Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Эволюционно-диадические модальности⇐ ПредыдущаяСтр 13 из 13
Муладхарно-янская модальность характерна для недвусмысленного и энергичного воздействия на партнера: — А теперь принеси мне (выразительно) КОФЕ! (мул-ян) — Тебе что-нибудь надо, Мечислав? — (пристально глядя на протагониста) Сливки! (мул-ян) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения муладхарно-янских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в муладхарно-янскую модальность. 1. — Мне нравятся дикие гуси — в полете. 2. — Да как же тебе не стыдно, Патрикей? 3. — Ветер с севера, и усиливается. 4. — Небеса еще не видели любви, подобной моей, Нектарий. 5. — Белый воробей на наш подоконник прилетел. Муладхарно-иньская модальность отчасти смягчает жесткую определенность муладхары: — (с намеком) Как бы мне одного юношу к себе привлечь? (мул-инь) — Как прекрасно это (с пафосом) облако над нами! (мул-инь) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения муладхарно-иньских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в муладхарно-иньскую модальность. 1. — Чая хорошего найди, Феодосий, и принеси поскорее ящик. 2. — (восхищенно) Какая грудь! 3. — Не смеши меня, Маврикий. 4. — Не угодно ли квасу, Харлампий? 5. — (указывая пальцем на партнера, а затем на дверь) Уходи. Свадхистханно-янская модальность характерна для трансляций, где партнеру навязываются те или иные качества объекта: — (кокетливо) Скажи, Харитон, я правда похорошела? (свад-ян) — Уходи, Питирим, поскорее уходи. (свад-ян) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения свадхистханно-янских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в свадхистханно-янскую модальность. 1. — Я — император! 2. — Я был и в Австралии, и в Новой Зеландии, и даже случилось мне однажды оказаться в Антарктиде. 3. — Хорошо бы слегка приодеться по такому случаю. 4. — А я считаю, что король продуктов — это сыр! 5. — Примите мои соболезнования, Флориан. Свадхистханно-иньская модальность очень мягкая и ненавязчивая — но может засосать обоих участников диалога: — Какой милый, очаровательный этот галстук — он чудесен! (свад-инь) — Ни кому я не нужна — обиженная, несчастная, одинокая. (свад-инь) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения свадхистханно-иньских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в свадхистханно-иньскую модальность. 1. — Я тебе не указчик, Феогност. 2. — Прекрати извиняться попусту, Евлогий. 3. — В Самарской губернии весной, пока еще тает снег, дышится легко. 4. — Где бы ни был сын, мать всегда о нем думает и душой заботится. 5. — (твердо глядя на партнера) Сгинь, нечистая сила! Манипурно-янская модальность довольно жесткая для партнера; но иногда она полезна для создания полной определенности указаний или вопросов: — Принеси мне утюг, Протасий. (ман-ян) — Запомни: я тебе не жена, Куприян. (ман-ян) — Зачем я тебе, Харитина? (ман-ян) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения манипурно-янских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в манипурно-янскую модальность. 1. — Здесь хорошо. 2. — Ну почему же так получилось, Каллист? 3. — Бог свят, а остальным до Него дотянуться сложно. 4. — Это не собака, а чистое золото. 5. — (преданно глядя в глаза партнеру) Я с тобой навсегда, Елевферий. Манипурно-иньская модальность мягче манипурно-янской, но чаще всего не намного: — Маврикий и Мардарий сегодня в бане. (ман-инь) — В каком месте нашей квартиры, интересно, находится стиральный порошок? (ман-инь) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения манипурно-иньских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в манипурно-иньскую модальность. 1. — Изыди, проказник! 2. — Только не надо меня провоцировать, это подло! 3. — Остромир — это гора, а не человек! 4. — Неужели вы правда поэт, Евтихий? 5. — А вам случалось плавать по Амазонке в ее нижнем течении, Мокей? Анахатно-янская модальность не так легко реализуется, но зато в случае удачи производит на партнера сильное действие: — (взяв партнера за плечи и глядя ему в глаза; с интонационным нажимом) Жить стало хорошо. (анах-ян) — Пойми, дорогой: так оно случилось, и ничего теперь не поделаешь. (взгляд прямо на партнера) (анах-ян) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения анахатно-янских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в анахатно-янскую модальность. 1. — Ну и ну! 2. — А я — до хаты пойду. 3. — Акинфий, ты сегодня молодец! 4. — Я как руководитель вас оспаривать не стану, но подожду, что вы скажете через год, Евлогий. 5. — (вздрагивая от неприятного ощущения) Бррр! Анахатно-иньская модальность очень естественна и усиливает как влияние Иньского, так и Анахатного архетипов; она хороша для обаятельного женственного поведения, но здесь надо знать, когда остановиться, чтобы не ввести партнера в транс или раздражение: — Как славно! (анах-инь) — Надо же было такому случиться. (анах-инь) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения анахатно-иньских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в анахатно-иньскую модальность. 1. — Сердце-то мое разрывается! 2. — Ты, Дормидонт, пока еще не Наполеон. 3. — Да я камня на камне не оставлю от твоих планов, Павлин Они-симыч! 4. — Ну что ж, заря с зарей сходится. 5. — (угрожающе) Без сна ночь проведешь, Полиект! Вишудхо-янская модальность типична для правильно литературно оформленных указаний и подчеркнуто официальных запросов и вопросов: — Мой посуду, сын мой — как тигр добычу пожирает! (виш-ян) — Каковы же господин генеральный директор, планы вашей фирмы на ближайшее пятилетие? (виш-ян) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения вишудхо-янских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в вишудхо-янскую модальность. 1. — Брысь отсюда, ничтожество! 2. — Ночь близится, Наркис. 3. — Ух! 4. — Тает мое сердце, на тебя, Савватушка, глядючи. 5. — (пожимает плечами) Вишудхо-иньская модальность характерна для риторических вопросов с литературной формой или ссылками; она может производить чересчур сильное впечатление, поэтому использовать ее надо аккуратно: — Мне что, в петле намыленной нужно удавиться, чтобы на тебя должное впечатление произвести? (виш-инь) — И зачем мне всю жизнь с собственным мужем, словно Ивану-царевичу с идолищем поганым, не на живот, а на смерть биться? (виш-инь) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения вишудхо-иньских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в вишудхо-иньскую модальность. 1. — Смерть твоей неперено-симой лени, смерть безжалостная и окончательная, Каллиопий!! 2. — Быть тебе, милый, директором! 3. — Ну вот всё и закончилось, дорогой мой Акинфий. 4. — Зачем тебе похудеть? не надо! 5. — Ты мне пиши почаще, а то я сильно по тебе скучаю, Феона. Аджно-янская модальность хороша в избранных ситуациях, когда надо нажать на партнера так, чтобы он действительно что-то понял: — Ты что, подвиг решил совершить сегодня? (адж-ян) — Пойми, Елдана, ты — самая красивая на свете! (адж-ян) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения аджно-янских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в аджно-янскую модальность. 1. — Если придешь, Неонила, я буду рад. 2. — Не скули, зайчик. 3. — Если ты меня хочешь, как танк, так прямо и говори. 4. — (высокомерно) Я вас всех отлично понимаю, даже слишком хорошо. 5. — Ты почему такая свеженькая сегодня, Федосья? Аджно-иньская модальность характерна для абстрактных идей, мудрых мыслей и т. п., высказываемых протагонистом как бы самому себе: — Что ж... Гром не грянет — мужик не перекрестится. (адж-инь) — Сумбуром полнится вся человечья жизнь... (адж-инь) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения аджно-иньских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в аджно-иньскую модальность. 1. — Ну не нуди, Олимпиада. 2. — Вы любите плавать на яхте, Лада? 3. — Моя жизнь — это какой-то довесок к чужому счастью. 4. — Спи, дружок. 5. — А я?! Сахасрарно-янская модальность характерна для больших начальников, умеющих интонационно, телесно и мимически поставить себя в центр мира: — (важно) Тише, господа. (сах-ян) — (значительно) Я как директор прошу вас, Дросида. (сах-ян) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения сахасрарно-янских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в сахасрарно-янскую модальность. 1. — Не торопись ругаться Саломея, послушай меня вначале. 2. — Отчего же это я такая дура уродилась, интересно? 3. — Свежо, и лучше не будет. 4. — Ух! 5. — Главное — не стыдиться себя самого. Сахасрарно-иньская модальность естественна для человека, ощущающего себя в центре мира и предполагающего, что для остальных это более, чем очевидно: — (капризно; топая ногой) Не хочу! (сах-инь) (в этой трансляции нужно топнуть ногой очень самовластно, только тогда получится сахасрарная модальность, а иначе сахасрара останется лишь в виде субмодальности, а модальностью станет когнитивная свадхистхана реплики). Еще пример: — (снисходительно) Мне как императору это могло бы оказаться интересным. (сах-инь) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения сахасрарно-иньских трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в сахасрарно-иньскую модальность. 1. — Что бы мог означать твой отказ, Корнелия? 2. — Меня бесит твоя несговорчивость, Лия. 3. — Чушь, Геронтий! 4. — Ах! 5. — Заходите, Феврония. Упражнение. В следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения: а) в персонально-иньской модальности, б) в трансперсонально-янской модальности. Ответьте на них двумя способами: синтонно и антитонно. 1. Приветствие в гостях случайно встреченного там старого друга. 2. Попытка знакомства с подбежавшей на улице небольшой лохматой собачкой. 3. Представление гостям своего сына-подростка. 4. Приглашение неофициальное конкретное дальнего родственника на серьезный разговор. 5. Предъявление приватное претензии небольшой старой к непосредственному подчиненному. Упражнение. В следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения: а) в персонально-янской модальности, б) в трансперсонально-иньской модальности. Ответьте на них синтонно и антитонно. 1. Утешение домашнего животного, пострадавшего невинно. 2. Изгнание из дома пьяного друга, позволившего себе лишнего. 3. Вручение подарка младшей сестре по случаю Нового Года. 4. Нагоняй попугаю, упорно промолчавшему целый вечер. 5. Уверенность в своей способности одолеть партнера в честном бою. Упражнение. Определите комплексные эволюционно-диадические модальности следующих обращений и ответьте на них: а) синтонно и б) антитонно. Стилистические и ситуативные уточнения в случае необходимости сделайте сами. 1. — Ну, немного не сошлось — что ж тут поделаешь. 2. — Держи! (протягивает партнеру руку для пожатия) 3. — Я так к тебе стремилась, что даже не заметила, как опоздала. 4. — Почему это ты не в настроении?! 5. — Ну, укуси меня за это. Пример. 1. — Ну, немного не сошлось — что ж тут поделаешь. (анах-инь) а) — На нет и суда нет. (анах-инь) б) — Ты мне объясни толком, что произошло, Будимир. (ман-ян) Упражнение. Определите комплексные эволюционно-диадические модальности следующих обращений и ответьте на них: а) синтонно и б) антитонно. Стилистические и ситуативные уточнения в случае необходимости сделайте сами. 1. — Я, Анемподист Арсеньевич, вас нижайше прошу. 2. — Что ты меня соколом клюешь? 3. — Как твоя мечта неземная, все в театре играет? 4. — Оно бы ничего, да не вовремя. 5. — Я тебе ничего не буду стоить — как царица небесная. Упражнение. Придумайте диалоги из двух трансляций в следующих комплексных модальностях (слева указана модальность протагониста, справа — партнера). Аналогичное задание для пяти пар комплексных модальностей по вашему выбору. 1. (мул-ян) — (анах-инь) 2. (мул-инь) — (свад-ян) 3. (свад-ян) — (виш-ян) 4. (свад-инь) — (адж-ян) 5. (ман-ян) — (анах-ян) 6. (анах-ян) — (ман-инь) 7. (анах-инь) — (свад-ян) 8. (виш-инь) — (свад-инь) 9. (адж-ян) — (сах-инь) 10. (сах-ян) — (мул-ян) Упражнение. Придумайте сценки на следующие темы и на пять тем по своему выбору. Действующие лица должны придерживаться указанных комплексных модальностей. 1. Петух Мефистофель, сидя на заборе, задирает пса Кубика. Кубик настроен философски, но себя в обиду не дает. а) Мефистофель — (свад-ян), Кубик — (виш-ян); б) Мефистофель — (сах-инь), Кубик — (анах-ян); в) Мефистофель — (ман-ян), Кубик — (мул-инь). 2. Дама Изабелла ждет в гости своего нового кавалера Драгомира и инструктирует свою болонку Дуню, как надо себя вести. Дуня имеет свой взгляд на ситуацию. а) Изабелла — (виш-инь), Дуня — (анах-инь); б) Изабелла — (мул-ян), Дуня — (адж-инь); в) Изабелла — (сах-инь), Дуня — (виш-ян). 3. Студентка Агния рассказывает отцу про ухаживающего за ней сокурсника Трифона. Отец пытается понять, насколько всё происходящее серьезно. а) Агния — (мул-инь), отец — (свад-ян); б) Агния — (адж-инь), отец — (мул-инь); в) Агния — (анах-ян), отец — (сах-ян). 4. Большой начальник Зиновий Каллистратович собирается лететь в командировку в Аргентину и отказывается взять с собой свою любовницу Ефросинью, хотя та настаивает. а) Зиновий — (сах-инь), Ефросинья — (ман-ян); б) Зиновий — (сах-ян), Ефросинья — (анах-инь); в) Зиновий — (виш-ян), Ефросинья — (свад-ян). 5. Дама Виолетта советуется со своим любимым кактусом, не пойти ли ей на какую-нибудь работу так как дома она окончательно потеряет ритм жизни. Кактус, однако, считает, что это пустая идея, и ей гораздо лучше жить так, как она привыкла. а) Виолетта — (виш-ян), кактус — (сах-инь); б) Виолетта — (мул-ян), кактус — (адж-ян); в) Виолетта — (анах-инь), кактус — (виш-инь). Эволюционно-логистические модальности Муладхарно-содержательная модальность очень конкретна: — Что тебе положить с собой, Виля? — Бутерброд. (мул-сод) — Зачем тебе это платье, Епихария? (мул-сод) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения муладхарно-содержательных трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в муладхарно-содержательную модальность. 1. — Хорошо бы что-то съесть — время пришло. 2. — Ну и что? 3. — Мужайся, Евлампий. 4. — У тебя чересчур пленительные глаза, Жорж. 5. — У меня по всем позициям неудовлетворительно, особенно в смысле личной жизни. Муладхарно-символическая модальность свойственна трансляциям, акцентирующим объект, названный не прямо: — (имея в виду мужа) Ну, где твой мурзик? (мул--сим) — Что ты так мало ешь, Тигран? — Да, понимаешь, моя мозоль... (поглаживает себя по округлому животику) (мул--сим) — (показывая на сына) А вот и наш герой! (мул--сим) Другой пример: — Познакомься, мама, это (значительно) Фотинья. (мул--сим) Эта реплика имеет символическую модальность, поскольку имя замещает содержательное описание барышни, то есть в содержательном варианте эта реплика прозвучала бы так: — Это моя новая знакомая, ее зовут Фотинья, она у нас новенькая, но очень веселая и талантливая. (свад-сод) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения муладхарно-символических трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в муладхарно-символическую модальность. 1. — Приятно, когда тебя развлекают, не правда ли? 2. — Какая у вас славная грудь, сударыня! 3. — И где же располагается ваш дом? 4. — Тебя терзает твой желудок? 5. — Да ты не думай о своей Меланье, хватит! Свадхистханно-содержательная модальность распространена и естественна: — Она такая, худенькая, светленькая, с несчастным лицом, заплаканная. (свад-сод) — Ты, главное, не спеши, готовься, учи себе потихоньку. (свад-сод) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения свадхистханно-содержательных трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в свадхистханно-содержательную модальность. 1. — Я очень судьбоносный и непотопляемый. 2. — Серьезная Еротиада женщина... пуленепробиваемая. 3. — Вы правда такая сладкая, или притворяетесь? 4. — Ну, поползу я от вас потихоньку, поковыляю... 5. — Ты зачем ласковую кошечку мою зря гладишь? Свадхистханно-символическая модальность свойственна трансляциям, где подчеркиваются качества объекта, выраженные «не теми» словами: используемыми в переносном смысле или чересчур специальными: — Какой-то он у тебя, Рогнеда, не такой... козлоногий, в общем. (свад--сим) — Что ты, Вирилад, сегодня как в воду опущенный? (свад--сим) — (нежно) Птичка ты моя бегемотистая! (свад--сим) — А это Юстина, моя (поднимая палец вверх) морганатическая подруга. (свад--сим) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения свадхистханно-символических трансляций. Упражнение. Ответьте на следующие вопросы в свадхистханно-символической модальности. 1. — И какой у тебя теперь муж, Сабина? 2. — Расскажите о себе, Варадат. 3. — И почему первая жена тебя выгнала, Тихомир? 4. — Как случилось, что ты дома, Ромодан?! 5. — И какими же сомнениями ты переполнен, Океан? Манипурно-содержательная модальность характерна для прямых указаний или комментариев: — Зайдите к начальнику в кабинет, Паригорий. (ман-сод) — Я здесь вашу библиотеку рассматриваю, Горпина. (ман-сод) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения манипурно-содержательных трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в манипурно-содержательную модальность. 1. — А шел бы ты, Перегрин, на кудыкину гору! 2. — Я вам не индюк, господа! 3. — Жизнь теперь моя индеечка, Елпидифор — как сыр в масле катаюсь. 4. — А не надо без особых на то указаний задницу начальству вылизывать! 5. — А хочешь, Акулина, — просто будем мы с тобой жить-поживать? Манипурно-символическая модальность свойственна структурно описанным символическим объектам, сравнениям и т. п.: — Да мне это — что булку с маслом съесть! (ман--сим) — Святополк теперь у нас (значительно) слуга царю, отец солдатам. (ман--сим) — (значительно) Каши маслом не испортишь. (ман--сим) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения манипурно-символических трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в манипурно-символическую модальность. 1. — Мой Малх — очень надежный муж. 2. — Еще мне нужны пара яиц и стакан сметаны. 3. — Вытри нос и утри слезы, мальчик. 4. — (многозначительно) Да, каша заварилась немалая. 5. — Ой, боюсь! Анахатно-содержательная модальность свойственна явным и достаточно определенным описаниям жизненного потока: — Холодно, но свежо сегодня. (анах-сод) — Что-то расшумелась погода, ветрено потому что. (анах-сод) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения анахатно-содержательных трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в анахатно-содержательную модальность. 1. — Что ты смотришь на меня, как солдат на вошь, Нафан? 2. — (ласково) Птичка моя легкокрылая! 3. — Анастасия, я в зоопарк пошел. 4. — Заходите, Пересвет, очень рада вас видеть. 5. — Тьфу на вас, Перегрин! Анахатно-символическая модальность тяготеет к метафорам или абстрактным описаниям: — Расшумелось общество, разгулялись его страсти не на шутку. (анах--сим) — В жизни моей сейчас много хорошего, но и плохое тоже порой встречается. (анах--сим) — Как-то оно нехорошо получается, словно таракана скушамши. (анах--сим) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения анахатно-символических трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в анахатно-символическую модальность. 1. — Мне не нравится твой тон, Мелетий. 2. — Ну и что же, что я такая тощая? зато выразительная! 3. — Главное — не трусить! 4. — Не смеши меня, Нит, это глупо. 5. — Милонег, кажется, нам пора и покушать. Вишудхо-содержательная модальность обычно выразительна и конкретна: — Ты похож на моего дядюшку Перегрина, когда он утром выходил в пижаме на веранду. (виш-сод) — Я уезжаю в Африку, на южное побережье. (виш-сод) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения вишудхо-содержательных трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в вишудхо-содержательную модальность. 1. — Да полно тебе курицей квохтать, Ульяна. 2. — (улыбаясь; разрешая) Ну, поцелуй! 3. — Герой моего сердца остался на Пиренеях. 4. — Грусть — вот мое имя, Лучезар! 5. — А это — Хиония, моя строптивая рабыня из Южных морей. Вишудхо-символическая модальность тоже выразительна, но апеллирует к фантазии партнера — Мой дядя смолоду ездил по европам. (виш--сим) — Я много путешествовал морем, и (значительно) вокруг шарика случалось. (виш--сим) — Полно всё тебе овечкой, Марфа, — пора буренушкой становиться! (виш--сим) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения вишудхо-символических трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в вишудхо-символическую модальность. 1. — Молись, Милонег, — больше тебе ничего не остается. 2. — А что — статный, интересный господин, с мобильником на поясе. 3. — Естественно, сударь, меня интересуют ваши имя, фамилия и место рождения. 4. — Надо же — а я было подумала, что вы по почтовому ведомству трудитесь. 5. — А в хрустальном графине — водка на лимонных корочках и анисе, обратите особое внимание, Ромодан Гермогенович. Аджно-содержательная модальность требует конкретности в описаниях мировых законов и качеств: — В твоих глазах светится чернота звездного неба. (адж-сод) — Бог всем страждущим в свое время помогает. (адж-сод) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения аджно-содержательных трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в аджно-содержательную модальность. 1. — Я бы очень хотел познакомиться с вами поближе, сударыня. 2. — У вас не работа, а цирк мирового масштаба. 3. — Я что, я всегда! 4. — Ты мне, Ратибор, в душу-то не плюй, ты ее своим дыханием лучше отогрей! 5. — (в отчаянии) Эх! Аджно-символическая модальность характерна для описания абстракций высокого уровня, законов или качеств мира с помощью метафор: — Гони, Феврония, любовь в дверь — так она, вездесущая, в окно влетит. (адж--сим) — Шли бы вы, сударь, (энергично) к черту на рога. (адж--сим) — (с трепетом) Сокровище мое неземное! (адж--сим) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения аджно-символических трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в аджно-символическую модальность. 1. — Нравишься ты мне, Саламан: ножки толстенькие, головка тыковкой. 2. — Да, я не вполне обычный человек, Шушаника. 3. — Смири свое вселенское тщеславие, Рогволод. 4. — Умри на месте, презренный дождевой червь! 5. — Что, так и будем пресмыкаться перед властями, Пересвет? Сахасрарно-содержательная модальность довольно (порой чересчур) откровенна, но иногда полезна для того, чтобы расставить точки над «i»: — Я как начальник госпиталя не потерплю нарушения дисциплины! (сах-сод) — (низко опускаясь в долгом поклоне) Здравствуйте, учитель! (сах-сод) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения сахасрарно-содержательных трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в сахасрарно-содержательную модальность. 1. — Вы — мой учитель, Нафан. 2. — Я вас слушаю, Океан Павлович. 3. — Что я вам — Геракл? Или Зевс? 4. — Мне до вас как до Олимпа, Тихомир Петрович. 5. — Кручусь день и ночь, как Земля вокруг своей оси. Сахасрарно-символическая модальность бывает очень выразительна, но она должна быть поддержана адекватной сахасрарной интонацией или жестом: — (с восторгом) О, мой принц, кристалл души моей! (сах--сим) — (глядя сверху вниз; очень важно и снисходительно) Здравствуй, персть земная. (сах--сим) Упражнение. Приведите примеры ситуаций возникновения сахасрарно-символических трансляций. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в сахасрарно-символическую модальность. 1. — Сомнительно оно, Милонег. 2. — Да, я выиграл мировое первенство, я — чемпион! 3. — Ты — моя дорогая, милая, Харисочка-кисочка. 4. — (восторженно) О, мое солнце! 5. — Не смотри на меня с таким презрением, Перегрин, я этого не заслуживаю. Упражнение. В следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения: а) в персонально-символической модальности, б) в трансперсонально-содержательной модальности. Ответьте на них двумя способами: синтонно и антитонно. 1. Приветствие домашнего попугая вечером после работы. 2. Попытка знакомства со строгим седым господином в междугороднем автобусе. 3. Представление бабушке своего делового партнера. 4. Приглашение неофициальное куклы на банкет по случаю пятилетия хозяйки. 5. Предъявление приватное претензии кровной острой домашнему животному. Упражнение. В следующих ситуациях и пяти ситуациях по своему выбору придумайте обращения: а) в персонально-символической модальности, б) в трансперсонально-содержательной модальности. Ответьте на них синтонно и антитонно. 1. Поддержка делом друга, попавшего в любовный переплет. 2. Комплимент поверхностный на обществе бывшей знаменитости. 3. Обещание трудноисполнимое приватное любовнику. 4. Поручение трудноисполнимое краткосрочное попугаю. 5. Возложение ответственности за провал семейных переговоров на близкого родственника. Упражнение. Определите комплексные эволюционно-логистические модальности следующих обращений и ответьте на них: а) синтонно и б) антитонно. Стилистические и ситуативные уточнения в случае необходимости сделайте сами. 1. — Эх, где наша не пропадала! 2. — (хлопая по плечу) Привет, салажонок! 3. — Сомнений нет — я пропал, пропал! 4. — Почему тебя не видно за партой, Виля? 5. — (молитвенно складывая руки и склоняя голову) Преклоняюсь перед вами, Каллисфен Игнатьич. Пример. 1. — Эх, где наша не пропадала! (анах--сим) а) — (с сомнением в голосе) Темна вода во облацех. (анах--сим) б) — Да, Тихомир, мы с тобой эту красотку в гости заманим. (ман-сод) Упражнение. Определите комплексные эволюционно-логистические модальности следующих обращений и ответьте на них: а) синтонно и б) антитонно. 1. — На горизонте ни облачка, так что удача не за горами. 2. — (раздраженно) Ну ты остолоп! 3. — Ну что ты рычишь на меня, как медведица зимой? 4. — Наша дорога ясна — как истина, к которой мы стремимся. 5. — Ты ошибаешься, Ражден: крутые повороты истории происходят, как правило, на большой скорости. Упражнение. Придумайте диалоги из двух трансляций в следующих комплексных модальностях (слева указана модальность протагониста, справа — партнера). Аналогичное задание для пяти пар комплексных модальностей по вашему выбору. 1. (мул--сим) — (анах-сод) 2. (мул-сод) — (свад--сим) 3. (свад-сод) — (виш--сим) 4. (свад-сод) — (адж--сим) 5. (ман--сим) — (анах--сим) 6. (анах--сим) — (ман-сод) 7. (анах-сод) — (свад--сим) 8. (виш-сод) — (свад-сод) 9. (адж--сим) — (сах-сод) 10. (сах--сим) — (мул--сим) Упражнение. Придумайте сценки на следующие темы и на пять тем по своему выбору. Действующие лица должны придерживаться указанных комплексных модальностей. 1. Шах Абдулла информирует свою старшую жену Зульфию о своих внешних и внутренних планах. Зульфия дает свои советы и корректировки. а) Абдулла — (свад--сим), Зульфия — (ман-сод); б) Абдулла — (виш-сод), Зульфия — (мул-сод); в) Абдулла — (сах-сод), Зульфия — (анах--сим). 2. Журналист Мартирий пытается уговорить своего друга, старого поэта Феоктиста Нифонтовича Трепоглазова, попутешествовать по Интернету, прельщая его всячески. Поэт сопротивляется, как может. а) Мартирий — (ман--сим), Феоктист — (анах-сод); б) Мартирий — (виш-сод), Феоктист — (адж--сим); в) Мартирий — (мул--сим), Феоктист — (сах--сим). 3. Зоопарк. Заместитель директора по животным Капитон утешает кенгуру Флорентия, тоскующего по родной Австралии и оставшимся там родственникам. а) Капитон — (мул-сод), Флорентий — (виш--сим); б) Капитон — (ман-сод), Флорентий — (адж-сод); в) Капитон — (ман--сим), Флорентий — (анах-сод). 4. Витрина магазина детских игрушек. Попугай Савва и шоколадное яйцо Угадайка> препираются, пытаясь доказать друг другу, кто из них желаннее любому ребенку как подарок на Новый Год. а) Савва — (анах--сим); Угадайка — (ман-сод); б) Савва — (мул-сод); Угадайка — (виш--сим) б) Савва — (свад--сим); Угадайка — (свад-сод). 5. Мальчик Евстафий (Евсик) ругает своего пса Шустрика, за то, что тот два дня пропадал неизвестно где. Шустрик оправдывается и требует незави-симости. а) Евстафий — (свад-сод); Шустрик — (свад--сим); б) Евстафий — (анах--сим); Шустрик — (сах--сим); в) Евстафий — (свад-сод); Шустрик — (ман-сод). Эволюционно-каббалистические модальности Муладхарно-атманическая модальность свойственна трансляциям, выражающим в отдельном объекте тотальный момент всей жизни человека: — Этот (значительно) нож — мой спутник во всех моих странствиях. (мул-атм) — Эта девушка (показывает) — моя судьба. (мул-атм) — Каков ваш круг чтения, Паригорий? — Всю жизнь — одна книга (показывает на Библию). (мул-атм) — Главное в моей жизни — это мой кот. (мул-атм) Упражнение. Приведите примеры трансляций в муладхарно-атманической модальности. Упражнение. Ответьте на следующие вопросы и на пять вопросов по своему выбору в муладхарно-атманической модальности. 1. — Где вы живете, Смарагд? 2. — На что жалуетесь, больной? 3. — А что, Твердислав, вы любите больше всего на свете? 4. — В чем главный фокус вашей жизни, Ражден? 5. — К чему вы стремитесь, Ромодан? Муладхарно-буддхиальная модальность свойственна трансляциям, акцентирующим серьезные ценности протагониста: — Это моя комната. А это — бабушкино бриллиантовое колье. (мул-буд) — Где мое наследство, дядя? (мул-буд) — Я нашел свои дороги в жизни. (мул-буд) Упражнение. Приведите примеры трансляций в муладхарно-буддхиальной модальности. Упражнение. Ответьте на следующие вопросы и на пять вопросов по своему выбору в муладхарно— буддхиальной модальности. 1. — Чем вы увлекаетесь, Пересвет? 2. — Какие камни вас интересуют? 3. — Что ты сейчас изучаешь, Агния? Какие предметы тебе нравятся, а какие — нет? 4. — К каким жизненным мелочам вы привязаны, Океан? 5. — Расскажите о своей семье, Урбан. Муладхарно-каузальная модальность характерна для трансляций, акцентирующих объекты, имеющие ценность в глазах протагониста: — Мне такие розы вчера подарили! (мул-кауз) А вот другие варианты возникновения этой модальности: — Мы сегодня идем в зоопарк, Анастасия! (мул-кауз) — Принеси и зажги свечу, Аввакир. (мул-кауз) Упражнение. Приведите примеры трансляций в муладхарно-каузальной модальности. Упражнение. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору в муладхарно-каузальной модальности. 1. — Чего ты от меня хочешь, Святополк? 2. — Куда идем, Завулон? 3. — Ну, заку-сим? 4. — Ой, не надо! 5. — И в чем же закавыка, Абагор? Муладхарно-ментальная модальность характерна для объектного акцента в рассуждениях и обсуждениях: — На мой взгляд, это не совсем собака. (мул-мен) — Если мы мне жена, то как же забываешь о моей одежде? (мул-мен) Упражнение. Приведите примеры трансляций в муладхарно-ментальной модальности. Упражнение. Переведите следующие трансляции и пять трансляций по своему выбору в муладхарно-ментальную модальность. 1. — Ах, Тихомир! 2. — Перестань, Океан! 3. — Мои друзья — большая моя радость. 4. — (подозрительно) Зачем пришел, говори. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-09; Просмотров: 466; Нарушение авторского права страницы