Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
ХАРАКТЕРИСТИКА СОВРЕМЕННОГО СОСТОЯНИЯ ЛИНГВИСТИКИ.
1) господство коммуникативной парадигмы. 2) Возникновение большого количества стыковых наук (психолингвистика, социолингвистика, лингвокультурология, математическая лингвистика, этно-лингвистика) 3) Учёт человеческого фактора в языке. В одной и той же ситуации разные люди говорят и ведут себя по-разному. Различные стратегии: убеждения, спора, самореализации, самодискредитации. 4) Стирание граней между национальными школами. 5) Отсутствие единого научного центра. В 19 веке однозначным лидером в области лингвистики была Германия. В начале 20 века лидерами в области социолингвистических исследований были СССР и США (создание алфавитов для бесписьменных языков, изучение и описание языков индейцев). США ввели термин «зона лингвистического бедствия». 1) Австралия (153 умирающих языка) 2) Боливия, Перу (113) 3) Восточная Сибирь 4) Северо-Западное побережье Тихого океана (53)
5) расширение курса изучаемых языков. В 19 веке лингвистика только зародилась. Изучались в основном индоевропейские языки. Раньше не изучались папуасские, языки Кореи, народов Африки, креольские. СВЯЗЬ ЯЗЫКОЗНАНИЯ С ДРУГИМИ НАУКАМИ. Науки: Общественно-исторические науки об обществе (история, археология, социология, этнография, филология, ЯЗЫКОЗНАНИЕ и т.д.) Естественно-исторические – гауки о природе (физика, география, астрономия, математика, биология и т.д.)
Терминология – то, что связывает естественные науки с языкознанием. История, этнография. Юрий Кнорозов расшифровал рукописи майя. Философия изучает законы, лежащие в основе как природы, так и общества. ФОРМЫ СУЩЕСТВОВАНИЯ ЯЗЫКА. 1) Идиолект – индивидуальный язык конкретного носителя. 2) Говор – множество идиолектов, обслуживающих небольшую территориально замкнутую группу. 3) Диалект – совокупность говоров. (В казахском практически нет диалектов). 4) Литературныйязык – обработанная нормированная форма языка. Отличия литературного языка от диалектов. 1) Литературный язык существует как в устной, так и с письменной форме, а диалекты – преимущественно в устной. 2) Полифункциональность литературного языка; использование диалектов преимущественно в бытовой сфере. 3) Диалект территориально ограничен, а литературный язык обслуживает всю территорию данного этноса. 4) В диалекте не бывает стилистической дифференциации, а в литературном языке – обязательно. 5) Диалекты бывают I и II формации. Диалект – древнейшая форма существования языка. Диалекты первой формации были родоплеменными. Диалекты второй формации – территориальные диалекты, впервые возникшие в средние века. В настоящее время на диалектах говорят в деревнях, в городе используется просторечие.
Судьба диалектов в разных странах. Россия – отрицательное отношение к диалектам; в Италии на диалектах издаётся художественная литература. Национальный язык – это не форма существования, а определённый этап в развитии языка, который соответствует эпохе формирования нации. НЯ включает ЛЯ, народно-разговорную речь, территориальные диалекты, наддиалектальные языковые образования – койне, социолекты. НЯ – совокупность форм существования языка.
ФУНКЦИИ ЯЗЫКА. Функции языка – это его сущностные характеристики. 2 концепции функции: 1) монофункциональная (коммуникативная) 2) полифункциональная Базовые функции: 1) коммуникативная 2) познавательная 3) экспрессивная 4) метаязыковая – способность языка описывать самого себя Второстепенные функции: 1) контактоустанавливающая (фактическая) 2) волюнтативная (функция воздействия) 3) поэтическая 4) кумулятивная (функция накопления знаний) 5) конативная (функция усвоения знаний)
Социальная природа языка. Язык не может существовать вне общества. Язык – зеркало, в котором отражается общество. Общество реализует регламентирующую функцию по отношению к языку. Льтец (лётчик) Шкраб (школьный работник) Язык фиксирует - возрастную - гендерную - сословную - профессиональную - образовательную - административно-территориальную структуру. В языке выделяются СОЦИОЛЕКТЫ – совокупность языковых особенностей, присущих какой-либо социальной группе.
Арго, жаргон и сленг. АРГО – язык социальных групп, которые хотят засекретить свою коммуникацию (нач. XX века – афени (корабельщики). Язык деклассированных элементов. ЖАРГОН (СЛЕНГ) – школьный, студенческий, солдатский, уголовный, морской, компьютерный.
Территориальная дифференциация языка. Диалекты. Особенности: 1) Отличия в произношении (фонетич.) «пшоно», «девоцка», «цай». 2) Морфологич. («у мине», «у тобе») 3) Синтаксич. 4) Лексическ. Дянки – варежки Баской – красивый Живарёнок – головастик В двадцатые годы двадцатого века на стыке лингвистики и социологии возникла СОЦИОЛИНГВИСТИКА. Термин был предложен в 1952 г. американским социологом Карри.
Основные понятия социолингвистики. I. ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ. ЯС – это совокупность языковых образований, обслуживающих людей, живущих на определённой территории. Экзоглосная ЯС – речь идёт о самостоятельных языках. Эндоглосная ЯС – использует варианты одного языка. Выделяется 4 вида ЯС: 1) Экзоглосная сбалансированная. В одной стране несколько языков равны – Швейцария. 2) Экзоглоссная несбалансированная. Говорят на разных языках, имеющих различные статусы – Индия. - 2 гос. языка (хинди, английский) - официальные языки штатов - местные языки - санскрит 3) Эндоглоссная сбалансированная. Варианты языков равноправны – Средневековая Германия. 4) Эндоглоссная несбалансированная. Современная Германия. II. БИЛИНГВИЗМ И ДИГЛОССИЯ. Монолингвизм – билингвизм – полилингвизм. В США двуязычие воспринимается негативно. Виды билингвизма: 1) Субординативный (подчинение: один язык знает большее количество людей, чем другой) 2) Координативный (одинаковое владение языками) 3) Индивидуальный 4) Национальный 5) Активный 6) Пассивный При билингвизме наблюдается: ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ – влияние одного языка на другой (напр., первого иностранного на второй иностранный) ПОЛУЯЗЫЧИЕ – лексический состав обоих языков ограничен, а грамматическая структура упрощена (характерно для эмигрировавших). СУРЖИК – смесь русского и украинского языков. ПРАСЯНКА – смесь русского и белорусского языков.
ДИГЛОССИЯ – владение двумя вариантами языка с обязательной сознательной оценкой говорящим приоритета одного варианта перед вторым.
Языковая политика. ЯП Языковое строительство. Языковое планирование.
ЯП – сознательное и целенаправленное воздействие общества на язык. Термин ЯС был создан советским учёным для обозначения советской эпохи. ЯП – изменчивость, исторический характер. ЯП тесно связана с языковой ситуацией. Коммуникативные ранги языков. Объём и структура коммуникации на каком-либо языке зависит от следующих показателей: 1) Количество говорящих 2) Количество этносов, говорящих на данном языке 3) Количество стран, в которых используется данный язык 4) Состав общественных функций и социальных сфер использования языка. 5) Объём коммуникации распределён между языками мира крайне неравномерно. На 25 языков приходится 90 % населения Земли. Чтобы проводить верную ЯП, нужно верно оценить ЯС (языковую ситуацию) на данной территории. Значительная часть объёма коммуникации на крупнейших языках мира составляет коммуникация ЗА ПРЕДЕЛАМИ тех этносов или стран, для которых соответствующие языки являются своими. Напр., англ.яз. распространён в 47 странах, франц. – в 26, арабский – в 21, испанский – в 20, португальский – в 7. В зависимости от функции языков в межгосударственном и межэтническом общении различают 5 коммуникативных рангов языка. 1) Мировые языки – языки, имеющие статус официальных и рабочих языков ООН (6 языков): - английский (более 400 млн.) - китайский (более 1, 2 млрд.) - испанский - русский - арабский - французский Все эти языки входят в «Клуб мировых языков». I мировой язык в Европе – греческий, затем латинский. С 16 по 17 век первое место – португальский. 18 век – французский. С середины 19 века до современности – английский. («планетарный язык»). 2) международные языки – широко используются в международном и межэтническом общении, как правило имеют юридический статус государственных или официальных языков в ряде стран. Португальский – Португалия, Бразилия, Гвинея-Бисау, Ангола. Суахили – лингва франка в восточной и центральной Африке. 3) Государственные языки – имеют юридический статус государственного языка или фактически выполняют функции основного языка в одной стране. Тайский – 4 млн. – является родным для 26 млн. человек, проживающих в Таиланде. 4) Языки региональные – языки межэтнического общения, как правило, письменные, но не имеют статуса официальных (государственных) языков. Тибетский – горные территории Китая. 3 главных языка в Нигерии – лаоса, йоруба, игбо. Нигерия – 200 языков, официальный – английский. 5) Местные языки. Бесписьменные языки, используются в бесписьменной коммуникации только внутри этнических групп в полиэтнической группе.
Языковые контакты. Это постоянное явление. Форма контакта зависит от целого ряда факторов – экономического, культурного, военного. Более развитый язык оказывает влияние на менее развитый – греческий на латинский, арабский на африканский. Формы ЯК: - субстрат - суперстрат - адстрат Это ассимилятивные формы контакта. 1) – характеристики языковой системы, восходящей к языку, распространённому ранее на данной территории. Р. Волга – финно-угорское происхождение. В Африке – языки банту (щёлкающие звуки). 2) Характеристики языковой системы, восходящей к языку пришельцев. 3) Совокупность характеристик языковой системы, являющаяся результатом влияния одного языка на другой в условиях длительного сосуществования. ПИДЖИНЫ И КРЕОЛЬСКИЕ ЯЗЫКИ. В условиях многоязычия возникает потребность в средстве общения, при котором люди друг друга понимают (кроме мимики и жестов). Lingua franca (с 12 века) – применительно к языкам, на котором говорили торговцы юга Европы. Впоследствии стали появляться пиджины – тип языков, не имеющих исконного коллектива носителей. Пиджин – крайне упрощённый тип языка (контактный язык в определённой ситуации). Не является ни для кого родным языком. Пиджины – не результат естественного развития языка. Они возникают в результате вторичного преобразования в условиях регулярных массовых этноязыковых контактов. Язык, на основе которого формируется пиджин – ЛЕКСИФИКАТОР. На территории России также было зафиксировано 3 пиджина, о которых имеются достоверные сведения. 1) Русэнорск (русский + норвежский). Вторая половина 18 века. Возник как торговый пиджин бассейна Белого и Баренцева морей, после революции вышел из употребления. Пиджин – от китайского «дай денежку». 2) Русско-китайский (кяхтинский). Середина 18 века, на границе с Китаем. Использовался до середины 20 века. 3) Таймырский (говОрка). Конец 18 века, до начала 19. Использовался русскими переселенцами в общении с местным населением. Креолизация пиджина (превращение пиджина в креольский язык) «ток-писин» - на островах Индийского океана. Сложился на основе английского языка, который был занесён на остров Новая Гвинея – страна Папуа-Новая Гвинея. 70е года 20 века – пиджин расширяется, сейчас для 1% населения он родной (стал креольским языком). Креольские языки. Gras – волосы Planim – хоронить Sindaun – образ жизни Ток-писин – Папуа – Новая Гвинея, на основе английского. Креольские на основе английского: 1) ток-писин 2) крио (язык Сьерра-Леоне) 3) сарамакка 4) карибский 5) джагватаак (Ямайка) Креольские на основе французского: 1) гаитянский 2) маврикийский 3) гваделупский 4) сейшельский На основе испанского: 1) папьяменто (о.Кюрасао) 2) Кокомче 3) Язык островов Тринидад и Тобаго На основе португальского: 1) кабувердиано 2) вушнегро 3) макиста (Китай) На основе нидерландского: 1) кэйпдойч 2) таалдойч 3) бербайсдойч (южная Америка) Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 1152; Нарушение авторского права страницы