованном издании 1952 г., «Символы трансформации», CW 5, §95).

[8] Термины hinubergehen (движение через), Ubergang (переход), Untergang (гибель) и Brucke (мост) используются в «Заратустре» Ницше в связи с переходом от человека к Ubermensch (сверхчеловеку). Например: «В человеке важно то, что он мост, а не цель: в человеке можно любить только то, что он переход и гибель. / Я люблю тех, кто не умеет жить иначе, как чтобы погибнуть, ибо идут они по мосту» (слова подчеркнуты в копии Юнга).

[9] Юнг, видимо, ссылается на эпизоды, которые произойдут далее в тексте: исцеление Издубара (Liber Secundus, гл. 9) и питие горького отвара, приготовленного одиночкой (Liber Secundus, гл. 20).

[10] «Черновик» продолжает: «Пьющий это питие никогда больше не будет жаждать ни этого мира, ни посмертия, ибо он испил переход и завершение. Он пил от горячей плавящей реки жизни, которая застывает в твердую руду в душе и ожидает новой плавки и смешивания» (стр. 4).

[11] В каллиграфическом томе стоит: «этот высший смысл».

[12] «Черновик» продолжает: «Тот, кто знает, понимает меня и видит, что я не лгу. Пусть каждый познает свои глубины, если ему нужно то, что я говорю» (стр. 4).

[13] Букв. Vermessener. Оно также содержится в прилагательном vermessen, то есть, недостаток или утрата меры, и потому подразумевает самонадеянность, предубежденность.

[14] Ссылка на последующее видение.

[15] В «Исправленном Черновике» стоит: «I Начало» (стр. 7).

[16] Юнг обсуждал это видение несколько раз, подчеркивая различные детали: в 1925 г. на семинаре «Аналитическая психология», к Мирче Элиаде, и в «Воспоминаниях» (стр. 199-200). Юнг собирался в Штаффхаузен, где жила его теща; ее пятьдесят седьмой день рождения был 17 октября. Путешествие на поезде заняло около часа.

[17] «Черновик» продолжает: «с другом (чей недостаток предвидения и недальновидность я часто отмечал в реальности)» (стр. 8).

[18] «Черновик» продолжает: «мой друг, однако, хотел вернуться на маленьком и медленном корабле, что я считал глупым и неосмотрительным» (стр. 8).

[19] «Черновик» продолжает: «и там я нашел, что достаточно странно, своего друга, который, очевидно, сел на тот же быстрый корабль, но я этого не заметил» (стр. 8-9).

[20] Ледяное вино делают, оставляя виноград на лозе, пока их не прихватит холодом. Затем их давят, а лед убирают, делая высоко концентрированное изумительное сладкое вино.

[21] «Черновик» продолжает: «Это был мой сон. Все мои попытки понять его провалились. Я трудился днями. Его воздействие, однако, было мощным» (стр. 9). Юнг также вспоминает этот сон в «Воспоминаниях» (стр. 200).

[22] В «Черновике» это адресовано «моим друзьям» (стр. 9).

[23] Ср. с Ин. 14: 6: «Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня».

[24] «Черновик» продолжает: «Это не закон, но указание на тот факт, что время примера и закона и прямой линии, прочерченной вперед, перезрело» (стр. 10).

[25] «Черновик» продолжает: «Да отсохнет мой язык, если я предоставлю законы, если я буду болтать об учениях. Ищущие этого покинут мой стол голодными» (стр. 10).

[26] «Черновик» продолжает: «только один закон существует, и это ваш закон. Только одна истина существует, и это ваша истина» (стр. 10).

[27] «Черновик» продолжает: «Нужно не людей обращать в овец, а овец в людей. Дух глубин требует этого, пребывающий за пределами настоящего и прошлого. Говорите и пишите для тех, кто хочет слушать и читать. Но не бегите за людьми, чтобы не опорочить человеческое достоинство — это редкое благо. Печальная кончина в достоинстве лучше недостойного исцеления. Желающий быть врачом души видит людей больными. Он поступается человеческим достоинством. Самонадеянно говорить, что человек болен. Желающий быть пастором души обращается с людьми как с овцами. Он насилует человеческое достоинство. Высокомерно говорить, что люди как овцы. Кто дал тебе право говорить, что человек болен и овца? Дай ему человеческое достоинство, чтобы он нашел свое восхождение или падение, его путь» (стр. 11).

[28] «Черновик» продолжает: «Это все, мои дорогие друзья, что я могу вас сказать об основах и целях моего послания, которым я отягощен как терпеливый осел тяжелым грузом. Он рад сложить его» (стр. 12).

[29] В тексте Юнг отождествляет белую птицу со своей душой. Обсуждение Юнгом голубя в алхимии см. в «Mysterium Coniunctionis» (1955/56) (CW 14, §81).

[30] В «Исправленном черновике» стоит: «Первые ночи» (стр. 13).

[31] В «Рукописном черновике» стоит: «Дорогие друзья! » (стр. 1). В «Черновике» стоит: «Дорогие друзья! » (стр. 1). В своей лекции 14 июня 1935 г. Юнг отмечал: «Точка находится около тридцать пятого года, когда вещи начинают меняться, это первый момент теневой стороны жизни, начала спуска к смерти. Ясно, что Данте нашел эту точку, и те, кто читал «Заратустру» знают, что Ницше тоже открыл ее. Когда наступает этот переломный момент, люди сталкиваются с ним разными путями: некоторые отворачиваются от него; другие в него погружаются; и нечто важное случается с иными снаружи. Если мы не видим нечто, Судьба сделает это за нас» (Barbara Hannah, ed., Modern Psychology Vol. 1 and 2: Notes on Lectures given at the Eidgen6ssiche Technische Hochschule, zarich, by Prof Dr. C. G. jung, October 1933-july 1935, 2nd ed. [ZUrich: privately printed, 1959], p. 223).

[32] 21 октября 1913 г. Юнг написал Фрейду, разорвав с ним отношения и уйдя с поста редактора Jahrbuchfar Psychoanalytische und psychopathologische Forschungen (William McGuire, ed., The Freud/jung Letters, tr. R. Mannheim and R.F.c. Hull [Princeton: Princeton University Press/Bollingen Series, 1974], p. 550).

[33] 21 ноября 1913 г. После «стремления» в «Черновике» стоит: «в начале следующего месяца я схватил ручку, и начал писать это» (стр. 13).

[34] Это утверждение много раз встречается в последующих сочинениях Юнга – см. например Jane Pratt, " Notes on a talk given by C. G. Jung: 'Is analytical psychology a religion? '" Spring journal of Archetypal Psychology andjungian Thought (1972), p. 148.

[35] Позднее Юнг описывал свою трансформацию в это время как пример начала второй половины жизни, которая часто отмечена возвращением к душе после того, как цели и стремления первой половины жизни были достигнуты («Символы трансформации» [1952], CW 5, p. Xxvi); см. также «Поворотная точка жизни» (1930, CW 8).

[36] Здесь Юнг ссылается на свою раннюю работу. Например, в 1905 г. он написал «Посредством ассоциативных экспериментов мы по крайней мере проложили путь для экспериментального исследования тайн больной души» («Психопатологическое значение ассоциативного эксперимента», CW 2, §897).

[37] В «Психологических типах» (1921) Юнг отмечал, что в психологии концепции – это «продукт субъективных психологических констелляций исследователя» (CW 6, §9). Эта рефлексивность стала важной темой его последующих работ (см. мое «Юнг и создание современной психологии: мечта о науке», §1).

[38] «Черновик» продолжает: «мертвая система, которую я выдумал, состояла из так называемых переживаний и суждений» (стр. 16).

[39] В 1913 г. Юнг назвал этот процесс интроверсией либидо («К вопросу о психологических типах», CW 6).

[40] В 1912 г. Юнг писал: «Распространенной ошибкой является судить о стремлении через качество объекта… Природа прекрасна только через жажду и любовь, приписанные ей человеком. Исходящие эстетические атрибуты во-первых и в главных принадлежат либидо, которое единственно ответственно за красоту природы» («Трансформации и символы либидо», CW B, §147).

[41] В «Психологических типах» (1921) подчеркивал первичность образа посредством идеи об esse in anima (CW 6, §66ff, §711ff). В своих дневниковых записях Кэри Бейнс комментировала этот отрывок: «Что в особенности меня поразило, было то, что вы сказали о «Bild» [образ], который является половиной мира. Это то, что делает человечество столь глупым. Они не поняли значение этой вещи. Мир, вот что их поглощает. «Das Bild», они никогда его всерьез не принимали, если только они не были поэтами» (8 февраля 1924 г., CFB).

[42] «Черновик» продолжает: «Тот, кто стремится только к вещам, потонет в бедности с увеличением внешних богатств, и его душа будет поражена длительной болезнью» (стр. 17).

[43] «Черновик» продолжает: «Эта притча об обретении души, друзья мои, должна была показать вам, что вы видели меня лишь как наполовину человека, потому что моя душа потеряла меня. Я уверен, вы этого не заметили; ведь сколькие обладают сегодня душами? Но без души нет пути, ведущего через эти времена» (стр. 17). В своих дневниковых записях Кэри Бейнс комментировала этот отрывок: «8-ое февраля [1924]. Я дошла до вашей беседы со своей душой. То, что вы говорите, правильно и искренне. Это не крик юноши, пробудившегося к своей жизни, но человека взрослого, жившего полно и богато на путях мира, и вдруг, в одну ночь, узнавшего, что упустил самое важное. Видение пришло на вершине вашей силы, когда вы могли бы продолжать жить как жили, с совершенным мирским успехом. Я не знаю, как вы оказались столь сильны, чтобы обратить на это внимание. Я действительно за то, что вы говорите и понимаю это. Каждый, кто утратил связь со своей душой или знал, как дать ей жизнь, должен получить шанс увидеть эту книгу. Каждое слово пока живет во мне и укрепляет, когда я чувствую слабость, но, как вы говорите, мир пока далек от такого настроя. Но это не так важно, книга может поразить целый мир, если она написана огнем и кровью» (CFB).

[44] В 1945 г. Юнг комментировал символизм птицы и змеи в связи с деревом, «Философское древо» (гл. 12, CW 13).

[45] 14 ноября 1913 г.

[46] «Черновик» продолжает: «которые были темны для меня и которые я пытался постичь собственным несоответствующим образом» (стр. 18).

[47] «Черновик» продолжает: «Я принадлежал людям и вещам. Я не принадлежал себе». В «Черной Книге 2» Юнг утверждает, что странствовал одиннадцать лет (стр. 19). Он закончил писать эту книгу в 1902 г., продолжив ее снова осенью 1913 г.

[48] «Черная Книга 2» продолжает: «И я снова тебя нашел только через душу женщины» (стр. 8).

[49] «Черная Книга 2» продолжает: «Смотри, я ношу рану, которая пока не исцелилась: мое честолюбивое желание производить впечатление» (стр. 8).

[50] «Черная Книга 2» продолжает: «Я должен ясно сказать себе: использует ли Он образ ребенка, живущий в каждой человеческой душе? Разве Гор, Тагес и Христос не были детьми? Дионис и Геракл тоже были божественными детьми. Разве Христос, Бог человеческий, не называл себя сыном человеческим? Какая мысль таилась в этом? Не может ли именем Бога быть дочь человеческая? » (стр. 9).

[51] «Черновик» продолжает: «Как непрозрачна была ранняя тьма! Как стремительна и эгоистична была моя страсть, порабощенная демонами честолюбия, желанием славы, жадностью, жестокостью и рвением! Как невежественен я был все это время! Жизнь покинула меня, я невольно двигался прочь от тебя, и продолжал все эти годы. Я осознаю, как это все было хорошо. Но я думал, что потерял тебя, хотя иногда думал, что это я потерялся. Но ты не потерялась. Я вышел на путь дня. Ты невидимо вышла со мной и направляла меня шаг за шагом, многозначительно складывая кусочки вместе» (стр. 20-21).

[52] В 1912 г. Юнг поддержал идею Медера (Maeder) о предсказательной функции снов. В обсуждении в Цюрихском Психоаналитическом Обществе 31 января 1913 г. Юнг сказал: «Сон — это не только исполнение инфантильных желаний, он также символизирует будущее... Сон предоставляет ответ через символ, который нужно понять». О развитии Юнгом теории снов см. «Jung and the Making of Modern Psychology: The Dream of a Science», §2

[53] Это напоминает знаменитое высказывание Блеза Паскаля: «Мы познаем истину не только разумом, но и сердцем» («Мысли»). Копия работы Паскаля у Юнга содержит множество примечаний на полях.

[54] В 1912 г. Юнг утверждал, что изучения недостаточно, если хочешь стать «знатоком человеческой души». Чтобы сделать это, надо «отложить точную науку и отбросить мантию ученого, попрощаться с исследованиями и с человеческим сердцем странствовать по миру, через ужасы тюрем, сумасшедших домов и больниц, через темные пригородные пабы, бордели, подпольные казино, салоны высшего общества, биржи, встречи социалистов, церкви, возрождения и экстазы сект, испытать любовь, ненависть и страсть всех видов в собственном теле» («Новые пути психологии», CW 7, §409).

[55] В 1931 г. Юнг комментировал патологические последствия непрожитой жизни родителей на детях: «Что обычно имеет сильнейший душевный эффект на ребенка, так это жизнь, которую его родители... не прожили. Это утверждение покажется несколько поверхностным и неглубоким, если мы не добавим с оговоркой: та часть их жизней, которая могла бы быть прожитой, но не была прикрыта некими банальными оправданиями».

[56] На семинаре в 1925 г. Юнг объяснял свои мысли в это время: «Эти идеи об аниме и анимусе постоянно вели меня все глубже в метафизические проблемы, и многие вещи требовали пересмотра. В то время я стоял на кантианских основах, что есть вещи, которые никогда не могут быть разрешены, и потому о них не следует размышлять, но мне казалось, что если я найду такие определенные идеи относительно анимы, это было бы все равно, что сформулировать концепцию Бога. Но я не могу придти ни к чему удовлетворительному и временами думал, что фигура анимы — это божество. Я сказал себе, что, возможно, изначально люди имели женского Бога, но устав от подчиненности женщинам, одолели этого Бога. Я практически свел всю метафизическую проблему к аниме и воспринимал ее как духа-властителя психики. Так я вступил с собой в психологический спор относительно проблемы Бога» («Аналитическая психология», стр. 46).

[57] В 1940 г. Юнг представил исследование мотива божественного ребенка в совместном с Карлом Кереньи труде (см. «О психологии архетипа ребенка», CW 9, 1). Юнг писал, что мотив ребенка часто появляется в процессе индивидуации. Он не представляет детство в буквальном смысле, что подчеркивается его мифологической природой. Он компенсирует односторонность сознания и пролагает путь для будущего развития личности. В некоторых случаях конфликта бессознательная психика производит символ, который соединяет противоположности. Ребенок и является таким символом. Он предвосхищает самость, которая производится синтезом сознательных и бессознательных элементов личности. Типичная судьба, что выпадает ребенку, указывает на характер событий, сопровождающих развитие самости. Чудесное рождение ребенка указывает, что оно происходит психически, а не физически.

[58] В 1940 г. Юнг писал: «важнейшим аспектом мотива ребенка является его будущий характер. Ребенок — это потенциальное будущее» («О психологии архетипа ребенка», CW 9, 1, §278).

[59] «Черновик» продолжает: «Друзья мои, как видите, благодать выросшим, а не ребячливым. Я благодарю Бога за это послание. Не дайте христианским учениям вас обмануть! Эти учения верны для самых зрелых умов ушедших времен. Сегодня оно служит умам незрелым. Христианство больше не дает благодати, а нам она все еще нужна. То, что я говорю вам, это путь грядущего, мой путь к благодати» (стр. 27).

[60] Т.е. Христа. Ср. Юнг, «Преображающий символизм мессы» (1942, CW 11).

[61] В «Ответе Иову» Юнг отмечал: «Через обитание в человеке третьей божественной личности, а именно Святого Духа, возможна христификация многих» (1952, CW 11, §758).

[62] 28 ноября 1913 г.

[63] «Черная Книга 2» продолжает: «Я слышу слова: «Отшельник в собственной пустыне». Предо мной появляются монахи из сирийской пустыни» (стр. 33).

[64] «Черная Книга 2» продолжает: «Я думаю в пустыне о христианстве. Физически древние уходили в пустыню. Попадали ли они в пустыню в глубинах собственного я? Или их я не было столь бесплодным и пустынным, как мое? Здесь они боролись с дьяволом. Я борюсь с ожиданием. Мне это не кажется проще, ведь это действительно раскаленный ад» (стр. 33).

[65] Ок. 285 г. св. Антоний ушел в отшельничество в египетскую пустыню, и за ним последовали другие отшельники, которых он и Пахомий организовали в коммуну. Так формировались основы христианского монашества, которое распространилось на палестинскую и сирийскую пустыни. К четвертому столетию в египетской пустыне были тысячи монахов.

[66] Ин. 1: 1: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».

[67] 11 декабря 1913 г.

[68] В «Комментарии к «Тайне Золотого Цветка» (1929) Юнг критиковал западную тенденцию к обращению всего в методы и намерения. Главный урок, представленный китайскими текстами и Мейстером Экхартом, был в том, чтобы позволять психическим событиям происходить, как им должно: «Давать вещам происходить, действие через недеяние, «отпускание себя» у Мейстера Экхарта — все это стало для меня ключом, которым смог открыть дверь на пути. Следует психически давать вещам происходить» (CW 13, §20).

[69] Христос предсказывал: «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царствие Небесное» (Мф. 5: 3). Во многих христианских сообществах члены принимали обет бедности. В 1934 г. Юнг писал: «Как в христианстве обет мирской бедности отвратил дух от богатств земли, так и духовная нищета ищет отказаться от ложных богатств духа, чтобы лишиться не только печальных пережитков — которые теперь называют себя протестантскими «церквями» - великого прошлого, но и от всех обольщений экзотических ароматов, чтобы наконец обратиться к себе, где в холодном свете сознания пустая бесплодность мира достигает самих звезд» («Об архетипах коллективного бессознательного», CW 9, 1, §29).

[70] «Черновик» продолжает: «Это тоже образ древних, который они символически проживали: отвергнутое богатство ради участия в добровольной нищете своих душ. Потому я должен был даровать своей душе крайнюю нищету и нужду. И насмешка моего ума снова восстала против» (стр. 47).

[71]

[72] В Рукописном Черновике: " Второе Приключение" (стр. 383).

[73] Ад Данте начинается с места, где поэт теряется в темноте. В копии Юнга на этой странице был узкий кусочек бумаги.

 

[74] В " Исполнение желаний и символизм в сказках" (1908), Коллега Юнга Franz RiHin утверждал что сказки были спонтанными изобретениями примитивной человеческой души и общей тенденцией к исполнению желаний (tr. W A. White, Психиатрический обзор [1913], стр. 95.) В Трансформациях и символах либидо, Юнг рассматривал сказки и подобные мифы как представителей первобытных образов. В его поздней работе, он рассматривал их как выражения архетипов, как в " О архетипах коллективного бессознательного" (CW 9, I, §6). Студентка Юнга Marie-Louise von Franz развила психологическую интерпретацию сказок в серии работ. См. ее Интерпретацция сказок (Boston: Shambala, 1996).

[75] В " Насчет психологических апектов фигуры Kore" (1951), Юнг так описал этот эпизод: " Одинокий дом в лесу, где живет старый ученый. Внезапно появляется его дочь, похожая на привидение, жалуясь что люди всегда считают ее фантазией" (CW 9, 1, §361). Юнг прокоментировал (следуя за его замечанием об эпизоде о Элии и Салома, 212, p. 69) " Сон iii. представляет ту же самую тему, но на более сказочной плоскости. Анурия здесь характеризуется как призрачное существо" (ibid., §373)

[76] 24Далее в Черновике: " Мой друг, вы ничего не поняли о моей видимой внешней жизни. Вы только слышите о моей внутренней жизни, двойнике моей внешней. Если вы таким образом думаете что у меня есть только внутренняя жизнь и это только единственная моя жизнь, то вы ошибаетесь. Так как вы должны знать что ваша внутренняя жизнь не становиться богаче за счет вашей внешней жизни, но беднее. Если вы не живете снаружи, вы не станете более богаты внутри, но просто более отяжелены. Это не для вашего блага и это начало зла. И также, ваша внешняя жизнь не станет богаче и красивее за счет вашей внутренней, но только беднее и беднее. Тут нужен баланс" (стр. 188).

 

[77] 25Далее в Черновике: " Я вернулся в свои средние века где я был все еще романтичен, и где я переживал приключение" (стр. 190).

[78] В 1921 в Психологических Типах, Юнг писал: " Очень женственная женщина имеет мужскую душу, и очень мужественный мужчина - женскую. Этот контраст из-за факта что например мужчина не во всех вещах полностью мужественен, но обычно также имеет женские черты. Чем более мужское его внешнее отнощение, тем более вычеркиваются его женские черты: взамен, они появляются в бессознательном" (CW 6, §804). Он обозначил женскую душу мужчины как аниму, и как мужскую душу женщины как анимус, и описал как люди проецируют образы их душ на членов противоположного пола (§ 805).

 

[79] Для Юнга, интеграция анимы для мужчины и анимуса для женщины была необходима для развития личности. В 1928, он описал этот процесс, который требовал устранения проекций от членов противоположного пола, дифференцируясь от них и осознавая их в Отношения между Я и Бессознательным, часть 2, гл. 2, CW 7, §296ff. см. также Aion (1951), CW 9, 2, §2of£

[80] Взамен этой фразы, в Исправленном Черновике: " Но если он примет женственное в самом себе, он освободит себя от женского рабства" (стр. 178).

[81] Albrecht Dieterich заметил: " Очень часто популярные верования полагают что душа это птица с самого начала" (Abraxas. Studien zur Religionsgeschichte des spcitern Altertums [Leipzig, 1891], стр. 184).

[82] В Черновике и Исправленном Черновике: " Поскольку я был этим стариком, погребенным в книгах и бесплодных науках, правильный и оценивающий, выворачивая песчинки из бесконечной пустыни, моя так называемая душа, а именно мой внутренний я, очень страдал" (стр. 180).

 

[83] Человечный, Весь Слишком Человечный было заголовком работы Ницше, опубликованной в 3-х частях в 1878. Он описал психодогическое наблюдение как отражение " человечный, весь слишком человечный" (tr. R. J. Hollingdale [Cambridge: Cambridge University Press, 1996], стр. 31).

[84] 32В октябре 1916, в его речи перед Психологическим Клубом по " Индивидуации и Коллективности, " Юнг заметил что через индивидуацию, " личность должна сейчас обьединить себя отрезая себя от священного и становясь исключительно собой. Таким образом и в тоже время она также отделяет себя от общества. Внешне она погружается в одиночество, но внутренне в ад, дистанцируясь от Бога" (CW18, §1103).

 

[85] В «Черновике» стоит: «Третий День» (стр. 329).

[86] 10 января 1914 г. В «Черной Книге-3» Юнг писал: «Похоже, что нечто было достигнуто с этим запоминающимся событием. Но невозможно понять, к чему это все может привести. Я едва ли осмелюсь назвать судьбу Издубара гротескной и трагической, ибо такова и есть наша драгоценная жизнь. Первым возвести эту истину в систему попытался Фр. Т. Вишер (A[uch]. E[iner]). Он по праву заслуживает место среди бессмертных. Истина же находится посередине. У нее много обличий; одно определенно комичное, другое грустное, третье – злое, четвертое – трагическое, пятое – веселое, шестое – гримаса и т.д. Если один из этих ликов становится особенно навязчивым, мы понимаем, что отвратились от некой истины и приближаемся к крайности, которая определенно окажется тупиком, последуй мы этим маршрутом. Это убийственная задача – написать мудрость о реальной жизни, особенно если ты посвятил много лет серьезным научным исследованиям. Что поистине трудно, так это уловить игривость жизни (ребячество, так сказать). Каждая из многочисленных сторон жизни, величественная прекрасная, серьезная, черная, дьявольская, добрая, глупая, гротескная – это области применения, каждая из которых стремится полностью поглотить наблюдающего или описывающего. Наше время требует нечто, могущее управлять разумом. Точно также, как материальный мир расширился от ограниченности древнего мировоззрения до неизмеримого многообразия нашего современного мировоззрения, так и мир интеллектуальных возможностей развился до невероятного многообразия. Бесконечно долгие пути, вымощенные тысячами толстых томов, ведут от одной специализации до другой. Скоро никто не сможет пройти по ним. И тогда останутся одни специалисты. Мы как никогда нуждаемся в живой истине жизни разума, в чем-то, способном указать нам устойчивое направление» (стр. 74-77). Работой Вишера была «Auch Einer: Eine Reisebekanntschaft» (Stuttgart, 1884). В 1921 г. Юнг писал: «Роман Вишера, «Auch Einer», представляет собой глубокое проникновение на эту сторону интровертного состояния души, а также в лежащий в ее основе символизм коллективного бессознательного» («Психологические типы», §627). В 1932 г. комментирует Вишера в работе «Психология кундалини-йоги», стр. 54. Об «Auch Einer» см. Ruth Heller, «Auch Einer: the epitome of F. Th. Vischer's Philosophy of Life», «German Life and Letters 8» (1954) pp. 9-18.

[87] Рошер (Roscher) отмечает, что «Как Бог, Издубар соотносится с Богом-Солнцем» («Auifuhrliches Lexikon der Griechischen und Romischen Mythologie», vol. 2, p. 774). Эта инкубация и возрождение Издубара соответствует классическому образцу солнечных мифов. В «Das Zeitalter des Sonnengottes» Лео Фробениус указывает на широко распространенный мотив женщины, которая беременеет через непорочное зачатие и дает рождение солнечному Богу, который развивается удивительно быстро. В некоторых формах он скрывается в яйце. Фробениус соотносил это с заходом и восходом солнца в море ([Berlin, G. Reimer, 1904], pp. 223-63). Юнг цитировал эту работу в разных местах «Метаморфоз и символов либидо» (1912).

[88] В «Психологических типах» (1921) Юнг комментирует мотив обновленного Бога: «Обновленный Бог означает обновленный подход, обновленную возможность интенсивной жизни, восстановление жизни, поскольку психологически Бог всегда означает высочайшую ценность, и потому наибольшее количество либидо, наибольшую интенсивность жизни, оптимум активности психологической жизни» (§301).

[89] В следующей главе Юнг оказывается в Аду.

[90] В «Сновидения» Юнг писал 15 февраля 1917 г.: «Закончил переносить вступление. / Чудесное чувство обновления. Сегодня назад, к научной работе. / Типы! » (стр. 5) Это говорит о завершении этой части переписывания в каллиграфический том и продолжении работы над психологическими типами.

[91] 12 января 1914 г.

[92] Отдельная пометка Юнга в каллиграфическом томе: «сataphatha-brahmanam 2, 2, 4.» То же дано у рисунка 64.

[93] В «Так говорил Заратустра» Ницше пишет: «нужно носить в себе еще хаос, чтобы быть в состоянии родить танцующую звезду» («Пролог Заратустры», §5, стр. 46; подчеркнуто в копии Юнга).

[94] Отдельное примечание Юнга в каллиграфическом томе: «Кхандохья-упанишада I.2.I-7». В «Чхандогья-упанишаде» читаем: «Когда боги и асуры, и те, и другие происшедшие от Праджапати, вступили в борьбу, то боги завладели удгитхой, [подумав]: " С ее помощью мы одолеем их". / Они стали почитать удгитху, как обоняние. И асуры поразили это [обоняние] злом. Поэтому им обоняют и то, и другое – благоухание и зловоние, ведь оно поражено злом. / Затем они стали почитать удгитху, как речь. И асуры поразили эту [речь] злом. Поэтому ею говорят и то, и другое – истину и ложь, ведь она поражена злом. / Затем они стали почитать удгитху, как глаз. И асуры поразили этот [глаз] злом. Поэтому им видят и то, и другое – приглядное и неприглядное, ведь он поражен злом. / Затем они стали почитать удгитху, как ухо. И асуры поразили это [ухо] злом. Поэтому им слышат и то, и другое – достойное слуха и недостойное слуха, ведь оно поражено злом. / Затем они стали почитать удгитху, как разум. И асуры поразили этот [разум] злом. Поэтому им размышляют и о том, и о другом – достойном размышления и недостойном размышления, ведь он поражен злом. / Затем они стали почитать удгитху, как дыхание во рту. И, столкнувшись с ним, асуры рассыпались, как рассыпается [ком земли], столкнувшись с твердым камнем».

[95] В «Рукописном черновике» стоит: «Восьмое приключение» (стр. 793)

[96] В «Воспоминаниях», комментируя ливерпульский сон (см. ниже, стр. 317, n. 296), Юнг отмечал: «В соответствии с древними представлениями, печень – место пребывания жизни» (стр. 224).

[97] В 1940 г. Юнг обсуждал ритуальную антропофагию, жертвоприношение и саможертвоприношение в «Трансформирующем символизме мессы». CW 11.

[98] В «Черной книге 3» Юнг писал: «Занавес падает. Что за ужасная игра это была? Я осознаю: Nil humanum a me alienum esse puto [ничто человеческое мне не чуждо]» (стр. 91). Эта фраза принадлежит римскому драматургу Теренцию, из «Heauton Timorumenos». 2 сентября 1960 г. Юнг писал Герберту Риду: «Как врач-психиатр, я не просто предполагаю, но глубоко убежден, что Nil humanum a me alienum esse – это даже мой долг» («Письма 2», стр. 589).

[99] Вместо этого предложение в «Черновике» стоит: «В этом опыте свершилось то, что мне было нужно. Произошло это самым омерзительным образом. Зло, которого я желал, совершило подлый поступок, по-видимому, без меня и в то же время со мной, ведь я понял, что причастен ужасу человеческой природы. Я уничтожил божественного ребенка, образ творения моего Бога, совершив ужаснейшее преступление, на которое только способен человек. Потребовалось столько жестокости, чтобы уничтожить образ Бога, высосавший все мои жизненные силы, что теперь я могу вернуть обратно свою жизнь» (стр. 355).

[100] Т.е. ритуал мессы.

[101] Юнг развил свои идеи о значении символов в «Психологических типах» (1921). См. CW 6, §814ff.

[102] В 1909 г. Юнг построил дом в Кюснахте, и над дверью выгравировал изречение у оракула в Дельфах: «Vocatus atque non vocatus deus aderit» («Званый или нет, Бог присутствует здесь»). Источником цитаты была «Collectanea adagiorum» Эразма. Юнг объяснял это изречение так: «Оно гласит, что, да, бог будет здесь, но в какой форме и с какой целью? Я сделал эту надпись, чтобы напоминать себе и моим пациентам: «Timor dei initium sapientiae» (Пс. 3: 10). Это еще один, не менее важный путь, вовсе не к «Христианству», а к самому Богу, и это, похоже, важнейший вопрос» (Юнг – Евгения Рольф, 19 ноября 1960. «Письма-2», стр. 611).

[103] В «Рукописном черновике» стоит: «Восьмое приключение 1-ой ночи» (стр. 814).

[104] 14 января 1914 г.

[105] «Подражание Христу» - это набожное наставление, появившееся в начале пятнадцатого столетия и ставшее крайне известным. Авторство его все еще сомнительно, хотя часто оно приписывается Фоме Кемпийскому (ок. 1380-1471 гг.), бывшего членом Братства Обычной Жизни, религиозного объединения в Голландии, главного представителя devotia moderna, движения, делающего упор на заступничестве и внутренней жизни. Простым и ясным языком «Подражание Христу» увещевает людей заботиться о своей внутренней духовной жизни в противовес внешним вещам, дает советы, как следует жить и показывает радости и последующие награды за жизнь, прожитую во Христе. Название взято из первой строки первой главы, где также утверждается, что «Каждый, кто хочет понять и познать вкус слов Христа во всей полноте, должен уподобить жизнью свою по образцу жизни Христа» («Подражание Христу», пер. Б. Кнотта [Лондон, Fount, 1996], книга I, гл. I, стр. 33). Сама тема подражания Христу гораздо древнее. В средние века было много споров от том, как это следует понимать (об истории этой идеи см. Жиля Констабля, «Идеал подражания Христу» в «Трех исследованиях средневековой религиозности и социальной мысли» [Кембридж, Cambridge University Press, 1995], стр. 143-248). Как показывает Констабль, в зависимости от понимания подражания, можно выделить два широких подхода: первый, подражание божественности Христа, подчеркивающий учение об обожении, по которому «Христос показал путь, как стать Богом через него» (стр. 218). Второй, подражание человечности и телу Христа, подчеркивающий подражание его жизни на земле. Крайней формой этого подхода была традиция стигматиков, людей, носивших раны Христа на своем теле.

[106] Т.е. «Так говорил Заратустра».

[107] В «Подражании Христу» Фома Кемпийский писал: «Нет ни спасения душе, ни надежды на вечную жизнь, кроме как на кресте. Так возьми свой крест и следуй за Христом, и войдешь в жизнь вечную. Он шел перед тобой, неся крест, и на кресте умер за тебя, так что ты тоже должен нести свой крест и жаждать смерти на кресте. Ибо если ты разделишь с ним смерть, ты также разделишь с ним жизнь» (кн. 2, гл. 12, стр. 90).

[108] «Черновик» продолжает: «Но мы знаем, что древние говорят с нами образами. Потому мое мышление советовало мне повторять за Христом, а не подражать ему, потому что он – это путь. Если я следую пути, я не подражаю ему. Но если я подражаю Христу, он – моя цель, а не мой путь. Но если он мой путь, я, таким образом, иду к его цели, что ранее было показано мне в таинствах. Так что мое мышление говорило со мной запутанным и неясным образом, но советовало мне подражать Христу» (стр. 366).

[109] «Черновик» продолжает: «Путь привел его ко кресту, ведь и путь человечества тоже ведет на крест. Мой путь тоже ведет ко кресту, но не к Христову, а к моему, который есть образ жертвоприношения и жизни. Но поскольку я все еще был слеп, я склонялся к тому, чтобы подчиниться огромному искушению подражать и смотреть по ту сторону Христа, как если бы он был моей целью, а не моим путем» (стр. 367).

[110] Здесь ссылки на Шопенгауэра и Ницше соответственно.

[111] «Черновик» продолжает: «Подумайте над этим. Поразмышляв над этим, вы поймете приключение, с которым я столкнулся следующей ночью» (стр. 368).

[112] Вторая ночь.

[113] 17 января 1914 г.

[114] «Решения праведных зависят от милости Бога, а не от их мудрости; на него они полагаются, что бы ни предпринимали; ибо человек предполагает, а Господь располагает, и не человеку выбирать свою участь» («Подражание Христу», кн. I, гл. 19, стр. 54).

[115] Вместо это предложения в «Черной Книге 4» стоит: «Что ж, Анри Бергсон, думаю, вот оно – воистину высший и верный интуитивный метод» (стр. 9). 20 марта 1914 г. Адольф Келлер прочитал речь о «Бергсоне и теории либидо» в Цюрихском Психоаналитическом Обществе. Во время обсуждения Юнг сказал: «О Бергсоне следовало говорить здесь гораздо раньше. Б. говорит все, что не сказали мы» («О психологическом понимании», «Collected Papers on Analytical Psychology», под ред. Констанс Лонг [London: Belliere, Tindall and Cox, 1917], стр. 399). Работой, которую читал Юнг, была «Творческая эволюция». Он пользовался немецким переводом 1912 г.

[116] В рукописи Кери Бейнес стоит: «Бергсона».

[117] В «Черновике» говорящий назван «Жутким».

[118] Библейский Иезекииль был пророком в шестом веке до н.э. Юнг очень высоко оценивал историческое значение его видений, которые совмещали мандалу с четверичностью, представляя очел


Поделиться:



Популярное:

  1. Английские предложения в настоящем времени с переводом на русский. Практика английского языка
  2. Английские предложения с местоимениями и с переводом на русский. Практика английского языка
  3. Английские предложения с переводом на русский для изучавших. Практика английского языка
  4. Английский язык для путешествий, туристов и путешественников с переводом на русский. Практика английского языка
  5. Важнейший фактор перераспределения богатства – это ростовщические проценты на деньги, которые ежедневно переводят деньги от тех, кто работает, к тем, кто владеет капиталом.
  6. Виды переводов на другую работу.
  7. Вопрос 135. Порядок увольнения и производство расчета. Выходное пособие. Правовые последствия незаконного перевода и увольнения. Право работника на компенсацию морального вреда.
  8. Глава 86- Перевод Вадим Громов
  9. Глава II. Анализ лексических и грамматических трансформаций при переводе новеллы Франца Кафки «Превращение» с немецкого на русский язык
  10. Задачи для переводного экзамена
  11. Задачи для переводного экзамена за курс 10 класса (профильный уровень)
  12. Кафедра перевода и переводоведения


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; Просмотров: 450; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.096 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь