Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
This problem is simpler than that one.Стр 1 из 7Следующая ⇒
ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»
Кафедра иностранных языков факультета РГФ
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК для студентов ОЗО экономического факультета Учебно-методическое пособие
Кемерово 2010
Английский язык для студентов ОЗО экономического факультета: учеб.-метод. пособие / ГОУ ВПО “Кемеровский государственный университет”; сост. канд. филол. наук, доцент Г. И. Коротких.
Предлагаемое учебно-методическое пособие ставит своей целью помочь студентам-заочникам экономического факультета в освоении курса «Иностранный язык». Пособие структурно организовано в 2 учебных блока (Units), каждый из которых, в конечном итоге, готовит студентов к самостоятельному освоению грамматического материала (Grammar Guides), к выполнению контрольных работ, а также к чтению и переводу определенных объемов профессионально ориентированных текстов на английском языке. Пособие содержит необходимые методические рекомендации и образцы для выполнения заданий, словарные примечания, направленные на снятие трудностей при переводе текстов по специальности, а также утвержденные кафедрой зачетно-экзаменационные требования.
Предисловие В современных условиях повышения значимости общеобразовательных курсов в теоретической и профессиональной подготовке специалистов важное значение приобретает владение иностранным языком. Основной целью обучения английскому языку студентов-заочников неязыкового факультета является совершенствование навыков самостоятельного чтения и перевода литературы по специальности с целью извлечения информации на иностранном языке и передачи основного содержания прочитанного. В предлагаемом учебно-методическом пособии последовательно и системно реализуется принцип формирования самостоятельности в изучении грамматических структур и профессиональной терминологии английского языка студентами-заочниками экономического факультета. Успешному выполнению контрольных заданий, отражающих зачетные этапы освоения курса «Иностранный язык», способствует широкое использование в пособии таблично-модельной наглядности при объяснении грамматического материала, образцов выполнения заданий, послетекстовое словарное комментирование наиболее трудных для понимания фрагментов профессионально ориентированных текстов. Пособие состоит из 2 учебных блоков (Units), каждый из которых включает необходимый для выполнения контрольных заданий справочный грамматический минимум (Grammar Guides), методические указания к заданиям и их формулировки, тексты для самостоятельного чтения и перевода, связанные так или иначе с «экономической» тематикой или проблемами социально-экономического характера, что существенно расширяет «страноведческий» кругозор студентов-заочников. В соответствии с действующим учебным планом для заочных отделений экономического факультета на полный курс обучения английскому языку отводится 25 часов обязательных аудиторных занятий и 145 часов самостоятельной работы. За курс обучения (1, 5 года) студент-заочник экономического факультета выполняет 2 контрольные работы (к/р №1 – I. 2 - семестры, к/р №2 – III семестр), сдает зачет за 1 курс и экзамен в конце курса обучения (III семестр). Контрольная работа выполняется студентом письменно и защищается устно, после чего студент получает зачет по работе. К курсовому зачету допускается студент, получивший зачет по контрольной работе №1 и сдавший тексты для самостоятельного чтения и перевода за 1 год обучения общим объемом 6 000 – 8 000 п.знаков. Для получения зачета студент должен: 1) уметь прочитать и перевести со словарем текст, содержащий изученный грамматический и лексический материал (норма письменного перевода – 800 п. знаков за 1 час, норма устного перевода – 1 200 п. знаков за 1 час); 2) уметь прочитать и перевести без словаря текст объемом 600-800 п. знаков и передать его содержание на русском языке (время на подготовку – 6-8 минут). К экзамену допускается студент, имеющий все зачеты за I курс, получивший зачет по контрольным работам №1 и №2 и сдавший тексты для самостоятельного чтения и перевода объемом 5 000 – 6 000 п. знаков.
На экзамене проверяются умения: 1) читать и переводить со словарем оригинальный английский текст по специальности (форма проверки понимания – письменный или устный перевод с полным охватом содержания, норма перевода – 1 000 п. знаков за 1 час письменно или 1 200 - 1 400 п. знаков за 1 час устно); 2) читать и переводить без словаря текст по специальности, содержащий 3-5% незнакомых слов (объем текста –600-800 п. знаков, время подготовки – 8-10 минут, форма проверки понимания – передача основного содержания прочитанного на русском языке).
Грамматический обзор 1
Оборот there is/ there are служит для выражения наличия/отсутствия какого-либо предмета/лица/явления в определенном месте или в определенное время. Оборот включает в себя формальное, непереводимое здесь на русский язык слово there + сказуемое ( глагол to be в личнойформе ) + подлежащее + обстоятельство места/времени:
Обратите внимание на то, что с исчисляемыми существительными в единственном числе (l anguage laboratory, word, student etc.) употребляется неопределенный артикль. С существительными во множественном числе могут употребляться неопределенные местоимения some (в утвердительном предложении) и any (в вопросительном предложении) или no (в отрицательном предложении). (См. табл. 1, 2). Возможен также вариант с отрицательной частицей not (табл. 1).
Обратите внимание на порядок слов в табл. 2 без вопросительного слова (общие вопросы, единственное и множественное число) и в табл. 3 с вопросительным словом (специальные вопросы).
Таблица 1 (CHART 1) ( утверждения - statements):
Таблица 2 (CHART 2) (общие вопросы - general questions)
Таблица 3 (CHART 3) ( специальные вопросы - special questions)
Таблица 4 (CHART 4 )
Note: много - a large number of, many, a lot of, lots of мало - few, a small number of несколько - a few, several
Таблица 5 (CHART 5)
Note: много - a lot of, lots of, much; мало - little; немного - a little Итак, при работе над оборотом there is/there are важно помнить: 1) порядок слов; 2) употребление неопределенного артикля или неопределенного местоимения; 3) структуру краткого ответа; 4) форму глагола to be в единственном ( is ) или во множественном ( are ) числе. Оборот there is/there are используется с количественными местоимениями « много», «мало», «немного», «несколько ». В грамматической модели 4 (CHART 4) количественные местоимения используются с исчисляемыми (countable nouns), а в таблице 5 – с неисчисляемыми существительными (абстрактными или собирательными существительными, обозначающими понятия или предметы, которые нельзя пересчитать – abstract nouns, mass nouns).
Грамматический обзор 2
Обратите внимание на спряжение глаголов to be и to have и их употребление в простом настоящем времени ( Present Simple Tense )
1) be am/ is/ are Present Simple Tense УтвердительныеI am a first-year student. предложения English is difficult to learn. These books are interesting. Those books are written in English. Вопросительные Is he a first-year student? Are these books interesting? Are they written in English? What is important? Why is it important to learn English? Отрицательные He is not a student/ He isn’t a student. These books are not interesting/ These books aren’t interesting.
2) have has/ has got/ have/ have got Present Simple Tense Утвердительные I have (got) many English books/ I’ve got many English books. He has (got) some money/ He’s got some money. They have (got) some interesting information on the subject/ They’ve got some interesting information on the subject. The room has (got) five windows. (= There are five windows in this room). ВопросительныеHave you got any English books? How many English books have you got? How many windows has your room got? Do you have any English books? (American English) How many English books do you have? (AmE) Have you (got) any English books in the house? ( = = Are there any English books in your house? )
ОтрицательныеI have not got many English books/ I haven’t got many English books. She has not got a dictionary/She hasn’t got a dictionary.
Note: Употребление have got более характерно для Британского (а не Американского) английского.
Грамматический обзор 3 Односложные и некоторые двусложные прилагательные (а также наречия) образуют сравнительную и превосходную степени по следующим моделям (при этом символ Adj – исходная форма прилагательного, а -er и -est – словообразовательные суффиксы):
1. Сравнительная степень – Adj + er (than). Грамматический обзор 4
Глаголы в форме Simple Present представляют действие как факт и употребляются для выражения обычных, повторяющихся, регулярных действий, происходящих вообще в настоящем времени. (таблицы 1, 2, 3, 4). С глаголами в Simple Present часто употребляются наречия неопределенного времени: often (часто), seldom (редко), always (всегда), sometimes (иногда), usually (обычно).
Глаголы в этой форме принимают в 3 лице ед. числа окончание -s или -es (см. табл. 3).
Вопросительная и отрицательная формы образуются с помощью вспомогательного глагола do (I, we, you, they) или does (he, she, it) и смыслового глагола в форме инфинитива без частицы to (см. табл. 1).
В вопросительной форме вспомогательный глагол do/does ставится перед подлежащим; в отрицательной форме отрицательная частица not ставится после вспомогательного глагола:
do not like don’t like does not like doesn’t like (см. табл. 3)
Обратите внимание на образование специальных вопросов в Simple Present (см. табл. 4). Специальный вопрос – это вопрос к определенному члену предложения (подлежащему, сказуемому, дополнению, определению, обстоятельству). Вопросы, относящиеся к подлежащему, начинаются с вопросительного местоимения who (кто) или what (что) и имеют порядок слов повествовательного предложения. Вспомогательный глагол do/does при этом не употребляется, а сказуемое стоит в 3 лице ед. числа настоящего времени смыслового глагола: (см. табл. 4).
Таблица 1 (CHART 1) (general questions – общие вопросы)
Таблица 2 (CHART 2) (short answers – краткие ответы)
Таблица 3 (CHART 3) (full answers – полные ответы)
Таблица 4 (CHART 4 )(special questions – специальные вопросы)
Специальный вопрос, относящийся к дополнению или обстоятельству, начинается с одного из вопросительных слов ( what, when, where, why, whom ), далее ставится вспомогательный глагол do/does + подлежащее + смысловой глагол без частицы to. Тот член предложения, к которому относится специальный вопрос, в вопросительном предложении не употребляется:
(См. табл. 4). Глагол-сказуемое предложения в простом настоящем времени и страдательном залоге (Simple Present, Passive Voice) показывает, что подлежащее предложения является объектом действия со стороны другого лица, предмета. Форма страдательного залога образуется с помощью вспомогательного глагола to be в Simple Present в соответствующем лице и числе и причастия прошедшего времени ( Past Participle – V3 ) смыслового глагола (см. грамматическую модель):
Грамматический обзор 5 Причастие прошедшего времени ( The Past Participle ), являясь третьей формой английского глагола, обозначается символом V3. Причастие прошедшего времени правильных (стандартных) глаголов образуется с помощью суффикса -ed, который прибавляется к основе глагола в форме инфинитива без частицы to. Причастия прошедшего времени неправильных глаголов образуются путем изменения гласной или согласной основы глагола:
write – written speak – spoken spend – spent do – done see – seen
Причастия прошедшего времени часто употребляются в функции определения (например, в моделях V3 + N, N + V3 ) и переводятся на русский язык причастиями, оканчивающимися на –мый, -нный
Например: N + V3 It was a poorly-paid job. Это была низкооплачива емая работа. Грамматический обзор 6 В английском языке существует несколько способов выражения будущего действия, намерения, решения, состояния.
1.
2.
3.
Грамматический обзор 7 Глаголы в форме Simple Past представляют действие как факт и употребляются для выражения обычных, повторяющихся, регулярных действий в прошлом. По форме образования этого глагольного времени английские глаголы подразделяются на стандартные и нестандартные Стандартные глаголы образуют это глагольное время путем прибавлениясуффикса -ed к исходной форме глагола translate - translated, discover - discovered. Нестандартные глаголы образуют Simple Past путем изменения исходной формы: write -wrote, see – saw. Вопросительная и отрицательная формы предложения с глаголами в Simple Past образуются при помощи вспомогательного глагола did и смыслового глагола в форме инфинитива без частицы to (см таблицы 1 и 2). Форма страдательного залога образуется с помощью вспомогательного глагола t o b e (в прошедшем времени was/were) и причастия прошедшего времени ( V3 ) смыслового глагола, которое у стандартных глаголов совпадает с формой Simple Past, а у нестандартных глаголов - путем изменения исходной формы ( табл. 3).
Таблица 1 (CHART 1)
Таблица 2 (CHART 2)
Таблица 3 (CHART 3 )(Passive Voice)
1 This article was translated by me. 2 This letter was written by him. 3 When was this article translated? 4 Was this article translated yesterday?
Грамматический обзор 8
Глагол в Present Perfect обозначает действие, предшествующее моменту речи и связанное с этим моментом в виде какого-то результата или в виде указания на период времени, который еще не закончился. Present Perfect Active образуется при помощи вспомогательного глагола to have в Simple Present (have/has) и причастия прошедшего времени смыслового глагола ( V3 ).
(Мы точно не знаем " когда", но то, что он знает многое о мире, подразумевается как " результат" - само действие и его влияние на настоящий момент важнее, чем время совершения действия).
(" Жил" и " все еще живу " - указанный период времени еще не закончился, глагол русского предложения стоит в настоящем времени.) Present Perfect употребляется очень часто с наречиями неопределенного времени: never – никогда, ever - когда-нибудь (в вопросах) just - только что yet - еще не (в вопросительных и отрицательных предложениях) already - уже lately - за последнее время since - с тех пор как
Present Perfect не употребляется с обстоятельствами, указывающими на точное время в прошлом: yesterday, two days ago, in 1981. Глагол в Present Perfect Active переводится на русский язык глаголом прошедшего времени совершенного вида, а если действие еще не закончено, то глаголом в настоящем времени. Present Perfect Passive образуется с помощью вспомогательного глагола to be в Present Perfect (has/have been) и причастия прошедшего времени смыслового глагола ( V3 ) – e.g has/have been written. Глагол в Past Perfect обозначает действие, законченное к определенному моменту в прошлом или до начала другого действия в прошлом.
Past Perfect Active образуется с помощью вспомогательного глагола to have в прошедшем времени ( had ) и Past Participle (Vз) смыслового глагола. На русский язык Past Perfect Active переводится глаголом прошедшего времени совершенного вида. Past Perfect Passive образуется при помощи вспомогательного глагола to be в Past Perfect (had been) и Past Participle (Vз) смыслового глагола: e.g. The article had been written before the experiments were completed. (Если нет указания на производителя действия, то предложение в Past Perfect Passive переводится как неопределенно-личное предложение со сказуемым в прошедшем времени. " Статью написали до того, как опыты завершились" ).
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1 ЗАДАНИЕ №1
ЗАДАНИЕ №2
ЗАДАНИЕ №3
ЗАДАНИЕ №4 ЗАДАНИЕ № 5 Когда вы поедете в Москву? 5. Он собирается работать в банке после окончания университета. 6. В будущем году уровень инфляции будет 5-6%.
ЗАДАНИЕ № 6
Заполните пропуски в таблице правильных и неправильных глаголов по схеме ИНФИНИТИВ (базовая форма) - ПРОСТОЕ ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ (2-я форма) - ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ (3-я форма). При необходимости обращайтесь к словарю.
ЗАДАНИЕ № 7 Перепишите предложения, заменяя инфинитивы в скобках на глаголы-сказуемые в Simple Past или Present Perfect в действительном или страдательном залоге. Переведите письменно предложения на русский язык. 1 The American automobile designer and manufacturer Henry Ford (found) the company about one hundred years ago. 2 Last week the company (announce) a drop in profits. 3 How many jobs (have) you since you left school? 4 I (use) a photocopier to make six copies of the contract. 5 Profits in the second quarter (fall) by 50%. ЗАДАНИЕ № 9
Прочитайте и устно переведите текст The Subject Matter of Economics. Письменно переведите 1, 2, 5 и 6 абзацы текста. Обратите внимание на перевод отдельных слов и словосочетаний после текста. Дайте письменные ответы на вопросы к тексту. What is economics concerned with? Why do economists build economic models? What economic systems do you know? What is economics connected with?
ТЕКСТЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ И ПЕРЕВОДА
TEXT 1 The English We Learn
There are many words in English. It is not easy to remember all of them. Learning English is sometimes easy and sometimes difficult for you. Much depends on your interest and responsiveness. Certainly, there are a few students in your group who know English rather well. Do your best1 to catch up with them2. English is one of the major languages in the world. There are many countries in which English is spoken. People use English as their mother tongue or as a second language for cultural and professional purposes. English has the largest vocabulary with approximately 800 000 words, including many thousands of terms and phrases in the world of economics, finance and credit, banking, management of money, marketing and business accounting. English is one of those languages which for many seems easy in the beginning. It has very few endings, many nouns and verbs have the same form (for example, “ to take a swim” “ to swim in the river”). But English is by no means3 an easy language to learn. There is the problem of spelling and pronunciation, of the large number of exceptions to any rule, it is very idiomatic and prepositions are terrible. The tense system is also very complicated. Geographically, English is the most widespread language on Earth, second only to Chinese in the number of people who speak it. It is important for a specialist to know a foreign language. This textbook aims to help students of economics understand English as it appears in various scientific publications and discussions. This book is concerned4 with the language for special purposes, a sort of restricted English which has restricted vocabulary and grammar. Better language skills depend on your ability to pay attention5 to structural differences between English and Russian, on your ability to sometimes guess the meaning of words in context.
1 to do one’s best - сделать все возможное 2 to catch up with somebody - нагонять/догонять кого-либо 3 by no means - ни в коем случае/никоим образом 4 to be concerned with - иметь дело с чем-либо/касаться чего-либо 5 to pay attention to - обращать внимание на..
TEXT 2 STATISTICS ON BRITONS When the 1st National Management Salary Survey was published in 1973, the average employee earned £ 2, 500 per annum, drove a Ford Cortina and lived in a house that cost just £ 10, 700. Benny Hill was the most popular TV entertainer and calculators and golfball typewriters were the last word in chic. In 1998, with the publication of the 25th survey, the average employee earned £ 15, 500, drove a Ford Fiesta and could buy a house for £ 68, 500. Soaps ruled on the box, with East Enders the most popular show, and a mobile phone and internet addresses were absolutely essential. A lot of Britons owned video recorders, CDs and labour saving devices such as dishwashers. Home life was very different in 1973. Only 49% of homes had a telephone – figure which went up to 93 per cent in 1998. Seventy four per cent had a washing machine (1998: 90%) and 30% had colour TV (1998: 97%). Looking at management pay, in 1973 the average manager earned £ 5, 000 a year – twice the average earnings – and the average director earned £ 11, 000 – more than four times the national average. In 1998, the average manager earned £ 36, 000, just over twice the national average, while the director’s average was £ 93, 787 a year, six times the national figure. In 1973, 56% of households ran a car, compared with more than 70 per cent twenty-five years later. The most popular car, the Ford Cortina, cost £ 1, 227. An equivalent model of the 1998 most popular car, the Ford Fiesta, cost just over £ 10, 000. The average house price in Britain in 1973 was £ 10, 700 - just over four times average earnings - in 1998 it was £ 68, 500 - nearly four and a half times average earnings. But the structure of society also changed. Twenty-five years ago half the households in Britain were made up of one or two people. The rest were in households of three or more. In 1998, 63 per cent of households were one or two persons and only 37% had three or more. The character and culture of the workforce changed significantly. In 1973, the labour force was made up of 63 per cent of men and 37 per cent of women. The number of women managers was negligible, comprising less than two per cent of the two million managers in the UK. Twenty-five years later, half the workforce were women and the proportion of women managers was approaching one in five (18 per cent).
TEXT 3 Microsoft Corporation Microsoft Corporation is the leading American computer software company. Microsoft develops and sells a wide variety of software products to businesses and consumers in more than 50 countries. The company’s Windows operating systems for personal computers are the most widely used operating systems in the world. Microsoft has its headquarters in Redmond, Washington. Microsoft’s other well-known products include Word, a word processor; Excel, a spreadsheet program; Access, a data base program; and PowerPoint, a program for making business presentations. Microsoft’s Internet Explorer allows users to browse the World Wide Web. Among the company’s other products are games, financial software, programming languages for software developers, input devices, such as keyboards, and computer-related books. Microsoft was founded in 1975 by William H. Gates and Paul Allen in Albuquerque, New Mexico. The pair had teamed up in high school in Seattle, Washington, where they were first introduced to computers and programming languages in 1968. In 1979 Microsoft relocated to the Seattle area, and in 1981 the company released the highly successful MS-DOS operating system, which rapidly became the standard operating system for personal computers. Under Gates’s leadership, Microsoft expanded rapidly in the 1980s and the 1990s, driven by the success of its applications software and operating systems. The company’s Windows operating systems, which employed a graphical user interface, became the most widely used operating systems for personal computers. As the company grew, the value of its stock boomed. In 1987, at age 31, Gates – who then owned about 40 percent of the company’s stock – became the youngest self-made billionaire in American history. By 1998, he had amassed a personal fortune in excess of $50 billion, making him the wealthiest individual in the world. At Microsoft, Paul Allen worked to develop some of the company’s most innovative and popular products, including Windows, Microsoft Word, and Microsoft Mouse. In 1982 Allen learned that he had Hodgkin’s disease, a form of cancer. The disease went into remission after radiation treatment, but the illness caused Allen to reevaluate his lifestyle. In 1983 he left his position at Microsoft, but remained on the company’s board of directors and retained a sizable percentage of the company’s stock. He spent much of the next two years traveling, reading and scuba diving. In 1985 Allen started Asymetrix Corporation, which makes software used in the creation of multimedia. In the late 1980s and early 1990s, the value of Microsoft stock increased enormously, making Allen one of the world’s richest individuals. He has used his wealth to invest in a number of multimedia, telecommunications, and entertainment companies. Allen’s charitable foundations have donated millions of dollars to support educational institutions, cancer research, and cultural organizations. Microsoft Corporation now employs about 22, 230 people. Its annual revenues amount to $11, 358 million and profits rose to $3, 454 million. Microsoft Corporation ranks 145th among 500 biggest American companies sorted by revenue.
NOTES 1. software - the sets of programs that tell a computer how to do a particular job ( hardware = computer machinery and equipment) 2. spreadsheet program - a computer program that can show and calculate financial information 3. to team up - to join with someone in order to work on something 4. graphical user interface (GUI) - a way of showing and organizing information on a computer screen that it is easy to use and understand
5. to boom - to increase in value 6. in excess of … - more than a particular amount 7. to develop a product - to design or make a new product over a period of time 8. to retain (a percentage of the stock) - to keep or continue to have (a percentage of the stock) 9. charitable foundation - благотворительный фонд
Грамматический обзор 1 Настоящее продолженное время ( Present Progressive Tense) употребляется для обозначения действия, совершающегося в данный момент или отрезок времени, оно образуется по следующей формуле:
Прошедшее продолженное время ( Past Progressive Tense) образуется по формуле:
Это время глагола употребляется для обозначения: 1) действия, которое совершалось в определенный момент в прошлом:
2) действия, которое имело место во время другого действия:
The Present Perfect Progressive образуется по формуле:
Это время употребляется для обозначения: 1. действия, которое продолжалось до момента речи:
2. действия, которое началось в прошлом и продолжается в момент речи:
Глагольные времена Present Perfect Progressive и Present Perfect часто взаимозаменяемы:
John has been living in the same house for twenty years. = Грамматический обзор 2 Причастие настоящего времени ( Present Participle или Participle I) совпадает по форме с герундием ( Gerund ), но отличается от него по функциям в предложении. Причастие и герундий имеют категории залога ( Active/Passive ) и вида ( Non-perfect (Present)/Perfect ).
The - ing Participle and Gerund (Ving)
Причастие настоящего времени выполняет в предложении следующие функции:
1) обстоятельства ( adverbial modifier ) и переводится на русский язык деепричастием совершенного или несовершенного вида:
The Present Perfect Participle указывает на действие, которое происходило до действия глагола-сказуемого:
Популярное: |
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-08; Просмотров: 584; Нарушение авторского права страницы