Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Причины коммуникативных неудач. Конфликтология учит, как разрешать возникшие разногласия



Конфликтология учит, как разрешать возникшие разногласия, как выходить из затруднительного положения. Наша задача – научиться предупреждать возникновение конфликтов и не создавать барьеров для общения. Барьеры – это препятствия, мешающие общению.

Логический барьер. Человек видит проблему со своей позиции и не хочет учитывать точку зрения собеседника.

Стилистический барьер возникает, если нарушена чёткая структура текста, логика и последовательность изложения.

Семантический барьер проявляется в случаях, когда у собеседников имеются социальные, религиозные, профессиональные различия, и они говорят на «разных языках».

Фонетический барьер. Мешает взаимопониманию невнятная речь, неправильное произношение, использование «непонятных» слов (жаргонизмов, профессиональных терминов и т.д.), слова-паразиты.

Причинами коммуникативных неудач могут стать:

межличностные барьеры (неприязненные отношения между людьми);

мотивационные барьеры (возникают, если у партнеров разные мотивы вступления в контакт);

чуждая коммуникативная среда (царит дисгармония, т.к. присутствуют посторонние лица, существует малая степень знакомства, имеют место социальные и психологические различия, неудовлетворительное физическое состояние, разные интересы, разное понимание нравственных норм и т.д.);

нарушение паритетности общения (когда один из участников доминирует в разговоре: выбирает тему, задает вопросы, перебивает собеседников, игнорирует их точку зрения);

нарушение правила искренней доброжелательности (употребление «набора слов» к случаю – конструкций-клише: «Это мы уже проходили», «Не учите меня жить», безапелляционные высказывания);

нарушение стилевого общения (проявляется в манере поведения, которая формируется под влиянием воспитания, окружения, профессии);

неумение слушать.

Последний из перечисленных факторов нарушения коммуникации носит массовый характер, в чем мы можем убедиться, анализируя как примеры бытового общения, так и поведение людей во всевозможных телевизионных передачах, в которых обсуждаются разные позиции участников дискуссий побольшому кругу политических и социальных проблем. Поэтому мы остановимся на рассмотрении этого вопроса подробнее.

Чтобы избежать конфликта, научитесь слушать. Это умение своего рода искусство, которым немногие, к сожалению, владеют. Когда мы мысленно не соглашаемся с говорящим, то, как правило, прекращаем слушать и ждем своей очереди высказаться, готовим достойный ответ. А когда начинаем спорить, то увлекаемся обоснованием своей точки зрения и тоже не слышим собеседника.

Различают два вида слушания.

Нерефлексивное (пассивное) слушание предполагает умение внимательно молчать, не вмешиваясь в речь собеседника, не прерывать его замечаниями, потому что нужно дать ему возможность сформулировать свою позицию. Такой вид слушания полезен тогда, когда собеседник хочет обсудить наболевшие вопросы, или проявляет сильные эмоции, или просто говорит о том, что требует минимального ответа. Обычно статус человека, нуждающегося в пассивном слушании, ниже статуса того, кто слушает, например: начальник должен внимательно выслушивать подчиненного, родители – детей, старшие – младших.

Рефлексивное (активное) слушание заключается в активной демонстрации своей позиции, вмешательстве в речь собеседника, в оказании ему помощи для выражения мыслей и чувств. Но если Вы перебиваете оппонента, то должны соблюдать корректность, не прерывать его на полуслове, соблюдая правила этикета. Это можно сделать при помощи уточняющего вопроса («Простите, я не понял…») или во время возникшей паузы задать наводящий вопрос.

Чтобы избежать конфликта, нужно постараться понять позицию партнера. Иногда, расстроившись из-за неудачного общения, мы восклицаем: «Я от него этого не ожидал! » Но взгляните на поведение партнера его глазами: с его точки зрение его поведение логично и порядочно. Умение взглянуть на ситуацию чужими глазами называется децентрацией.

Большинство исследователей приходит к выводу о том, что вербальные способы используются для передачи фактической информации, в то время как невербально передаются эмоции и чувства собеседников. В некоторых случаях невербальные сигналы могут заменить полностью слова.

Вне зависимости от языка и культуры, слова и телодвижения связаны настолько прочно, что профессор Бердвистл утверждает, что хорошо подготовленный человек способен описать все движения человека, не глядя на него, а всего лишь слушая его голос.

Невербальная коммуникация является одной из важнейших областей функционирования знаков и знаковой информации и занимает значительное место в жизни человека и общества. Слова, быть может, это то, чем пользуются люди, когда все остальные средства общения оказались безуспешными. Науку, предметом которой являются невербальная коммуникация и, шире, невербальное поведение и взаимодействие людей, Г. Е. Крейдлин предлагает называть невербальной семиотикой.

Невербальная семиотика, по классификации Г. Е. Крейдлина, приведённой в его книге «Невербальная семиотика», включает в себя десять основных наук: паралингвистику, кинесику, окулесику, гаптику, проксемику, аускультацию, гастику, ольфакцию, хронемику и системологию.

Паралингвистика – наука о голосе и тоне в речи.

Кинесика – наука о языке жестов и телодвижений.

Окулесика – наука о языке глаз и визуальной коммуникации.

Гаптика – наука о языке касаний и тактильной коммуникации.

Проксемика – наука о коммуникативном пространстве и о том влиянии, которое это простраство оказывает на невербальное и вербальное поведение человека.

Аускультация – наука о слуховом восприятии звуков в аудиальном поведении людей в процессе коммуникации.

Гастика – наука о наука о знаковых и коммуникативных функциях пищи и напитков, о культурных и коммуникативных функциях снадобий и угощений.

Ольфакция – наука о языке запахов, о смыслах, передаваемых с помощью запахов и о роли запахов в коммуникации.

Хронемика – наука о времени коммуникации, его структурных, семиотических и культурных функциях.

Системология – наука о функциях и смыслах, которые выражаются окружающими предметами в процессе коммуникации.

Далее в моей работе подробно освещается раздел «Окулесика».

Глазное, или, иначе, визуальное поведение человека в ситуации общения является чрезвычайно информативным и значимым.

Глаза человека способны передавать столько же, сколько и язык, но у языка глаз есть одно неоспоримое преимущество – для него не требуется словаря, ведь этот язык понятен всем.

Сегодня уже нет никаких сомнений в том, что в пределах одной культуры и одного языка жестов выражения глаз тоже неизменны в том смысле, что имеют в них постоянное значение. Русская кинема «сощурить глаза» – это мимический жест, который описывается – с точки зрения физической реализации – как «слегка сжимая веки, прикрыть глаза». Он передаёт смыслы «зафиксировать своё внимание на чём-то или ком-то; таким образом, фиксация глаз здесь отражает внимание жестикулирующего на объекте наблюдения. Жест «подмигивать» означает нечто вроде предложения адресату участвовать сейчас вместе с жестикулирующим в некотором совместном деле, скрытом от посторонних людей, например, розыгрыше некоего третьего лица, то есть, говоря кратко, значение этого мимического жеста – сопричастность с адресатом, или «я с тобой сейчас заодно».

«Широко раскрытые глаза» передают разные степени удивления, вплоть до изумления и потрясения, а также «сильное желание», «заинтересованность чем- или кем-либо». «Прикрытые» или «закрытые глаза» могут сигнализировать о концентрации внимания или о печали.

Языковое обозначение взгляда того или иного типа обычно бывает в предложении семантически согласовано с подчиняющим предикатом. Так, «грозным» и «остановившимся взглядами» не только «смотрят», (нейтральное обозначение), но и, например, «впиваются» (оценочная характеристика глазного поведения).

В окулесике (по Г. Е. Крейдлину) принято различать следующие виды взглядов и глазного поведения людей в диалоге: «односторонний взгляд», взгляд одного человека на другого; «взгляд в лицо» – взгляд одного человека на лицо другого; «прямой взгляд», «совместный взгляд» – взгляд партнёров друг другу в лицо; «контакт глаз» или «визуальный контакт» – оба партнёра осознанно смотрят в глаза друг друга; «избегание взгляда» – ситуация, когда один из участников диалога (или оба) стремится избежать взгляда в глаза со стороны собеседника; «пропуск взгляда» – не имея явного намерения избежать контакта глаз, не смотреть на партнёра.

Глаза представляют настолько важный в физиологическом, психологическом, социальном, религиозном, сексуальном и многих других отношениях орган, что каждая культура и каждый народ типовые модели глазного поведения и стереотипные языковые способы говорить о них. Правила этикетного глазного поведения, например, строго регулируют и запрещают определённые взгляды. Библейские истории и мифы разных народов полны трагических повествований о судьбах людей, наказанных богами за непослушание, за то, что они смотрели туда, куда им смотреть не позволялось.

Лингвистика XXI в. активно разрабатывает направление, в котором язык рассматривается как культурный код нации, как путь, позволяющий нам проникнуть не только в современную ментальность нации, но и в воззрения древних людей на мир, общество и самих себя.

В национально – культурном аспекте русские жесты подробно рассматриваются в кандидатской диссертации Бадраа Энхжаргал «Кинематические речения русского языка в лингвистическом и лингвокультурологическом аспектах». В данной работе выделяется особая единица – кинематическое речение, т. е. языковая манифестация жеста (в том числе и глазного). Проведённый здесь количественный анализ соотношения КР русского языка по их опорным словам показал, что самыми многочисленными из общеупотребительных КР являются КР с опорным словом «рука» (рука – 57, 4%, глаза – 19%, голова – 11, 11% и т. д.). Для сравнения приводится соотношение КР монгольского языка по опорным словам; здесь КР с опорным словом «рука» составляют 38% (большинство), рука – 32%, голова – 16% и т. д.

 

Лекция 9. Речевой этикет и культура общения (2 часа)

С использованием метода активного обучения «Лекция-беседа». По ходу проведения лекции учащимся предлагается обсудить проблемы речевого этикета и культуры речевого взаимодействия на примере собственных моделей поведения студентов в тех или иных ситуациях общения. Преподаватель при этом опровергает или подтверждает высказывания студентов.

Этикет – совокупность правил хорошего тона, принятых в данном обществе и устанавливающих нормы поведения и общения людей в определенных ситуациях. Некоторые правила принимаются людьми просто как данность, какнечто неоспоримое и обязательное, другие носят рекомендательный характер (они касаются оценки личностью себя самого и своего места в общении: знаешь свои достоинства, но некичишься ими и в окружающих людях, прежде всего, ценишьположительные черты).

Этикет касается и форм обращения, и поведения в общественных местах, и манер, и одежды и т.д. Соблюдение элементарных правил поведения позволяет нам чувствовать себя комфортно в любой ситуации.

Правила поведения имеют конкретно-исторический характер (изменяются в соответствии с социально-историческими и экономическими условиями жизни народа), а также обладают национальной спецификой (могут существенно различаться в разных странах: хорошо воспитанный человек может попасть в затруднительное положение из-за незнания национальных особенностей поведения и речевой культуры той или иной нации).

Правила этикета охватывают все стороны жизни человека, от повседневной до официальной, и их можно сгруппировать по степени «жесткости» и неукоснительности выполнения. Есть этикет придворный, военный, дипломатический. Здесь требование к обязательности соблюдения очень высоки. Есть этикет светский, гражданский, может быть, менее строгий, но тоже обязательный для определенного круга лиц, ибо в противном случае к нарушителю применяются «санкции», которые могут быть весьма ощутимыми.

Перечисленные типы этикетов не охватывают всего разнообразия этих норм во всем многообразии человеческого общения. Для каждого конкретного случая может существовать свой свод правил. Так, например, в последнее время большое распространение получили понятия «деловой этикет» и «корпоративная этика», отражающие опыт, нравственные представления и вкусы определенных социальных групп.

Этический аспект помогает согласовать все стороны общения. Поэтому при анализе и нормативного, и коммуникативного аспектов культуры речи мы не могли не затрагивать и этического аспекта. Это не самостоятельная категория, которая существует вне связи с другими. Законы этики вытекаю из законов оптимального взаимодействия и, следовательно, должны учитываться коммуникантами на всех уровнях общения. Обязательность их соблюдения диктуется необходимостью нести ответственность за слова и поступки, а нарушение препятствует взаимопониманию, создает барьеры общения.

Главными нравственными ценностями, которые лежат в основе этичности речи и поведения, являются истина, доброта, красота. Без правдивости и доброжелательности не возникнет доверия между собеседниками, а красота трактуется не как эстетическая, а как нравственная категория.

Понятия чести, чувства собственного достоинства не только принадлежат к сфере культуры, но и охраняются законом. В нескольких статьях Гражданского Кодекса РФ прописаны наказания за такие правонарушения.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2017-03-08; Просмотров: 888; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.018 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь