Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Б.территориальнаядифференциация национального языка



Это возникновение разновидностей языка обусловленных социальным расслоением его носителей. Основной причиной возникновения диалектных различий является ослабление связей и относительная изоляция различных группировок языковой общности. Поскольку язык представляет собой явление исторически изменяющееся, в нем постоянно зарождаются различные инновации, которые, возникнув первоначально в одном месте, затем постепенно распространяются. Как правило, однако, сколько-нибудь тесная связь между членами языковой общности затрудняется. На первой ступени территориальной дифференциации языка появляются отдельные вариативные элементы языка, обусловленные территориальным обособлением носителей языка: 1) лексические единицы: лексические и лексико-семантические диалектизмы, этнографизмы; 2) фонетические особенности (в русском языке: аканье, оканье, цоканье, чоканье и др.); 3) грамматические варианты. Существуют также промежуточные ступени между территориальными разновидностями того или иного языка.. Основной причиной возникновения диалектных различий является ослабление связей и относительная изоляция различных группировок языковой общности. Поскольку язык представляет собой явление исторически изменяющееся, в нем постоянно зарождаются различные инновации, которые, возникнув первоначально в одном месте, затем постепенно распространяются. Как правило, однако, сколько-нибудь тесная связь между членами языковой общности затрудняется. Диале́ кты (греч. dialektos — говор, наречие). Разновидность общенародного языка, употребляемая сравнительно ограниченным числом людей, связанных общностью территориальной, социальной, профессиональной. Территориальные диалекты отражают языковые расхождения периода племенного строя, эпохи феодализма, связаны они также с передвижением населения на той или иной территории. Диалекты могут лечь в основу общенационального языка. В настоящаее время происходит сближение русских диалектов с литературным языком.

Диалект обычно отличается от говора размером охватываемой им территории (говор может быть распространен в пределах даже одного села, а диалект может образовать совокупность однородных говоров) и характером общности, связывающей людей, находящихся в постоянном и непосредственном языковом контакте (говор связан только с понятием территории). см. также наречие2.

Диалект профессиональный. Разновидность социального диалекта, объединяющая в языковом отношении людей одной профессии или одного рода занятий. соблюдению коммуникативных постулатов и принципов ), Образование наречий бывает вызвано или существованием крупного областного центра, способствующего объединению части говоров языка, или слиянием в один язык близкородственных самостоятельных языков вследствие политического или культурного объединения народностей, говорящих на этих языках.

В последнем случае языки, ранее самостоятельные, слившиеся в один язык, несмотря на это слияние и возникновение новых объединяющих их особенностей языка, продолжают сохранять и прежние различия между ними, выделяющие каждое из них в особое наречие. Го́ вор (субдиале́ кт) — это разновидность языка, используемая в общении небольшой, как правило, территориально связанной части носителей данного языка

5 б.литературный язык и его функционально-стиливые разновидности. ЛИТЕРАТУ́ РНЫЙ ЯЗЫ́ К — общий язык письменности того или иного народа, а иногда неск. народов — язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, худож. лит-ры, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. функциональные стили — разновидности литературной речи (литературного языка), обслуживающие различные стороны общественной жизни. Стили—это разные способы использования языка при общении. Каждый стиль речи характеризуется и своеобразием отбора языковых средств, и неповторимым сочетанием их друг с другом.

Таким образом, выделяется пять стилей русского-литературного языка:

Ø разговорный

Ø официально-деловой

Ø научный

Ø публицистический

Ø художественный.

Разговорный стиль относится к устной форме существования языка. Отличительные черты устной речи могут быть целиком отнесены к разговорному стилю. Однако нельзя смешивать понятия: «устная речь» и «разговорный стиль». лексика разговорного стиля делится на две большие группы1. общеупотребительные разговорные слова; 2. разговорные слова, социально или диалектно ограниченные. Официально-деловой стиль включает в себя различные документы: от государственных актов до деловой переписки. Несмотря на различие языка разных документов (в зависимости от их назначения), данному стилю в целом свойственно много общих специфичных именно для него черт. К основным внутристилевым чертам этого стиля следует отнести ясность, точность, императивность, предписывающий характер, полноту и объективность высказывания, конкретность, четкость формулировок, что определяется основным назначением документов - информировать о бесспорных фактах. Это также логичность и лаконизм изложения, особые формы расположения материала.

Научный стиль — понятие широкое. Он используется в области науки и техники, но объединяет неоднородные по форме виды литературы, которые весьма разнообразны по назначению и содержанию.К научной литературе относятся монографии, статьи в научных журналах, научно-справочная, справочно-энциклопедическая, учебная литература, научно-техническая информация (аннотация, реферат и пр.), производственно-техническая литература и т. д.

Художественный стиль- Язык художественной литературы занимает особое место в литературном языке, ибо он использует все средства общенародного языка для создания художественных образов и воздействия на ум и чувства читателя.

Норма(правильно/неправильно) — это представление коллектива носителей языка о том, что есть

правильное и неправильное в языке и речи. Существуя как объективно данное, норма отражается в грамматиках, словарях, справочниках. Такие возможные

продукты языковой системы, как «писалыцик», «читальщик» и т.п.,

приводившиеся в качестве примеров для иллюстрации возможностей системы,

противоречат языковой норме. Норма не есть нечто незыблемое. Существуют ее

варианты, наблюдаются колебания, отступления от нормы.

Узус (Более предпочтительно/менее предпочтительно)– речевая норма – также является фактором, регулирующим

порождение речи/текста. Узус представляет собой как бы еще один фильтр,

следующий за фильтром, образуемым языковой нормой. Узус — это правила ситуативного использования языка. Он отражает речевые привычки и традиции данного языкового коллективав различных ситуациях общения. Использование узуальных вариантов речи способствует успеху общения и наоборот.

6б.Государственный, межнациональный, международный языки. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК — предусмотренный Конституцией страны язык, используемый в законодательстве, делопроизводстве и судопроизводстве. Это язык, на котором государственная власть общается с гражданами. На Г.я. публикуются законы и другие правовые акты, издаются официальные документы, протоколы и стенограммы, ведутся делопроизводство в государственных органах и официальная переписка. Г.я. преимущественно используется СМИ, является основным языком обучения и воспитания в образовательных учреждениях. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.Государственный язык в нашей стране — русский. Но это не значит, что другие языки, например, татарский или осетинский, чем-то хуже. Это не значит, что все мы, граждане России, обязательно должны разговаривать друг с другом на русском языке. Это значит, что наше государство обязано разговаривать с нами, своими гражданами, на русском языке.То есть это значит, что в любом месте нашей огромной страны все представители власти — от государственной до местной — например, судьи, милиционеры, спасатели или, скажем, губернаторы, обязаны знать русский язык.

Язык межнационального общения — язык-посредник, используемый народами многонационального государства для взаимного общения, например, русский язык в качестве средства общения в России. Отличается от международного языка использованием в пределах одного государства

Международный язык — язык, который может быть использован для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Для обозначения этого понятия также используется термин язык мирового значения. В современном мире выделяется от 7 до 10 международных языков. Граница между международными языками и языками межнационального общения является размытой. После Второй мировой войны, и особенно с начала 90-х годов ХХ века (совпадающих с датой распада СССР), наиболее распространённым международным языком стал английский. Под международным языком может также подразумеваться искусственный язык, созданный для межнационального общения. Признаки международного языка

Языки, считающиеся международными, обладают следующими признаками:


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 803; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь