Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Б.Генеалогическая классификация языка



В мире насчитывается несколько тысяч языков. Наиболее известные справочники включают только современные (т. е. живые и недавно вымершие) языки. Большинство из них объединяются в семьи, некоторые языки считаются изолированными (то есть являются одноязыковыми семьями) или остаются неклассифицированными. Семьёй языков считается генетическое языковое объединение примерно такого же уровня глубины, какиндоевропейские языки, то есть распавшееся примерно 6-7 тыс. лет назад8. Генеалогическая классификация языков: основания, единицы классификации. Понятие родства языков

Генеалогическая классификация языков опирается на историческое родство языков, устанавливаемое при помощи сравнительно-исторического метода. По признаку исторического родства языки могут быть разделены на несколько крупных разрядов, именуемых обычно семьями. Языки внутри одной семьи связаны близкими или далекими «родственными отношениями», а это значит, что в их структурах есть общие черты, которые можно было бы объяснить, приняв мысль о том, что все эти структуры восходят к некоему языку-предку, языку-основе.

 

Языки, принадлежащие разным семьям, не обнаруживают признаков исторического родства: в них нет слов и форм, имеющих общее происхождение (разумеется, кроме слов-заимствований, которые могут проникнуть из одного источника и в родственные и в неродственные языки). Каждая языковая семья включает в себя несколько языков. При этом одни семьи обнаруживают большее, другие меньшее внутрисемейное расхождение и сближение отдельных языков. Иначе говоря, одни языки внутри семьи могут оказаться более близкими друг другу, чем другие. Группировки языков внутри семьи называются обычно ветвями (группами).

 

Языки одной ветви ближе друг другу, нежели языки двух ветвей. Например, славянские языки образуют особую ветвь индоевропейской семьи языков. Они ближе друг другу, чем, например, русский и французский, польский и испанский, чешский и итальянский (французский, испанский и итальянский языки принадлежат к другой ветви — романских языков).

 

Внутри ветви также близость между языками может оказаться неодинаковой степени. Поэтому некоторые ветви членятся на группы (подгруппы). Так, славянская группа индоевропейских языков делится на южнославянскую, восточнославянскую и западнославянскую.

 

Могут оказаться и языки «вне классификации»; у них не обнаруживается языков-родственников.

 

Единицами классификации языков являются: семья, ветвь, группа, подгруппа

 

Родство языков – это происхождение от одного общего праязыка. Сами языки, происходящие от одного общего праязыка, называются родственными. Родство языков может быть более близким и более далеким. Так, русский, польский, сербский и др. славянские языки, происходящие от общего им предка, языка общеславянского, стоят в более близком родстве между собой, чем к балтийским языкам литовскому и латышскому, потомкам языка общебалтийского, т. к. ближайший общий им предок, 724 язык балтийско-славянский является общим предком языков общеславянского и общебалтийского; и те и другие языки стоят в более близком родстве между собою, чем к тоже родственным им языкам французскому, немецкому, греческому и др. Ближайший общий предок их с языками славянскими и балтийскими, язык общеиндоевропейский, является предком и для языка балтийско-славянского. Родственные связи существуют или по крайней мере могут быть доказаны при современном состоянии науки далеко не между всеми языками. Так можно считать установленным родство между всеми индоевропейскими языками, а также между всеми турецкими или тюркскими языками, между семитскими языками, между финскими языками и во многих других случаях, но говорить о родстве индоевропейских языков с финскими, турецкими, китайскими и др. мы в настоящее время не имеем достаточных оснований, как нет таких оснований и для того, чтобы говорить, положим, о родстве финских или турецких языков с китайским и т. д.

9б.язык как системно структурное образование Понятие о системе и структуре. Понятие о языковых уровнях (ярусах). Основные единицы языка. Под системой понимается единое целое, доминирующее над своими частями и состоящее из элементов и связывающих их отношений. Совокупность отношений между элементами системы образует ее структуру. Совокупность структуры и элементов составляет систему. П од структурой понимается такое сочетание элементов, в котором каждый элемент обусловлен всеми другими. Элементы языка существуют не изолированно, а в тесной связи и противопоставленности друг другу, т.е. в системе, которая строится на основе определенной структуры. Взаимосвязь элементов языка заключается в том, что изменение или выпадение одного элемента отражается на других элементах языка. Например, падение редуцированных в древнерусском языке вызвало перестройку системы консонантизма, формирование категорий глухости/звонкости, твердости/мягкости.

При определении того, что представляет собой языковая система, необходимо иметь виду, что система доминирует над своими членами. Система и структура определяют элемент как принадлежность данной системы и в этом смысле доминируют над ним. Поэтому при определении системы логическое определение отношений предшествует логическому определению элементов [Степанов 1995].

Структура языка является частью его системы. Структура языка недоступна непосредственному наблюдению, она открывается посредством углубленных лингвистических исследований, с разных сторон, как бы проявляясь в различных видах.

В Пражской лингвистической школе был выдвинут тезис о языке как системе систем. Система языка стала представляться как система уровней языка, каждый из которых также является системой. Система языка понимается также как система функциональных стилей (подъязыков), каждый из которых также является системой.

Динамическая многомерная и многоуровневая система языка отличается специфическим свойством: множества составляющих эту систему элементов имеют размытый и нечеткий характер, а сами элементы имеют характер так называемых лингвистических переменных. Слово молодой совестимо с определениями 28 лет, 30 лет, 10 лет. Возможны сочетания молодой директор, молодое вино. Границы семантики лингвистической переменной молодой очень нечетки. Эти границы не только определяются множеством меняющихся факторов, таких, как социальные установки и индивидуальный опыт, культурная традиция, но и не являются застывшими. Они изменчивы, как сама лингвистическая переменная.

Современные представления о системности языка связано прежде всего с учением о его уровнях, их единицах и отношениях. Структура языка образуется иерархией уровней. Уровни языка – это подсистемы (ярусы) общей языковой системы, каждая из которых обладает набором своих единиц и правил их функционирования. Уровнем языка называется та часть его системы, которая имеет соответствующую одноименную единицу [Степанов 1975]. Традиционно выделяются следующие основные уровни языка:

фонемный (фонологический);

морфологический;

лексический (лексико-семантический);

синтаксический.

Каждый из уровней языка обладает своими единицами, имеющими разное назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка.

По признаку наличия звуковой оболочки выделяются следующие типы единиц языка[2]:

материальные — имеют постоянную звуковую оболочку (фонема, морфема, слово, предложение);

относительно-материальные — имеют переменную звуковую оболочку (модели строения слов, словосочетаний, предложений, обладающие обобщённым конструктивным значением, воспроизводимым во всех построенных согласно им единицах); единицы значения — не существуют вне материальных или относительно-материальных, составляя их смысловую сторону (сема, семема).

Среди материальных единиц по признаку наличия значения выделяются[2]:

односторонние — не имеют собственного значения (фонема, слог); участвуют в формировании и различении звуковых оболочек двусторонних единиц. Иногда к односторонним единицам относят и сами звуковые оболочки;

двусторонние — помимо звучания, наделены значением (морфема, слово, фразеологическая единица, предложение). Могут также называться высшими единицами языка.

10 билет. Парадигматические и синтагматические отношения между единицами языка. Парадигматические отношения — это те отно­шения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, напри­мер, система согласных, система склонения, синонимический ряд. При использовании языка парадигматические отношения позво­ляют выбрать нужную единицу, а также образовывать формы и слова по аналогии.

Парадигмой называют отношения между единицами, которые могут занять место друг друга в одной позиции. Например, Роста он был высокого (среднего, низкого), слов-о, слов-а, слов-у и т.д. В этих примерах лексемы высокий, низкий, средний и флексии -о, -а, -у сводят в один парадигматический ряд.

Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматиче­ских отношениях строятся слова как совокупность морфем и сло­гов, словосочетания и аналитические наименования, предложения (как совокупности членов предложения) и сложные предложения. При использовании языка синтагматические отношения позволяют одновременно использовать две и более единицы языка. Синтагма – это интонационно-смысловое единство, которое выражает в данном контексте и в данной ситуации одно понятие и может состоять из одного слова, группы слов и целого тема

Синтагматика включает в себя языковые правила сочетаемости одноуровневых единиц языка и их реализаций в речи. элементарное синтагматическое отношение двучленно: например, согласный + гласный в слоге, словообразовательная основа + словообразовательный аффикс, подлежащее + сказуемое и др.

Различие синтагматики и парадигматики можно разъяснить на таком примере. Форма слова дорогу (вин. п. ед. ч.), с одной стороны, вызывает в памяти другие формы данного слова (дорога, дорогой, дорогами и т. п.) и близкие по значению слова (путь, стезя, шлях). Названные формы слова являются падежными; они относят существительное дорога к определенному типу и парадигме склонения. Слово дорога и близкие ему по значению существитель­ные образуют синонимическую группу, которая построена на пара­дигматических отношениях лексических значений.

С другой стороны, форма дорогу может сочетаться с глаголами, прилагательными и существительными: вижу (переходит, строят и т.п.) дорогу; широкая (лесная, летняя и т.п.) дорога; дорога полем, дорога в поселке, дорога товарища и т.п. Приведенные словосочетания обнаруживают формальные и смысло­вые связи слов, построенные на синтагматических отношениях.

11 билет. Язык как знаковая система… Язык является знаковой системой, он - самая сложная из знаковых систем. Язык – это средство выражения мыслей и желаний людей. С помощью языка люди также выражают свои чувства. Обмен подобной информацией между людьми называется общением. Язык – это «стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, предназначенных для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека и мире»[1]. Это особая система знаков, которая служит средством общения людей друг с другом.

Центральным в этом определении является сочетание «особая система знаков», которое нуждается в подробном пояснении. Что такое знак? С понятием знака мы встречаемся не только в языке, но и в повседневной жизни. Например, видя, как из трубы дома идет дым, мы заключаем, что в доме топят печь. Услышав звук выстрела в лесу, мы делаем вывод, что кто-то охотится. Дым – зрительный знак, признак огня; звук выстрела – слуховой знак, признак выстрела. Даже два этих простейших примера показывают, что знак имеет видимую или воспринимаемую на слух форму и некое содержание, которое за этой формой стоит («топят печь», «стреляют»).

Языковой знак также двусторонен: он имеет форму (или означающее) и содержание (или означаемое). Например, слово стол имеет письменную или звуковую форму, состоящую из четырех букв (звуков), и означаемое – «вид мебели: плита из дерева или другого материала, укрепленная на ножках».

В отличие от знаков, имеющих природный характер (дым – знак огня, звук выстрела – знак выстрела), между формой слова (означающим) и его смыслом (содержанием, означаемым) нет причинной связи. Языковой знак условен: в данном обществе людей тот или иной предмет имеет такое-то название (например, стол), а в других национальных коллективах он может называться иначе. Свойства языкового знака: 1. Языковой знак материален и идеален одновременно; представляет собой единство звуковой оболочки — означающего (формы), и того, что она обозначает — означаемого (содержания). Означающее материально (звук, буквы), означаемое идеально (то, что заложено в нашем метасознании). 2. Языковой знак первичен, знаки других знаковых систем вторичны. 3. Произвольность. 4. Мотивированность — наличие логических связей между означающим и означаемым. 5. Изменяемость (вариантность):

 

а) Означающее изменяется, а означаемое остаётся неизменным; например, раньше месяц «февраль» назывался «феврарь», с течением времени это название трансформировалось в привычное нам «февраль»; также «чело» — «лоб».

б) Означающее остаётся неизменным, а означаемое меняется. Изменение означаемого может привести как к улучшению, так и к ухудшению значения. Например, слово «девка» в XVIII—XIX вв. не имело отрицательной коннотации, сегодня же мы его употребляем в выражениях типа «гулящая девка». Слово «парень» обладало в XVIII—XIX вв. отрицательным уничижительным оттенком; в XX-ом же веке слово «юноша» почти вышло из употребления, его место заняло слово «парень».

6. Асимметрия: у одного означающего может быть несколько означаемых (как например, в омонимии). Также одно означаемое может иметь несколько означающих. Это явление носит название синонимии.

7. Линейный характер означающего. Речь имеет продолжительность во времени и пространстве — мы произносим слова последовательно, линейно, букву за буквой.

8. Значимость. Значимость можно выявить только в системе, сравнив языковой знак с другими языковыми знаками.

Языковыми знаками можно считать только значащие единицы: слово (лексему) и морфему. \

Язык — универсальная знаковая систе­ма. Он обслуживает человека во всех сферах его жизни и деятельно­сти и потому должен быть способен выразить любое новое содержа­ние, которое понадобится выразить. Искусственные системы — специальные системы с узкими задачами, обслуживающие человека лишь в определенных сферах, в определенных типах ситуаций. Кроме того, язык — система, по своей внутренней структуре значительно более сложная, чем искусственные сис­темы. Сложность структуры языка проявляется в том, что в языке есть не только ярус, лежащий «выше» знаково­го, — ярус предложений и свободных (переменных) словосочетаний, но также и ярус, лежащий «ниже» знакового, ярус «незнаков», или «фигур», из которых строятся (и с помощью которых различаются) экспоненты знаков.

12 билет. Язык и речь. Язык - орудие, средство общения. Это система знаков, средств и правил говорения, общая для всех членов данного общества. Это явление постоянное для данного периода времени.

Речь - проявление и функционирование языка, сам процесс общения; она единична для каждого носителя языка. Это явление переменное в зависимости от говорящего лица.Язык и речь - две стороны одного и того же явления. Язык присущ любому человеку, а речь - конкретному человеку.

Речь и язык можно сравнить с ручкой и текстом. Язык - ручка, а речь - текст, который записан этой ручкой.

Впервые чётко разграничил язык и речь швейцарский лингвист Фердинанд де Соссюр, один из создателей лингвистики XX в. С тех пор необходимость различать язык и речь стала у филологов общепринятой.

Язык – это передача чувств и мыслей через систему определенных сигналов, звуков, голоса, письменных символов и жестов. В то время как речь – это акт выражения или способность описания чувств и мыслей или восприятия словами, произносимая вслух, устное сообщение.

Языком может быть любой человеческий язык, язык знаков или язык программирования, который использует код, тогда как речь представляет собой отдельное понятие. Это физический процесс вербализации языка.

Язык выражает идею, которую необходимо передать, а речь это процесс передачи этой идеи в сообщения. 12. Язык и речь.

Язык и речь. Эти понятия часто путают, хотя совершенно ясно, что, например, физиологи и психологи имеют дело только с речью, в педагогике можно говорить о развитии и обогащении речи учащихся, в медицине – о дефектах речи и т. п.; во всех этих случаях «речь» заменить «языком» нельзя, так как дело идет о психофизиологическом процессе.

Язык объединяет в срезе данного времени все разнообразие говоров и диалектов, разнообразия классовой, сословной и профессиональной речи, разновидности устной и письменной формы речи. А речью можно назвать способность говорить, выражать словами мысли.

Язык и мышление.

Язык активно участвует в формировании мысли. Он модулирует процесс развертывания мысли. Язык есть действительное сознание. Мышление развивается и обновляется гораздо быстрее, чем язык, но без языка мышление – это только «вещь для себя», причем не выраженная языком мысль – это не та ясная, отчетливая мысль, которая помогает человеку постигать явления действительности, развивать и совершенствовать науку, это, скорее, некоторое предвидение, а не собственно видение, это не знание в точном смысле этого слова.

Язык и мышление образуют единство, так как без мышления не может быть языка и мышление без языка невозможно. Язык и мышление возникли исторически одновременно в процессе трудового развития человека.


Поделиться:



Популярное:

  1. I. Классификация лекарственных форм по агрегатному состоянию.
  2. III. 39 Классификация и оценка предпринимательского риска
  3. Административно-правовые акты, понятие и классификация
  4. Алюминиевые сплавы, их классификация, область применения
  5. Безалкогольные напитки. Значение в питании. Классификация. Характеристика отдельных видов. Оценка качества. Хранение
  6. Виды и классификация хим. предприятий. Их характеристика и условия эффективного развития.
  7. Виноградные вина. Классификация, упаковка, хранение, дефекты
  8. Внутренние правила (стандарты) аудиторских объединений, аудиторских организаций и индивидуальных аудиторов (понятие, состав, классификация, назначение)
  9. Вопрос 117. Классификация товаров. Принципы. Классификация учебная, торговая, таможенная (номенклатура гармонизированной системы), статистическая, стандартная, ТН ВЭД.
  10. Вопрос 19. Психологические характеристики различных форм дизонтогенеза. Классификация психического дизонтогенеза.
  11. Вопрос 4. Абиотические факторы.Большая тройка абиотических факторов на суше и в море.Классификация организмов по их отношению к абиотическим факторам.


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 1498; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.023 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь