Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Нормативный аспект КР. Понятие о языковой норме. Степени нормативности.
Нормативный аспект КР. Понятие о языковой норме. Степени нормативности. Культура речи включает три аспекта: нормативный; коммуникативный; этический. Нормативный аспект культуры речи - один из важнейших, но не единственный. Он предполагает знание литературных норм и умение применять их в речи. Языковая норма складывается в реальной практике речевого общения, отрабатывается и закрепляется в общественном употреблении как узус (лат. usus - пользование, употребление, обыкновение); литературная норма бесспорно базируется на узусе, но она еще и специально опекается, кодифицируется, т.е. узаконивается специальными установлениями (словарями, сводами правил, учебниками). Природа нормы двусторонняя: с одной стороны, в ней заключены объективные свойства эволюционирующего языка (норма - это реализованная возможность языка), а с другой - общественные вкусовые оценки (норма - закрепленный в лучших образцах литературы устойчивый способ выражения и предпочитаемый образованной частью общества). Именно это сочетание в норме объективного и субъективного создает в некоторой степени противоречивый характер нормы. Так сталкиваются живые силы, направляющие естественный ход развития языка (и закрепления результатов этого развития в норме), и традиции языкового вкуса. Объективная норма создается на базе конкуренции вариантов языковых знаков. Для недавнего прошлого наиболее авторитетным источником литературной нормы считалась классическая художественная литература. В настоящее время центр нормообразования переместился в средства массовой информации (телевидение, радио, периодическая печать). В соответствии с этим меняется и языковой вкус эпохи, благодаря чему меняется и сам статус литературного языка, норма демократизируется, становится более проницаемой для бывших нелитературных языковых средств. Главная причина изменения норм - это эволюция самого языка, наличие вариантности, что обеспечивает выбор наиболее целесообразных вариантов языкового выражения. В понятие образцовости, эталонности нормативного языкового средства все заметнее включается значение целесообразности, удобности. Норма может быть императивной (всеобщей, обязательной) и диспозитивной (допускающей выбор, вариантной), например: обязательными для всех являются ударения в словах алфав и т, ср е дства, дос у г, портф е ль, катал о г, тогда как в словах твор о г и тв о рог, и наче и ин а че, одноврем е нный и одновр е менный допускается вариантность. Кроме того, норма бывает общеязыковой (с вариантами или без них) и ситуативной (стилистической), последняя характеризует чаще всего речь профессиональную, например, общеязыковая литературная норма требует окончания -и, -ы во мн. ч. существительных мужского рода типаинжен е ры, ред а кторы, корр е кторы, бухг а лтеры; пр о фили, шт у рманы и др. Профессиональная и разговорная речь допускает варианты на -а, -я: инженер а, редактор а, корректор а, бухгалтер а; профил я, штурман а . При общеязыковой норме р а порт, к о мпас, ст а пели моряки обязательно употребят формы рап о рт, комп а с, стапел я и т.д. Много профессиональных вариантов у медиков, например: эпилепс и я при общеязыковой форме эпил е псия. Для настоящего времени характерна унификация речевой практики. Тому есть серьезные социальные причины - распространение образования и возросшая роль средств массовой информации. На этом общем фоне и протекает процесс нормализации. Особенно заметны такие тенденции: сближение норм письменной и устной речи, а также книжных и разговорных стилей при сохранении их принципиальной дифференцированности; рост вариантности языковых средств в пределах нормы; дифференцированность нормы применительно к разным речевым ситуациям; ослабление нормы в сторону ее демократизации. Коммуникативные качества речи Коммуникативные качества речи – это действительные свойства ее формальной и содержательной сторон. Среди свойств выделяют точность, чистоту, правильность, логичность, выразительность. Основные качества речи включают также целесообразность и богатство. Выявляются все эти характеристики на основании соотношения различных языковых структур. Так, например, богатство речи возникает на основании соотношения языка и речи. Эта характеристика (богатство) выражается в максимально возможном насыщении различными неповторяющимися языковыми средствами в необходимой для реализации разговорного намерения степени. Лексическое богатство проявляется стремлением использовать по возможности реже слова, не несущие особого коммуникативного намерения. Это достигается в случае наличия у пишущего или говорящего большого запаса слов. Лексическое богатство является отражением и информативной насыщенности сообщения. Понятие «коммуникативные качества речи» включают также такое свойство, как логичность. Эта характеристика связывается с синтаксической организацией, как текста, так и высказывания. Логичность речи формируется на основании речевого соотношения с мышлением. Оценивая данное свойство важно видеть и слышать возникающее целое в процессе соединения слов. При этом оценка этого целого осуществляется в пределах всего текста, а не одного высказывания. Логичность в речи присутствует при отсутствии смысловой противоречивости в целом тексте. Еще одним свойством, имеющим при общении большое значение, является правильность. Она формируется на основе соотношения речи и языка. Данная характеристика отражает соответствие языковой структуры нормам ударения, произношения, лексики, словообразования, морфологии, стилистики и синтаксиса. Коммуникативные качества речи включают в себя и такое понятие, как точность, возникающую на основании речевого соотношения с действительностью. Точность в общении может быть как понятийной, так и предметной. В первом случае речь идет о присутствии в тексте говорящего терминов (понятий). Предметная точность имеет место при обозначении предметов реальной действительности в разговоре. Коммуникативные качества речи предполагают наличие такого свойства, как уместность. Это свойство необходимо при создании сообщения, соответствующего условиям и целям общения. Уместность речи формируется на основании соотношения речи и условий общения. Это свойство (уместность) соответствует эмоциональному и логическому содержанию, теме сообщения, составу читателей или слушателей, а также эстетическим, воспитательным, информационным и прочим задачам выступления письменного или устного. Уместность подразделяют на личностно-психологическую, ситуативную, контекстную и стилевую. Коммуникативные качества речи включают и такую характеристику, как целесообразность. Под этим понятием подразумевают соотношение сообщения с ситуацией, в которой намерения человека говорящего реализуются, учитывая особенности адресата, обстоятельств и предмета сообщения. Такое качество речи, как чистота возникает на основании соотношения речи и языка. Характеристика применяется к тексту, не имеющему чуждых языку литературному элементов, словосочетаний и слов. К средствам, способным нарушить чистоту речи следует отнести варваризмы, диалектизмы, вульгаризмы, жаргонизмы, бранные обороты и слова. К этому списку относят также и слова-паразиты. Самостоятельно эти средства (слова-паразиты) не вызывают какого-либо суждения, однако частое, навязчивое их повторение делает их не относящимися к выполнению задач общения. Несоблюдениеэтических норм Несоблюдение этических норм приводит к моральному ущербу не только для адресата (тот, кто говорит), но и для адресанта ( тот, кому адресована речь), поскольку нравственный человек всегда, даже в случае невольного нарушения норм этики, испытывает стыд и угрызения совести. Кроме того, нарушение этических норм общения часто приводит к коммуникативным помехам и неудачам. Спецификаэтических норм Специфика этических норм в том, что они действуют на всём протяжении речевой деятельности, а не только для оценки готового высказывания, а именно: этика определяет в речи мотивы, с которыми человек вступает в общение, далее цели, которые он ставит, средства для достижения этих целей и оценку результата речи, то есть этичность действий слушателя, предпринятых под влиянием данной речи. Общий этический принцип: «Поступай с людьми так, как тебе хотелось бы, чтобы поступали с тобой». Другими словами, этические нормы речевойкультуры и правила речи выводятся исходя из принципа взаимного уважения и одобрения, хотя прямо, словесно это в речи может и не проявляться. Проблема этического выбора возникает уже на этапе формулирования целей речи. Этичные мотивы и цели определяются стремлением сказать что-то интересное и важное. Доставить радость, сделать человеку приятное, утешить, то есть удовлетворить его духовные потребности во внимании, заботе, уважении, любви. Этичные мотивы могут быть не только эмоционально положительными, но и эмоционально нейтральными (например, сообщить информацию). Этичными могут быть даже отрицательные эмоции в речи (например, возмущение, несправедливость, гнев, порицание за неэтичный поступок), поскольку эти эмоции проявляются на основе более высоких этических побуждений. В то же время, если кто-то говорит исходя из низких побуждений (например, обмануть, испортить настроение кому-то, отомстить), то это нарушает законы этики, хотя речевая форма, в которую будет спрятано это намерение, может вполне соответствовать всем остальным этическим нормам речевой культуры. Научный стиль. Научный стиль — это стиль, который обслуживает научную сферу общественной деятельности. Он предназначен для передачи научной информации в подготовленной и заинтересованной аудитории. Научный стиль имеет ряд общих черт, общих условий функционирования и языковых особенностей, проявляющихся независимо от характера наук (естественных, точных, гуманитарных) и жанровых различий (монография, научная статья, доклад, учебник и т.д.), что дает возможность говорить о специфике стиля в целом. К таким общим чертам относятся: 1) предварительное обдумывание высказывания; 2) монологический характер высказывания; 3) строгий отбор языковых средств; 4) тяготение к нормированной речи. В научной деятельности перед человеком стоят две основные задачи: 1) этап совершения открытия и 2) этап оформления открытия. Научный стиль речи относится ко второму этапу научной деятельности. Каждая отрасль науки располагает своей терминосистемой (специальным понятием какой-либо сферы производства, науки, искусства). К первомууровню относят наиболее общие понятия, одинаково актуальные для всех или для значительного ряда наук. Например: система, функция, значение, элемент, процесс, множество, часть, величина, условие, движение, свойство, скорость, результат, количество, качество. Они составляют общий понятийный фонд науки в целом. Ко второму уровню относят понятия, общие для ряда смежных наук, имеющих общие объекты исследования. Например: вакуум, вектор, генератор, интеграл, матрица, нейрон, ордината, радикал, термический, электролити пр. Такие понятия обычно служат связующим звеном между науками одного более или менее широкого профиля (естественные, технические, физико-математические, биологические, социологические, эстетические и пр.), и их можно определить как профильно-специальные. К третьему уровню следует отнести узкоспециальные понятия, характерные для одной науки (иногда двух-трех близких) и отражающие специфичность предмета исследования, например: фонема, морфема, флексия, лексема, дериват и др. лингвистические термины. Специфическим свойством языка науки является то, что научная информация может быть представлена не только в форме текста. Она бывает и графической — это так называемые искусственные (вспомогательные) языки: 1) графики, чертежи, рисунки, 2) математические, физические символы, 3) названия химических элементов, математических знаков и пр. Например: ¥ — бесконечность, — интеграл, S — сумма, Ö — корень и т.д. Язык символов — один из наиболее информативных языков науки. Лексические признаки научного стиля речи: 1. Отвлеченный, обобщенный характер научного текста проявляется на лексическом уровне в том, что в нем широко употребляются слова с абстрактным значением: функция, диспозиция, секвестр. Слова бытового характера также приобретают в научном тексте обобщенное, часто терминологическое значение, таковы технические термины муфта, стакан, трубка и многие другие. 2. Характерной чертой научного стиля является его высокая терминированность — насыщенность терминами (о чем шла речь выше). 3. Для языка науки характерно использование заимствованных и интернациональных моделей (макро-, микро-, метр, интер-, граф и т.д.): макромир, интерком, полиграф. 4. В научном стиле частотны существительные и прилагательные с определенным типом лексического значения и морфологическими характеристиками. В их числе: а) существительные, выражающие понятие признака, состояния, изменения на -ние, -ость, -ство, -ие, -ция(частотность, кульминация, построение, свойство, инерция, водность, экземплярность); б) существиельные на -тель, обозначающие инструмент, орудие, производителя действия(землеустроитель); в) прилагательные с суффиксом -ист(ый) в значении " содержащий в малом количестве определенную примесь" (глинистый, песчанистый). Морфологические признаки научного стиля речи: Отвлеченность научного стиля речи проявляется и на морфологическом уровне — в выборе форм частей речи. 1. Специфично употребляется в научном стиле глагол. В научных текстах часто используются глаголы несовершенного вида. От них образуются формы настоящего времени, которые имеют вневременное обобщенное значение (например: в данной отрасли используется это соединение). Глаголы совершенного вида употребляются значительно реже, часто в устойчивых оборотах (рассмотрим…; докажем, что…; сделаем выводы; покажем на примерах и т.п.). 2. В научном стиле часто используются возвратные глаголы (с суффиксом -ся) в страдательном (пассивном) значении. Частота употребления пассивной формы глагола объясняется тем, что при описании научного явления внимание сосредоточивается на нем самом, а не на производителе действия: В современной философии и социологии нормаопределяет ся как средство регулирования деятельности общества в целом; В этом смысле норма понимает ся как закон деятельности, правило. 3. Большое распространение в научных текстах имеют краткие страдательные причастия, например: Теоремадоказа на ; Уравнение составле но верно. 4. В научной речи чаще, чем в других стилях речи, употребляются краткие прилагательные, например: Многообраз ны инеоднознач ны функции этих элементов. 5. Своеобразно проявляется в языке науки категория лица: значение лица обычно является ослабленным, неопределенным, обобщенным. В научной речи не принято употреблять местоимение 1-го лица ед. ч. я. Его заменяют местоимением мы (авторское мы). Принято считать, что употребление местоимения мы создает атмосферу авторской скромности и объективности: мы исследовали и пришли к выводу… (вместо: я исследовал и пришел к выводу…). 6. В научной речи часто встречаются формы множественного числа существительных, которые в других типах речи не встречаются: они используются для обозначения а) сорта или вида вещественных существительных (глины, стали, смолы, спирта, масла, нефти, чаи); б) некоторых отвлеченных понятий (мощности, емкости, математические преобразования, культуры) и понятий, выражающих количественные показатели (глубины, длины, теплоты); в) отрядов и семейств животного и растительного мира (парнокопытные, хищники). Синтаксические признаки научного стиля: 1. Современный научный стиль характеризуется стремлением к синтаксической компрессии — к сжатию, увеличению объема информации при сокращении объема текста. Поэтому для него характерны словосочетания имен существительных, в которых в функции определения выступает родительный падеж имени (обмен веществ, коробка передач, прибор для монтажа). 2. Типичным для данного стиля является употребление именного сказуемого (а не глагольного), что способствует созданию именного характера текста. Например: Сбережение — часть располагаемого дохода, которая не израсходована на конечное потребление товаров и услуг; Акция — это ценная бумага. 3. Широко употребительными в научном синтаксисе являются предложения с краткими причастиями типа может быть использован (этот метод может быть использован при производстве " умных бомб" ). 4. Вопросительные предложения выполняют в научной речи специфические функции, связанные со стремлением пишущего привлечь внимание к излагаемому (В чем же состоят преимущества использования пластиковых карт? ) 5. Для рассматриваемого стиля характерно широкое распространение безличных предложений разных типов, поскольку в современной научной речи личная манера изложения уступила место безличной (Можно сказать, происходит негласный конкурс проектов будущего социального переустройства. Современному человеку это легко понять на модели перехода к рынку). 6. Для научных текстов характерно выяснение причинно-следственных отношений между явлениями, поэтому в них преобладают сложные предложения с различными типами союзов (несмотря на то что, ввиду того что, потому что, вследствие того что, тогда как, между тем как, в то время как и др.). 7. Используется в научной речи и группа вводных слов и словосочетаний, содержащих указание на источник сообщения(по нашему мнению, по убеждению, по понятию, по сведению, по сообщению, с точки зрения, согласно гипотезе, определению и др.). Например: Ответ, по мнению автора, всегда опережает свою истинную причину — цель, а не следует за внешним стимулом. 8. Для научных произведений характерна композиционная связанность изложения. Взаимосвязанность отдельных частей научного высказывания достигается при помощи определенных связующих слов, наречий, наречных выражений и других частей речи, а также сочетаний слов (так, таким образом, поэтому, теперь, итак, кроме того, кроме, к тому же, также, тем не менее, еще, все же, между тем, помимо, сверх того, однако, несмотря на, прежде всего, впервую очередь, сначала, в заключение, в конце концов, следовательно). Широкое и интенсивное развитие научного стиля привело к формированию в его рамках следующих разновидностей (подстилей): 1) собственно научный (монографии, диссертации, научные статьи, доклады); 2) научно-популярный (лекции, статьи, очерки); 3) учебно-научный (учебники, методические пособия, программы, лекции, конспекты); 4) научно-деловой (техническая документация, контракты, сообщения об испытаниях, инструкции для предприятий); 5) научно-информативный (патентные описания, информативные рефераты, аннотации); 6) научно-справочный (словари, энциклопедии, справочники каталоги). Каждому подстилю и жанру присущи свои индивидуально-стилевые черты, которые, однако, не нарушают единства научного стиля, наследуя его общие признаки и особенности. Официально-деловой стиль. Обслуживает сферу права, власти. Сферу внутренне и межгосударственных отношений. Официально-деловой стиль – одна их самых древних разновидностей литературного языка. (Стили формировались не одновременно, это связано с разными этапами в языке, и с этапами в истории России). В «Русской правде» - зачатки официально-делового стиля, писали челобитные. В языке московской канцелярии начинает формироваться официально-деловой стиль и к концу 18 века оформляется. Экстралингвистические факторы: • Официальная сфера общения • Письменная форма общения • Абстрагированный характер - адресат речи не индивидуальный, а отвлеченный: гражданин, подчиненный, ответчик; субъект: декан, глава государства, истец • Речь носит монологический характер, возможен и диалог (допрос свидетеля), но мы говорим о стилеобразуюзих факторах • Речь продуманная, книжная форма речи С этими факторами связаны цели и задачи, которые реализует официально-деловой стиль: • Выржаение предписаний государства или уполномоченного лица • Констатация положения дел в указанной сфере • Определение статуса какого-либо лица Стилевые черты: -точность, не допускающая иного толкования -стандартизированность (некоторые документы теряют свою юридическую силу, если не соблюдать стандарт) -предписующе-долженствующий характер речи -императивность языковые средства используются для выражения воли) -неличный характер речи, ее официальность, безэмоциональность -это наиболее консервативный стиль, наиболее замкнутый, не допускает никаких иностилевых вкраплений. В период революционных преобразований документы носили эмоционально-экспрессивный характер, но в основном консервативны. 3 подстиля официально-делового стиля: 1. дипломатический жанры: верительный грамоты, ноты, декларации 2. законодательный жанры: уголовные/гражданские акты, конституция, законы 3. административно-канцелярский жанры: от личной документации (доверенность, служебная записка) до жанрой деловой переписки Большую роль играет абзацное членение, рубрикация Рубрикация – членение текста на составные части, графическое отделение одной части от другой. При этом используются заголовки, нумерация. Рубрикация – внешнее выражание композиционной структуры текста. Степень сложности рубрикации зависит от объема текста, назначения, содержания. Простейшей рубрикацией является абзац. Абзац – это показатель перехода от одной мысли, микротемы к другой. В официальном текста абзац может состоять из одного простого предложения или нескольких предложения последовательно раскрывающих мысль. В официальном тексте абзацное членение сопровождается нумерацией. За счет использования нумерации обозначается последовательное расположение составных частей и подчеркивает последовательность рассмотрения текста. Нумерация подчеркивает необходимость самостоятельного рассмотрения каждого из элементов перечисления. Выбор варианта нумерации (буквенная, численная) зависит от содержания текста, его объема и композиции. При помощи рубрикации в официальном тексте обозначается однородный ряд. Важным средством рубрикации являются заголовки и подзаголовки. В официально-деловой речи наряду с языковой и стилистической нормами иногда в первую очередь действуют текстовые нормы. Важную роль играют реквизиты – набор постоянных элементов, коды документа. мость самостоятельного рассмотрения каждого из элементов перечисления. Выбор варианта нумерации (буквенная, численная) зависит от содержания текста, его объема и композиции. При помощи рубрикации в официальном тексте обозначается однородный ряд. Императивность - выражается морфологическими, синтаксическими, лексическими средствами Лексические: -слова, выражающие волю законодателя Точность Лексические: -слова используются в прямых номинативных значениях -лексические повторы -использование специальной терминологии -практически не используются синонимы Лексические нормы Нормы словоупотребления в деловом стиле те же, что и во всем литературном русском языке: Договор вступает в силу с момента его подписания и будет оставаться в силе до тех пор, пока не будет прекращен любой из сторон. Договор не может быть прекращен, он может быть заключен и расторгнут, а прекращаются договорные отношения. Другой вид речевой избыточности – тавтология (от гр. tautologia отtauto – то же самое + logos – слово) – неоправданное повторение однокоренных слов или близких по значению слов в одном предложении или речевом фрагменте. Говоря об особенностях текстовой организации документов, мы уже говорили как об отличительной черте о повторении одних и тех же лексем. Однако следует различать оправданность и неоправданность такого повторения. Тавтология чаще всего является следствием речевой небрежности или плохой редакторской правки. Одной из самых распространенных ошибок является использование в письменной речи разговорных форм мн. ч. существительных на –а /–я вместо нормативных на –ы /–и: договоры-договора, инструкторы-инструктора. Нередко наблюдается колебание при выборе нужной формы мн. ч. существительных в родительном падеже: килограммов/килограмм. Синтаксические нормы Нарушение порядка слов, рассогласование подлежащего со сказуемым определения с определяемым словом, ошибки, связанные с употреблением причастных и деепричастных оборотов, смещение структуры простого и сложного предложения и целый ряд других ошибок часто делают высказывание маловразумительным и сумбурным, не отвечающим базовому требованию, предъявляемому к языку деловых бумаг, требованию точности, не допускающей инотолкования. Публицистический стиль Слово публицистический образовано от латинского слова publicus, что значит «общественный, государственный». Обслуживает широкую область общественных отношений: политика, экономика, культура. Отражает все, что в настоящий момент в центре внимания. Реализуется в языке СМИ, радио, теле, газетной публицистики. Широкий тематический диапазон публицистических текстов: вопросы идеологии, философии, культуры, экономики, повседневно-бытовые проблемы. Напрямую выражается оценка фактов, событий, материал подается таким образом, чтобы создать общественное мнение. 2 функции: -информативная -воздействующая
- общественно-экономические, политические, культурные отношения.
- логичность, - образность, - эмоциональность, - оценочность, - призывность и соответствующие им языковые средства.
Разговорный стиль. http: //velikayakultura.ru/kultura-rechi-russkiy-yazyk/razgovornyiy-stil-razgovornaya-rech-chertyi-stilya
Стили произношения. В зависимости от темпа речи различаются стили полный и неполный. Полный стиль (при медленном темпе речи) характеризуется отчетливым произношением звуков, тщательностью артикуляции, а в неполном стиле (при быстром темпе речи) отмечается менее отчетливое произношение звуков, сильное редуцирование. Более существенное значение имеет классификация стилей произношения, связанная со стилистической дифференциацией языка в целом (особенно со стилистическими разграничениями в лексике) и с наличием или отсутствием экспрессивной окрашенности и характером последней. Стилистически не окрашенным является нейтральный стиль произношения, которому противопоставляются, с одной стороны, высокий (книжный, академический) стиль, а с другой - разговорный стиль (оба стилистически окрашенные). Различие между названными стилями проявляется, во-первых, в соотносительности их норм с соответствующими лексическими пластами: слова нейтрального стиля в своем звучании оформляются по нормам нейтрального стиля произношения, слова высокого стиля — по нормам высокого стиля произношения, слова разговорные — по нормам разговорного стиля произношения. Так, относящиеся к высокой лексике слова дерзание, свершение произносятся со звуком [э^] в первом предударном слоге (преобладающее сейчас произношение [и'] не в высоком стиле). Наоборот, слова разговорного стиля при наличии произносительных вариантов оформляются по нормам разговорного стиля произношения. Так, в словах втемяшиться, зятёк в первом предударном слоге обычно произносится гласный [и]. Во-вторых, различие между стилями произношения может сказаться в том, что некоторые нормы нейтрального стиля имеют свои соответствия в высоком или разговорном стиле. Произношение слов [со]нет, [фо]нетика в высоком стиле и [с^]нет, [ф^]нетика — в нейтральном. Точность словоупотребления Важнейшим качеством речи является точность. Необходимо различать точность предметную (фактическую) и точность понятийную (речевую, коммуникативную). Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 1490; Нарушение авторского права страницы