Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Примечание. В случае если исправность двигателя при его работе на поверхности вызывает сомнения, следует установить новый двигатель.



6. Установить бурильную колонну так, чтобы переводник долота располагался выше уровня роторного стола, и измерить расстояние между переводником долота и корпусом нижнего радиального подшипника, а полученное значение записать. Медленно отвести переводник долота в одну из сторон роторного стола и уменьшить нагрузку. Снова измерить зазор и записать полученное значение, убедившись, что люфт имеет допустимое значение. Данные параметры указаны в руководстве на двигатель Navi-Drill (Глава 4 «Рабочие характеристики»).

 

     
    Наклонная соединительная труба Регулировочные вкладыши Регулировочное кольцо Корпус подшипника   Рис. 1 Переводник AKO с вкладышами диаметром 4-3/4 дюйма  
   
     
    Зона захвата Кольцо с твердосплав-ным покрытием Зона захвата   Рис. 2 Разрез переводника AKO с вкладышами диаметром 4-3/4 дюйма  
   
     
  > c\users\common\updates\drilling\tech33.pm5  
                       

 


7. Привинтить долото к переводнику долота с использованием соответствующей резьбовой смазки, требуемого крутящего момента и приспособления для навинчивания и отвинчивания долота.

8. Установить требуемый угол наклона переводника AKO, руководствуясь инструкциями, приведенными в п.п. 7.8.1 и 7.8.2.

9. Совместить метку верхней стороны переводника AKO с меткой на инструменте ИПБ и проконтролировать измерения углового смещения между меткой инструмента ИПБ и верхней стороной переводника AKO, проводимые инженером по ИПБ. Выполнить собственные измерения. Проверить соответствие величины и знака (+/-), полученных в ходе собственных измерений, результату измерения, проведенного инженером по ИПБ. Убедиться, что в компьютер (компьютеры) введено правильное значение.

 

7.8.4 Спуск в скважину

1. При наличии препятствий в стволе для предотвращения повреждений долота и двигателя компоновка должна спускаться медленно.

2. Рекомендуется периодически заполнять трубу жидкостью. При этом должна поддерживаться низкая скорость прокачки, а насосы должны останавливаться при первом признаке повышения давления.

3. Циркуляция может прерываться через определенные интервалы для исключения засорения насадок долота и перепускного клапана. При остановке циркуляции труба должна подниматься или медленно вращаться для предотвращения повреждения обсадной колонны или ствола в результате вращения долота в одной точке.

4. Перед началом бурения необходимо промыть/расширить участок скважины длиной 30 футов для удаления осколков породы и предотвращения возможных проблем. Спуск на забой не должен производиться с максимальным расходом.

5. При наличии неровностей, препятствий, риска обрушения или сужений в стволе скважины данные участки должны расширяться с использованием соответствующего метода.

6. В некоторых случаях при спуске может потребоваться проведение сейсмокаротажа или геодезической съёмки. При проведении данных исследований не следует оставлять компоновку в одном месте на длительное время ввиду риска зарезки бокового ствола. Также не следует проводить геодезическую съемку на участках скважины большой кривизны.

7.8.5 Подъем из скважины

1. Подача утяжеленного или высоковязкого шлама может привести к тому, что перепускной клапан не откроется, и компоновка будет подниматься «во влажных условиях».

2. Перед подъемом из скважины ствол должен промываться до выхода чистой жидкости (не только для поднятия шлама с забоя) под контролем руководителя буровых работ.

3. При обнаружении сужений в процессе подъема может потребоваться проведение промывки или расширения ствола.

7.9 Рекомендации по зарезке наклонного ствола с использованием управляемого забойного двигателя

 

· Во избежание застревания компоновки и других проблем в начале операции зарезки наклонного ствола первый стабилизатор колонны должны находиться на необсаженном участке ствола (ниже обсадной колонны).

 

· Следует помнить, что при использовании двигателя с переводником AKO в вертикальных или практически вертикальных скважинах фактическое искривление может быть меньше расчетного значения.

 

· На начальном этапе зарезки наклонного ствола из вертикальной скважины стабилизатор может застрять в скважине. Такой риск существует до выполнения наклонного интервала и (или) прохождения первого стабилизатора колонны в искривленный участок направленной скважины.

 

· При зарезке наклонного ствола первоначально следует выполнить интервал длиной 60 футов и, как правило, первый наклонный прямолинейный участок. Для прогнозирования траектории последующих интервалов, выполняемых в режиме направленного/роторного бурения, необходимо непрерывно контролировать фактическую интенсивность отклонения.

 

· После достижения некоторого угла отклонения каждый прямолинейный участок частично пробуривается в режиме направленного бурения и частично в роторном режиме. Соотношение длин участков, выполняемых в данных двух режимах, зависит от требуемой интенсивности набора кривизны.

7.10 Направленное бурение

 

Рекомендации

1. При работающих в требуемом режиме насосах труба должна расхаживаться до устранения скручивающего момента. Наилучшие результаты достигаются при расхаживании трубы с постоянной средней или высокой скоростью. Для предотвращения образования уступов в стволе и размыва расстояние между долотом и забоем не должно быть менее 5‑ 10 футов.

2. При этом следует измерить давление над забоем, а также значения нагрузки на крюк при подъеме и спуске для определения величины затяжки в стволе.

3. После устранения скручивающего момента труба должна быть повернута в требуемом направлении. На роторном столе или вкладышах под ведущую трубу должны быть сделаны соответствующие метки. Ориентация должна определяться с учетом компенсации на прогнозируемый реактивный момент при бурении. На малых глубинах начальная ориентация инструмента должна определяться с учетом требуемой ориентации при бурении и прогнозируемого реактивного момента. На больших глубинах, где наблюдается более существенное отклонение инструмента, инструмент первоначально должен ориентироваться с поворотом на 90% вправо от требуемой при бурении ориентации путем поворота бурильной колонны по часовой стрелке на несколько оборотов. После начала бурения и возникновения реактивного момента, возможно, потребуется снова повернуть бурильную колонну для обеспечения требуемой ориентации.

4. При ориентировании трубу следует повернуть вправо при условии, что угол поворота составляет не менее 90° влево от текущего положения. Затем необходимо расхаживать бурильную колонну, чтобы обеспечить поворот КНБК.

5. После достижения требуемой ориентации необходимо подсоединить бурильную трубу. На бурильной трубе следует поставить метку, соответствующую метке на роторном столе, и убедиться, что ориентация не нарушена.

6. Затем следует спустить данное соединение в скважину и зафиксировать роторный стол после установки вкладышей под ведущую трубу. Если при спуске следует поддерживать низкий расход, необходимо следить за тем, чтобы ориентация не была нарушена.

7. Направленное бурение может быть начато после вывода насосов на режим рабочей прокачки и ориентации инструмента. Увеличение нагрузки на долото приведет к увеличению давления нагнетания и реактивного момента.

8. Давление нагнетания должно поддерживаться на постоянном уровне, а ориентация инструмента должна, при необходимости, корректироваться путем поворота роторного стола или верхнего привода на требуемый угол. При этом следует пометить значение давления на забое и перепад давления на двигателе.

9. Во время работы долота оператор должен проверять свободное перемещение компоновки по стволу. Достаточно трудно устранить начальные затяжки, вследствие чего застревание стабилизатора приводит к увеличению нагрузки.

7.11 Контроль азимута ствола

 

Режим роторного бурения

При роторном бурении с использованием управляемых объемных двигателей азимут ствола практически не меняется.

Характер падения и простирания пласта влияет на склонность двигателя к отклонению от заданной траектории.

Управляемые буровые системы подчиняются общему правилу наклонно-направленного бурения: увеличение частоты вращения роторных систем снижает склонность компоновки к изгибанию.

 

Режим направленного бурения

Изменения азимута наиболее эффективно обеспечиваются в режиме направленного бурения.

Ввиду стабилизации двигателя для выполнения максимального поворота ствола в горизонтальной плоскости без изменения угла отклонения от вертикали рабочая плоскость инструмента может быть повернута на 90° вправо или влево от верхней стенки ствола (стандартная проблема при использовании двигателя с кривым переводником в рыхлых породах).

При ориентации инструмента для выполнения поворота фактическая интенсивность искривления может снижаться в случае использования неполноразмерного стабилизатора колонны.

7.12 Факторы сопротивления («затяжки») бурильной колонны и стабилизаторов

 

Застревание бурильной колонны при направленном бурении будет приводить к снижению скорости проходки и может сделать дальнейшее бурение невозможным. Сопротивление зависит от следующих факторов (с указанием возможных корректирующих мер):

 

1. Трение о стенки ствола в разбуриваемой породе

Данное явление практически невозможно устранить. При невозможности управления направлением бурения необходимо расширить ствол и повторить операцию. При необходимости, следует пробурить интервал длиной несколько футов в роторном режиме и повторить операцию.

2. Количество, форма и диаметр стабилизаторов колонны

Бурильная колонна должна быть спроектирована таким образом, чтобы свести к минимуму затяжки. Стабилизаторы должны использоваться, только если они необходимы. При возможности стабилизаторы должны иметь бочкообразную форму и прямые лопасти. Следует использовать неполноразмерные стабилизаторы. Необходимо рассмотреть возможность использования гладких КНБК в случаях, когда скольжение компоновки может быть затруднено. Компоновку следует оснащать только необходимыми компонентами (УБТ, толстостенная бурильная труба, переводники).

3. Угол наклона переводника AKO

В некоторых случаях, в частности, в скважинах малого диаметра, КНБК может застревать в изгибах ствола. Для выполнения искривления требуемого радиуса необходимо обеспечить соответствующий угол наклона переводника AKO. Не рекомендуется устанавливать больший угол наклона, чем фактически требуется.

4. Тип и смазывающая способность бурового раствора

Данный фактор должен приниматься во внимание на этапе проектирования скважины. При вероятности возникновения проблем со скольжением компоновки по стволу рекомендуется использовать буровой раствор на нефтяной основе. При возникновении проблем со скольжением компоновки следует проконсультироваться со специалистом компании и инженером по буровому раствору. Они могут порекомендовать использование некоторых присадок для повышения смазывающей способности бурового раствора.

5. Скопление выбуренной породы

Иногда вокруг КНБК могут скапливаться обломки выбуренной породы, мешающие скольжению компоновки в процессе бурения. Это особенно характерно для скважин с большим углом отклонения, выполняемых с низкой скоростью проходки в местах искривления ствола. Для удаления препятствий зачастую требуется пробурить участок длиной не менее 5 футов до подъема колонны с забоя и промывки или расширения забоя. Аналогичные последствия может иметь скопление обломков породы вверх по стволу, образующееся в результате ненадлежащей очистки ствола. В этом случае можно выполнить рейс для очистки ствола.


6. Геометрия ствола скважины

Трение буровой компоновки о стенки скважины зависит от степени искривления ствола и наличия резких искривлений. Данный фактор также должен приниматься во внимание на этапе проектирования скважины. Для снижения степени влияния данного фактора необходимо свести к минимум резкие изгибы ствола и поддерживать требуемую ориентацию инструмента. Некоторые пласты состоят из множества тонких слоев различной твердости, при бурении которых на стенках ствола образуются неровности. Данные неровности могут приводить к застреванию стабилизаторов, поэтому для обеспечения последующего бурения со скольжением компоновки может потребовать расширение ствола.

7.13 Факторы осевого сопротивления

Осевое сопротивление осложняет продвижение компоновки в режиме направленного бурения. При этом компоновка либо вообще не спускается по стволу, либо спускается, замедляя скорость двигателя. Существует несколько способов решения данной проблемы.

1. Существует два основных метода разгрузки бурильной колонны, основанных на использовании механической системы торможения и системы торможения ELMAGO. При этом осуществляется либо непрерывная подача колонны в скважину с очень малой скоростью (т. е. непрерывный спуск), либо подача с периодическими остановками. Зачастую один из методов является более приемлемым для определенной ситуации, поэтому следует опробовать оба метода. При этом также не рекомендуется использовать электрическую систему торможения. Ее включение сопровождается более сильным толчком колонны, который может передаваться вниз по стволу.

2. При этом следует обеспечить оптимальный расход бурового раствора. Более высокий расход повышает мощность двигателя и качество очистки ствола. Движение бурового раствора по бурильной колонне и через щели в ней приводит к образованию значительной гидравлической осевой нагрузки, которая возрастает по мере увеличения расхода. Следует помнить о последствиях превышения расхода, как, например, срабатывание средств отключения насосов бурового раствора по расходу, максимально допустимом расходе для средств ИПБ и двигателей, турбулентности потока вокруг УБТ и т. д.

3. В некоторых случаях, когда компоновка застревает в скважине, можно резко и кратковременно повысить скорость нагнетания насоса для мгновенного преодоления силы трения и проталкивания компоновки вниз по стволу. При первом включении насосов бурильная колонна растягивается, поэтому данное резкое повышение расхода может привести к большему удлинению колонны. При использовании данного метода также необходимо соблюдать меры предосторожности, описанные в предыдущем пункте. Перед применением данного метода следует проконсультироваться с бурильщиком и буровым мастером.

4. Для устранения данной проблемы следует приподнять колонну, но так, чтобы долото оставалось на забое. В скважинах большой глубины для подъема долота с забоя колонна порой должна быть поднята на 15 футов. В скважине глубиной 10 000 футов долото начнет подниматься только после того, как колонна будет поднята на 5‑ 8 футов. При застревании колонны следует определить, на какой высоте подъема колонны долото начнет отходить от забоя. При этом для обеспечения свободного хода колонны вниз по стволу можно выполнить ее расхаживание, поднимая до данной точки, не нарушая при этом ориентации инструмента.

5. Следует расширить призабойный участок длиной 5‑ 15 футов. Это может привести к снижению эффективности ориентации инструмента в данной зоне, но позволит облегчить спуск компоновки за счет сглаживания стенок скважины. Иногда для обеспечения скольжения компоновки в процессе бурения необходимо выполнить интервал в несколько футов в режиме роторного бурения.

6. Следует повернуть колонну на 3‑ 4 оборота по часовой стрелке. Это позволит протолкнуть колонну вниз по стволу. В случае если бурильная колонна не скользит по стволу, необходимо незамедлительно повернуть колонну на такое же количество оборотов в обратную сторону. Данный способ является последним средством, однако, иногда в процессе бурения можно периодически поворачивать бурильную колонну сначала в одном, а затем в другом направлении, ограничив при этом доступ людей к устью скважины (и бурильщика наклонно-направленной скважины в случае, если он собьется со счета! ).

7. Для устранения данной проблемы компоновку можно оснастить стабилизатором для твердых пород (турбостабилизатором). Данный стабилизатор является неполноразмерным (меньше диаметра скважины на 1/32 дюйма). Он устанавливается между муфтой долота и долотом и, следовательно, вращается с той же скоростью, что и долото. Он сглаживает стенки ствола, а в некоторых случаях позволяет выполнять скважину несколько большего диаметра, чем без его применения. Использование данного стабилизатора позволяет улучшить управление инструментом, а также снизить потерю угла отклонения в случае, когда при непрерывной потере скорости двигателя компоновка должна периодически подниматься с забоя. Другим преимуществом данной компоновки является то, что при последующем спуске жесткой компоновки для роторного бурения для достижения забоя потребуется меньший объем операций по расширению ствола.

8. Если вышеуказанные способы не устраняют проблему застревания компоновки, приводящей к потере скорости двигателя, то, возможно, это вызвано неисправностью долота или двигателя. Одним из первых признаков повреждения долота или двигателя является потеря скорости долота. При использовании неполноразмерного долота стабилизаторы будут застревать в скважине, диаметр которой меньше их диаметра. При вероятности такого сценария необходимо рассмотреть возможности подъема компоновки из скважины.

Если после возникновения данной проблемы при подъеме на поверхность долото PDC, входящее в состав КНБК, не имеет признаков неисправности и повреждения, следует использовать шарошечное коническое долото. Данные долота гораздо проще в управлении и реже вызывают потерю скорости двигателя.

Проблема:


Поделиться:



Популярное:

  1. A. Оказание помощи при различных травмах и повреждениях.
  2. A. особая форма восприятия и познания другого человека, основанная на формировании по отношению к нему устойчивого позитивного чувства
  3. B. Принципы единогласия и компенсации
  4. CEМEЙНOE КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ, ЕГО ОСОБЕННОСТИ
  5. Cистемы зажигания двигателей внутреннего сгорания, контактная сеть электротранспорта, щеточно-контактный аппарат вращающихся электрических машин и т. п..
  6. Cистемы зажигания двигателей внутреннего сгорания, контактная сеть электротранспорта, щеточно–контактный аппарат вращающихся электрических машин и т. п..
  7. Cочетания кнопок при наборе текста
  8. D-технология построения чертежа. Типовые объемные тела: призма, цилиндр, конус, сфера, тор, клин. Построение тел выдавливанием и вращением. Разрезы, сечения.
  9. EP 3302 Экономика предприятия
  10. Ex. Переведите, обратив внимание на перевод инфинитива, определите его функцию.
  11. Exercise 5: Образуйте сравнительные степени прилагательных.
  12. H. Приглаживание волос, одергивание одежды и другие подобные жесты


Последнее изменение этой страницы: 2017-03-09; Просмотров: 531; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.027 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь