Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Синастрические маркеры и комплементарность
Синастрические маркеры указывают желательную модальность ответа партнера. Ответ в модальности, на которую указывают синастрические маркеры, будет комплементарным, а ответ в другой (родственной) модальности — некомплементарным. Комплементарный ответ воспринимается как естественный, гладко продолжающий диалог, некомплементарный — как «не такой», неудобный, раздражающий, рвущий коммуникацию. Явные синтетические синастрические маркеры содержатся в таких высказываниях: — Отвечай коротко и ясно. — Скажи: да или нет? — Каково? — На что это похоже? — Как его зовут? — Как это называется? Косвенные синтетические синастрические маркеры бывают нескольких видов. Это может быть непрямое предложение партнеру «закруглиться», ответить сжато, подвести итоги, выраженное намеком или жестом: — Даю тебе еще два слова. — Так ты согласен? — Без подробностей, пожалуйста. — Отвечай по сути. — Ну и каков итог? Распространенным косвенным синтетическим синастрическим маркером является энергичный символический жест в направлении партнера: кивок головой, приглашающее движение рукой, сжимающее движение руками, короткая улыбка или гримаса неодобрения. И еще одним косвенным синтетическим синастрическим маркером служит синтетическая субмодальность в трансляции протагониста: — Ну что ты молчишь, как сом в омуте? (кач(син); син) — Я очень хочу, чтобы ты это понял — я для тебя стараюсь, Венедикт! (кач(син); син) — Куда ты едешь — неужели в саму Москву?! (кач(син); син) Явные качественные синастрические маркеры слышны в таких трансляциях: — Какой он? — Чем ты занимаешься? — Как ты поживаешь? Неявные качественные синастрические маркеры слышны в трансляциях, где партнеру косвенно предлагается дать качественное описание: — Ты летишь или едешь? — Какую расцветку и фасон ты предпочитаешь? — А там не очень глубоко? Таким же маркером являются жесты «качественного» характера, адресованные к партнеру — например, поглаживание его по туловищу (спине, боку) или предплечью, сжимание его в «медвежьих» объятиях и т. д. Распространенным качественным синастрическим маркером является качественная субмодальность трансляции: — Ты меня обидел — и потому я такая несчастная! (кач(кач); кач) — Порфирий! ты болен?! (син(кач); кач) Явные предметные синастрические маркеры фигурируют в следующих трансляциях: — Где тут у вас дикобразы располагаются? — Что ты предпочитаешь на десерт? — Мы идем в лес или на реку? Неявные предметные синастрические маркеры это нередко «предметные» жесты, направленные к партнеру, когда протагонист берет его за кисть, или за нос, или дергает за ухо или за рукав. Неявным словесным предметным синастрическим маркером является прямой или косвенный призыв к конкретности и деталям: — И что конкретно он тебе предложил? — Меня интересует устройство двигателя — подробно. Аналогичную роль играет предметная субмодальность: — Я за тебя плач у — и за школу, и за питание, и за одежду. (син(пред); пред) — Зайди налево за угол — там все твои товарищи. (пред(пред); пред) Упражнение. В следующих диалогах попытайтесь определить явные и неявные триадические синастрические маркеры и оцените, насколько ответ комплементарен, то есть следует предложенному маркеру. Аналогичное задание для пяти диалогов по вашему выбору. 1. — Сколько мне тебя просить быть повежливее?! — Завтра же начну. 2. — Кто тебя этому научил, Виля? — Оно само у меня так получается. 3. — А какую ты девушку ты бы одобрил? — Мне нравится, чтобы были не глаза, а глазищи! 4. — Иди сюда, Себастьян, коршун ты мой недокормленный! — Лечу! 5. — А хочешь апельсинчик? — Ой! Упражнение. Модифицируйте следующие трансляции, придав им синастрическую модальность: а) синтетическую, б) качественную и в) предметную. 1. — Я не хочу тебя тревожить. 2. — Ух, это здорово! 3. — Было бы вам, Фабиан, полезно иметь в виду качественную непереносимость для интеллигенции ограничения свободы творчества в любом смысле слова. 4. — Шустрик, место! 5. — Совершенно с вами не согласен, уважаемый Сосипатр, и не вижу путей разрешения нашего антагонизма. Монотонные и амбитонные трансляции Иногда протагонист в своей трансляции использует одну триадическую модальность, а маркерами показывает, что ждет от партнера ответа в другой (родственной); такая трансляция называется триадически-амбитонной. Наоборот, трансляция, у которой собственная и синастрическая триадические модальности совпадают, называется триадически-монотонной. Получив от партнера амбитонную трансляцию, важно быть внимательным и не спутать маркеры, ибо синтонный ответ на амбитонную трансляцию окажется некомплементарным. Примеры триадически-амбитонных трансляций (после реплик в скобках приведены: сначала — собственная модальность реплики, затем — синастрическая): — Как так не получилось?! (кач; син) — Где твоя шляпа? (син; пред) Упражнение. Определите собственные и синастрические триадические модальности следующих трансляций и пяти трансляций по своему выбору. Укажите собственные и синастрические маркеры и амбитонные и монотонные трансляции. Если необходимо, уточните контекст самостоятельно. 1. — Смотри мне прямо в глаза, негодник, и отвечай: где твой долг и совесть?! 2. — Какие тебе нужны босоножки, Люсенька? 3. — Ну и что там происходило? 4. — Зачем мне твои откровения, Прокопий? 5. — И каков же тезисно ваш взгляд на мироустройство? Типы амбитонных трансляций Трансляция типа (син; кач). Это, например, короткий вопрос о действии или свойстве: — И какие у него глаза? (син; кач) — Ты что собрался делать? (син; кач) Другой вариант возникновения трансляции этого типа — вопрос о качестве, выраженный в форме метафорического образа: — Объясни мне, какая девушка тебе нужна? — А ты скажи: какую царевну ищет прекрасный принц? (син; кач) Один из распространенных способов обозначения качественной синастрической модальности это использование качественной субмодальности: — Аггей Нифонтович! Я прошу вас! (син(кач); кач) — Ты, Викула, прямо как орел в небе — паришь и паришь! (син(кач); кач) Упражнение. В каких еще ситуациях возникает трансляция типа (син; кач)? Упражнение. Модифицируйте следующие трансляции и пять синтетических трансляций по своему усмотрению, снабдив их качественной синастрической модальностью. 1. — Ни за что! 2. — Само собой. 3. — Арсений! Друг! 4. — Ты прямо как жираф в прерии выступаешь! 5. — Ну сосу лапу, как медведь в берлоге — а что? Упражнение. Для следующих ситуаций и для пяти ситуаций по своему выбору придумайте синтетические обращения с качественной синастрической модальностью. 1. Представление своего старого друга туристической компании. 2. Соболезнование другу, попавшему в неприятную финансовую историю. 3. Прощание навеки с врагом, отправляющимся на войну. 4. Признание вины перед куклой с одновременной просьбой о помиловании. 5. Возложение ответственности приватное за срыв переговоров на партнера.
Трансляция типа (син; пред). Это, например, короткий вопрос о месте или неименованном объекте: — Где мой топор? (син; пред) — Что ты принесла? (син; пред) Другой вариант — метафорический образ в качестве предметного вопроса: — (встречая мужа, вернувшегося с работы) И что на этот раз принес Иван-царевич своей премудрой Василисе? (син; пред) Еще один вариант — это использование предметной субмодальности: — Ты прямо как древний воин со мной разговариваешь: все в меня мечешь копья, да стрелы, да дротики, так и норовишь булавой — и по голове! (син (пред); пред) Упражнение. В каких еще ситуациях возникает трансляция типа (син; пред)? Упражнение. Модифицируйте следующие трансляции и пять синтетических трансляций по своему усмотрению, снабдив их предметной синастрической модальностью. 1. — Ух! 2. — Глянь, кто идет! 3. — Моя вина непростительна. 4. — Где живет филин? 5. — Живу. Упражнение. Для следующих ситуаций и для пяти ситуаций по своему выбору придумайте синтетические обращения с предметной синастрической модальностью. 1. Донос анонимный на домашнее животное старшему брату. 2. Признание старой вины перед сыном безоговорочное. 3. Обида свежая еле уловимая наедине взрослой сестре. 4. Приглашение приватное в ресторан на ближайшее будущее перспективной невесты. 5. Представление себя на мировом форуме по защите детей от сексуальных злоупотреблений.
Трансляция типа (кач; син). Это, например, вопросы о свойствах или действиях, предполагающие ответ типа «да» или «нет»: — Ну что, я чувствую, Гаврила тебе не понравился? (кач; син) — (нетерпеливо) Ты наконец идешь?! (кач; син) В этой паре модальностей часто звучат это вопросы об именах и названиях: — Можно узнать, как вас зовут? (кач; син)
— Назвать город, где я родился? — Назови! (кач; син) И, как всегда, можно для указания синастрической модальности использовать субмодальность: — Ты такой гордый — прямо как Икар, летящий к Солнцу! (кач (син); син) — Бросай работу, пора уже отдыхать, Варсонофий! (кач (син); син) Упражнение. В каких еще ситуациях возникает трансляция типа (кач; син)? Упражнение. Модифицируйте следующие трансляции и пять качественных трансляций по своему усмотрению, снабдив их синтетической синастрической модальностью. 1. — Очень, очень приятно было с вами познакомиться, поговорить, поспорить. 2. — Зеленое хочу, сладкое, ванильное и шоколадное! 3. — А ты так ласково попробуй, будто тебе и не надо ничего такого особенного... 4. — Смешно, сударь, одно слово — смешно! 5. — Не ходи, не ходи туда — защекочут и уморят! Упражнение. Для следующих ситуаций и для пяти ситуаций по своему выбору придумайте качественные обращения с синтетической синастрической модальностью. 1. Обещание приватное легкоисполнимое возлюбленному в лесу. 2. Поручение несложное публичное ребенку по хозяйству. 3. Предложение неофициальное мужу во время завтрака. 4. Комплимент приватный жене на званом вечере, посвященном 10-летию фирмы. 5. Поддержка моральная дочери, провалившей экзамен по математике.
Трансляция типа (кач; пред). Это, например, вопрос о направлении движения или о материале, воплощающем качество: — Ты куда так бежишь-спешишь-стремишься? (кач; пред) — Какими же средствами ты добился этого неповторимого, изумительного лимонно-карминного оттенка? (кач; пред) Вариант использования предметной субмодальности как синастрического маркера: — А ты не боишься быть разорванным на кусочки? (кач (пред); пред) Заметьте, насколько синтонный ответ на последний вопрос: — Совсем даже не боюсь. (кач) — уступает по силе комплементарному, ориентирующемуся на субмодальность протагониста: — Ну, язык-то останется. (пред) Упражнение. В каких еще ситуациях возникает трансляция типа (кач; пред)? Упражнение. Модифицируйте следующие трансляции и пять качественных трансляций по своему усмотрению, снабдив их предметной синастрической модальностью. 1. — Милый мой ненаглядный, обласканный да приглаженный! 2. — Мне золотистые-то ни к чему — лучше бы палевые. 3. — Дороговато будет, Онисим, дороговато! 4. — Мне бы побыстрее да поближе. 5. — Поспеши, Христофорчик, поспеши, сбегай пряменько, быстренько, скоренько. Упражнение. Для следующих ситуаций и для пяти ситуаций по своему выбору придумайте качественные обращения с предметной синастрической модальностью. 1. Возложение вины немалой на себя за плохое взаимопонимание с котом. 2. Приказ трудноисполнимый приватный подчиненному. 3. Обида прямая острая приватная на куклу. 4. Угроза косвенная существенная эмоциональная на отдаленное будущее младшему брату. 5. Требование случайное легкое необычное публичное к партнеру по работе.
Трансляция типа (пред; син). Это, например, вопрос об имени объекта: — Что еще за тип за тобой увивается? (пред; син) — Это кто там спрятался под диваном? (пред; син) К трансляциям того же типа относятся предметно-акцентированные вопросы, предполагающие ответ типа «да» или «нет», или любую другую символическую формулу: — Это вам водка или не водка?! (пред; син) — Назовите ваше кредо. (пред; син) — А какой марки часы вы предпочитаете? А вот пример обозначения синастрической синтетической модальности с помощью одноименной субмодальности: — Это не башмак — скорее, крокодил, собирающийся проглотить слона! (пред (син); син) Упражнение. В каких еще ситуациях возникает трансляция типа (пред; син)? Упражнение. Модифицируйте следующие трансляции и пять предметных трансляций по своему усмотрению, снабдив их синтетической синастрической модальностью. 1. — Брюки, брюки не испачкай! 2. — А что мне сначала снимать — лифчик или трусы? 3. — Не ходи из дому — ходи в дом! 4. — Пойду к соседям загляну. 5. — А зачем киту фонтан? Упражнение. Для следующих ситуаций и для пяти ситуаций по своему выбору придумайте предметные обращения с синтетической синастрической модальностью. 1. Просьба приватная к отцу от взрослеющего сына. 2. Представление начинающего поэта своей семье. 3. Приглашение конкретное неофициальное дальнего родственника на прогулку. 4. Предъявление претензии серьезной давней бывшей возлюбленной. 5. Прощание на короткий срок с врагом на вечеринке.
Трансляция типа (пред; кач). Это, например, вопрос о действии или свойстве того или иного акцентированного в трансляции неименованного объекта: — И какого цвета ваш новый автомобиль? (пред; кач) — Что делают сейчас ваши дети? (пред; кач) А вот вариант обозначения синастрической качественной модальности с помощью субмодальности: — Я всегда — твоя веселая глупенькая подружка! (пред (кач); кач) Упражнение. В каких еще ситуациях возникает трансляция типа (пред; кач)? Упражнение. Модифицируйте следующие трансляции и пять предметных трансляций по своему усмотрению, снабдив их качественной синастрической модальностью. 1. — Мне, пожалуйста, булочку с повидлом. 2. — Грибы. 3. — Вы очень хороши со спины, Улита, и в профиль — особенно волосы. 4. — Все дела — в файлах, папках и на столе. 5. — За бороду не надо, за (отчаянно) бороду! Упражнение. Для следующих ситуаций и для пяти ситуаций по своему выбору придумайте предметные обращения с качественной синастрической модальностью. 1. Извинение большое за старые обиды кукле. 2. Обвинение несерьезное формальное, предъявляемое публично своему дивану. 3. Просьба косвенная значительная приватная к случайно встреченной в поле корове. 4. Угроза прямая немалая моральная сыну-подростку. 5. Знакомство в междугородном автобусе с соседкой в длинном платье. КОНТЕКСТ Роль контекста Представим себе ситуацию, когда разговаривают два человека, и один из них замечает: — Сегодня утром Дина приходила за удавом. В отсутствие контекста и специальных акцентуаций эта реплика имеет (слабую) синтетическую окраску. Однако если Дина — предмет особого внимания (например, объект поклонения) протагониста, то совершенно ясно, что для него акцент этой фразы — на имени (как если бы она была произнесена с логическим ударением: «Сегодня утром Дина приходила за удавом») — и потому она имеет четкую синтетическую модальность. Но вот иная ситуация: Дина обычно забирает своего удава на машине — а сегодня пришла пешком. Тогда фраза «Сегодня утром Дина приходила за удавом» — имеет акцент на глаголе (приходила — но не приезжала, как всегда — и к чему бы это? ), и потому имеет качественную модальность, как если бы была произнесена с логическим ударением на глаголе: «Сегодня утром Дина приходила за удавом»). А может быть, Дина каждый день приходит и забирает разных животных, и собеседники заинтересованы в том, каких именно. В этом случае фраза для них имеет основное содержание в словах «за удавом» (то есть в дополнении), и звучит так, как будто на этих словах стоит логическое ударение: «Сегодня утром Дина приходила за удавом» — и, следовательно, имеет предметную модальность. Упражнение. Придумайте контексты, в которых следующие фразы и пять фраз по вашему выбору имеют: а) синтетическую, б) качественную и в) предметную модальности. 1. Я хочу сладкого творога! 2. Пивоваренный завод «Знамя Баварии» увеличил производство фирменного ячменного пива вдвое. 3. А Евстафий преданно ухаживает за своим бычком. 4. С другой стороны, можно передавать положительную энергию партнеру (в зависимости от обстоятельств) восхищенными взглядами, продолжительными объятиями или пылкими поцелуями. 5. Удав Гиацинт полз в направлении выхода из зоопарка. 6. И я в тебе нисколько не сомневаюсь, мой верный Шустрик! 7. Владилена никогда не выпускает своего кота на улицу. 8. Приходи скорее ко мне домой, Майя! 9. А Роберт к старости высох в руках и ногах. 10. Леопольд в молодости обзавелся лысиной. Упражнение. Существует ли контекст, в котором следующие трансляции имеют указанные после них модальности? Если да, то опишите его. 1. — Зиновий. (пред) 2. — Смешная глупая выдра. (син) 3. — Она хочет тебя ужалить. (кач) 4. — Да. (пред) 5. — Нет. (кач) Письменный текст В письменном тексте без специальных авторских акцентуаций (о них речь ниже) большинство не очень длинных полных предложений имеет (слабую) синтетическую модальность — для читателя, которому удается уловить их смысл. Однако как только предложение становится хотя бы немного перегруженным словами определенного сорта, или одно или несколько слов в нем акцентируются — или контекстом, или нарушением обычного порядка слов, или иными способами — как модальность меняется в соответствии с видом акцентированных слов. Имена и личные местоимения, используемые в качестве подлежащих, обычно имеют в предложении синтетическую модальность. Поэтому если они контекстно или стилистически выделены в предложении, оно получает уже не слабую, а акцентированную или даже подчеркнутую синтетическую модальность, например: Мы долго ее ждали, и наконец она пришла — несравненная Анисья. (син) У меня тоже был тайный недруг — кот Клавдий. (син) В случае, когда в качестве подлежащего выступает не имя собственное (кличка, местоимение), а слово, обозначающее класс объектов, например, «собака» или «горшок», его модальность будет синтетической, если по контексту этот объект рассматривается как уникальный; в этом случае его вполне было бы уместно в следующем предложении снабдить персональным именем. Если же (а так чаще всего и бывает) этот объект по контекстному смыслу не выделяется как уникальный среди подобных себе, то он приобретает предметную модальность. «Сыр был подлинным предметом его страсти». Здесь подлежащее «сыр» имеет предметную модальность. «Комнату наполняли часы: наручные, жилетные, будильники, разнообразные настенные часы и даже одни ходики с кукушкой». В этом предложении все упомянутые часы описаны в предметной модальности. «Мимо меня в направлении к лесу проскакал на гнедой лошади не знакомый мне человек, и следом за ним летела великолепная борзая». В этом предложении и «человек», и «борзая» употреблены в предметной модальности — в природе есть много людей и великолепных борзых, и пока появившиеся в этой фразе экземпляры не отличены от прочих, и вставить в нее их имена было бы невозможно («Мимо меня проскакал не знакомый мне человек — его звали Елизар», — было бы лишено смысла). Если же следующее предложение будет звучать, например, так: «Борзая подбежала прямо ко мне и вопросительно на меня уставилась», — то здесь подлежащее «борзая» — прозвучит уже в синтетической модальности, так как подразумевает уже вполне определенное существо, а именно — собаку, появившуюся в предыдущей фразе, и ее имя можно вставить в текст этого предложения («Борзая — ее звали Берта — подбежала прямо ко мне»). В английском языке здесь появился бы артикль «the». Еще примеры: Индюк — красивая, глупая, упитанная птица, популярная по гастрономическим причинам. Жил да был однажды индюк. В первом предложении подлежащее «индюк» имеет предметную модальность, так как означает целый отряд пернатых, и вставить имя индюка в предложение невозможно; во втором — синтетическую, так как явно представлен как протагонист (герой сказки), и в рамках предложения вполне естественно было бы назвать его имя: «Жил да был однажды индюк Потап». Если имя собственное появляется в предложении не в качестве подлежащего, а в качестве дополнения, то оно нередко звучит в предметной модальности, а ощущающийся при этом синтетический оттенок относится к субмодальности, например: «За поворотом тропы я увидел Манефу в окружении двух горных козлов и услышал оглушительный шум водопада». Здесь Манефа выступает в первую очередь как часть мира, а не как уникальный индивид, не имеющий аналогов в контексте, и потому имеет предметную модальность. Если, однако, для автора (или читателя) человек или иное существо, обозначенное именем собственным, стоящим в неименительном падеже, то есть в качестве дополнения, является само по себе предметом основного интереса, а не частью пейзажа, то модальность этого имени — синтетическая. Пример: «За поворотом тропы я наконец увидел свою долгожданную, любимую Манефу». В устной речи есть специальные маркеры, которыми человек обозначает синтетическую модальность (например, торжественность, интонационное подчеркивание) и, наоборот, предметную модальность (приземленность, обыденность), и определять модальность имени собственного в неименительном падеже (а иногда даже и в именительном! ) следует, обращая внимание на эти маркеры. Например, ревнивая жена спрашивает мужа о вечеринке на работе: — Кто там был? — (медленно и торжественно) Кирила Парфенович, Сигизмунд Варфоломеевич, (быстро и легко) ну и Жанка с Люськой. Здесь в своем ответе муж инстинктивно ставит синтетический акцент на (безопасных для него) мужских именах и предметный — на женских, как бы приравнивая их обладательниц к предметам мебели. Отдельные коммуникативные гении умеют даже реплику, состоящую из имени собственного в именительном падеже произнести в предметной модальности: — Чья это помада у тебя на щеке, дорогой? — (небрежно, рукой как бы отмахиваясь от комара) А... Люська! (пред) Не следует считать именем собственным название марки (часы «Тиссо») — оно, как и название вида животных (волк) никогда не определяет единственный, уникальный объект. «Единственным цивилизованным объектом в комнате был телевизор «Сони», стоявший прямо на полу в окружении пучков сушеных трав и задумчивых элегантных тараканов». Здесь подлежащее — телевизор «Сони» — обозначено в предметной модальности. Однако следует иметь в виду, что имя собственное всегда предполагает влияние синтетического архетипа. Например, «телевизор «Сони»» имеет синтетическую субмодальность (при предметной модальности): — И кто тебя развлекает в долгие вечерние часы? — Телевизор «Сони». пред(син) Упражнение. Определите, в какой триадической модальности (синтетической или предметной) звучат выделенные курсивом подлежащие и дополнения в следующих предложениях. В тех случаях, когда для этого окажется необходимым знание контекста, конкретизируйте его. 1. Милитриса не особенно знала Артура. 2. Многочисленные гвозди и единственный среди них шуруп лежали на широкой ладони Спиридона. 3. Виноград особенно хорош к завтраку. 4. Виноград «Изабелла» особенно хорош к завтраку. 5. Однажды жил себе таракан. 6. В то время дядя Феликс и тетя Феврония полностью заполняли мой умственный горизонт. 7. В зал заседаний проследовали президент, за ним премьер-министр, министр финансов и силовые министры. 8. Тогда нашу семью составляли моя мать Ангелина, отец Митрофан, бабушка Гликерия Модестовна, мои братья Ипполит, Иринарх и Иона, и я, младший из всех Никанор. 9. На фоне Капитона и Калинника Еремей смотрелся истинным орлом. 10. Молодой человек и сопутствовавшая ему барышня проследовали мимо меня, плотно прижавшись друг к другу. 11. Соломон, Софрон, Сильвестр, Силантий и прочие члены нашего кружка интересовали меня в малой степени — гораздо меньше, нежели общая идея, нас объединявшая. 12. В Приморье водится одиннадцать видов змей, и все ядовитые, даже этот уж. 13. Публика долго хлопала бесстрашной дрессировщице и своему любимцу — удаву Кузе. 14. Мой народ таков, что преодолеет любые препятствия — и снова уснет на десятилетия. 15. Эта дама потом еще не раз встретилась мне — но уже во снах. 16. Она оживленно сказала, глядя мне прямо в глаза: «Будем знакомы: Доротея». При определении модальностей письменных фраз следует обращать внимание на контекстно и стилистически выделенные слова, а в длинных предложениях — на преобладающие модальности их составляющих слов. Короткие полные предложения чаще всего имеют синтетическую модальность; длинные предложения, изобилующие глаголами, прилагательными, наречиями, причастиями и деепричастиями, обычно имеют качественную модальность; длинные предложения, основное содержание которых составляют перечисления объектов (именованных или нет), чаще всего имеют предметную модальность. Упражнение. Определите модальности следующих письменных фраз и пяти фраз по своему выбору. 1. Нежданно, негаданно, непредвиденно я родился. 2. Он не раз еще по жизни мне встретился, этот грузин. 3. Прикоснувшись раз к вегетарианству, Досифей уже не смог уйти от него, и в его новой жизни стали абстракцией многие понятия, исполненные некогда большим содержанием: антрекоты и бифштексы, пельмени и манты, фаршированные щуки и карпы, не говоря уже о шашлыках и пловах. 4. Тленная тварь к праху и стремится. 5. Я не сразу понял, что жирный серый короткохвостый заяц, нечаянно мелькнувший передо мной в тот погожий осенний день, будет навязчиво и настырно дразнить мое бедное охотничье воображение долгими унылыми зимними вечерами. 6. Неуместным и странным показался Владилене ее нежданный гость, чересчур уж говорливым, непоследовательным и громким. 7. Навстречу Никодиму спешила пестрая толпа людей с поезда: мужчины с рюкзаками и чемоданами, женщины с детьми и сумками, кавказцы с большими носами, усами и кепками. 8. И ушел Нестор Кузьмич — в никуда. 9. Было бы счастье, а дни впереди. 10. Не суженый кус изо рту валится. Упражнение. Переведите следующие фразы в синтетическую, качественную и предметную модальности. 1. А утром Домна снова хватилась своего Сильвестра. 2. Моя участь печальна, думы — горьки. 3. Возникнув словно ниоткуда в ранней юности, мечта о счастии человеческом звучала на разные лады и смущала мое воображение, являясь ко мне в самых разных обличьях. 4. И сказал тогда мудрый Ульян: без роду-племени откуда на фортуну надеяться? 5. Соскочив с подножки уходящего поезда, Светозар с трудом удержал равновесие, но не упал, а быстро подошел к тускло освещенной витрине ночного киоска. 6. Селиван, подумав, ответил Корнилию пословицей: «Бей, да не зарежь. Заступи, да кожу не слупи! » 7. Шустрик с радостным лаем бросился на пробегавшую мимо кошку, которая, не будь дура, вспрыгнула на ветку раскидистого клена и оттуда презрительно зашипела на пса, искренне желая ему провалиться вместе со всем его собачьим племенем. 8. Судьба хоть кого уговорит. 9. Умей поймать слово на кончике языка — и много неприятностей себе сэкономишь. 10. Никакого опыта общения с беременными женщинами у Севостьяна не было, и вообще в этом деле он разбирался слабо. Пример. 1а). Утром Домна Сильвестра не обнаружила. (син) 1б). А утром безутешная наивная Домна снова не обнаружила, как ни искала, вся дрожа, своего Сильвестра — ловкого, коварного, обаятельного, ненадежного и непостоянного. (кач) 1в). А утром Домна снова искала Сильвестра, но не нашла его ни под кроватью, ни за шкафом, ни за плитой, ни в душе, ни в саду, ни за околицей, ни среди прочих котов деревни. (пред) Устная речь Устная речь всегда существенно опирается на контекст — часто в большей степени, чем письменная. В частности, для устной речи характерны эллиптические конструкции, то есть сокращенные фразы, нередко состоящие из единственного слова — наиболее значимого в ответе, если бы он был составлен по законам речи письменной. «Да» вместо: «Да, Вольдемар, я с удовольствием пойду с тобой в зоопарк посмотреть на зверей и птиц», — типичное сокращение устной речи, и для нее вообще характерно (психологически) существенно большее внимание к модальностям. В них нередко заключен основной смысл происходящего между партнерами, а прямое значение отходит на второй план. Однако не следует сильно эллиптические, особенно однословные ответы считать всегда синтетическими по своей модальности — последняя определяется по смыслу, но не по форме. — Каков был вчера Савватий Тимофеич? — Весел. (кач)
— Каких животных ты любишь наблюдать в зоопарке? — Носорогов. (пред)
— Скажи, как ты меня любишь? — До безумия. (кач) Синтетической во всех трех последних примерах будет субмодальность. О модальности длинной устной реплики можно судить по преобладающим в ней словам, как и в случае письменной речи, например: — Расскажи мне, как тебе жилось все эти годы, хорошо ли плохо ли, бедно или богато, дружил ты или враждовал, пел или горючими слезами заливался? (кач) — Расскажи мне о своих друзьях-приятелях, о врагах, о любимых занятиях, о животных в твоем доме... (пред) Однако нередко в репликах устной речи ставятся сильные маркеры (например, интонационные) на определенных словах, и тогда о модальности трансляции следует судить по ним, например: — Ну, кажется, все почти что высказались... а теперь ваше слово, Аграфена Юрьевна! (син) — Ну, думайте, думайте, думайте... может быть, когда-нибудь и поймете, что нам делать с нашим уникальным длинношеим Жоржиком! (син) — Я не плачу, и не огорчаюсь, и все понимаю... но все равно хочу мороженое! (пред) — И Виринея, и Варвара, и даже Василиса — все проиграли! (кач) Упражнение. Определите триадическую модальность следующих трансляций и пяти трансляций по вашему выбору. Если для этого окажется необходимым контекст, определите его сами. 1. — Ну-с, молодые люди, займемся! 2. — Попробуйте обратиться к Иннокентию Никифоровичу. 3. — Прошу к столу! 4. — Попробую разобраться на досуге сам. 5. — А мы тут толковали, толковали, толковали... толку только нет. 6. — У Фалалея Фаддеича, поди, располагается. 7. — И всё ко мне да ко мне... 8. — А мне ваш Феоктист не указ! 9. — А я позвала в гости подружек: Аду, Иду, Ию, Лауру и Леокадию. 10. — Этого молодые вынести уже не смогли. Упражнение. Произнесите следующие реплики: а) в синтетической, б) в качественной и в) в предметной модальности (возможно, чуть их изменив по форме). То же задание для пяти реплик по вашему выбору. 1. — А на завтрак Констанция любит авокадо кушать. 2. — Эти ботиночки моей любимой девочке Дорочке как раз впору будут! 3. — Ну, на зиму я для тебя расстарался: и шубка, и шарфик, и даже лыжики! 4. — Печальна оказалась участь твоего чародея. 5. — Вертолет завис над ледовой площадкой. 6. — Смысла в твоем вопросе я не усматриваю никакого. 7. — У меня гадюк нет! 8. — Наша фабрика детских игрушек «Карапуз» затоварилась яйцом «Угадайка». 9. — На нашей фабрике так не принято. 10. — Привет тебе, Модест, от моей жены Гликерии. Пример. 1а) — На завтрак Констанция любит авокадо. (син) — А на завтрак Констанция любит авокадо кушать. (син) 1б) — А на завтрак Констанция авокадо кушать любит... ой люуубит! (кач) 1в) — А на завтрак Констанция авокадо любит кушать. (пред) — А авокадо Констанция любит кушать на завтрак. (пред) Рассмотрим некоторые распространенные ситуации устной речи. Обращение. Имя собственное в качестве обращения всегда акцентирует синтетическую модальность: — Вавик! (син) — Уважаемый Вавила Валерьянович! (син) Другие обращения, например, по тому или иному качеству партнера, используемому как имя, также имеют синтетическую модальность, например: — Красавица! (син) — Синеглазая! (син) — Господин пристав! (син) Личный отзыв в прямом или косвенном виде также имеет синтетическую модальность: «Кто это сделал? » — «Я! », или «Он! », или «Они», — во всех случаях ответ имеет синтетическую модальность. Управление и подчинение. Повелительные устные фразы часто тяготеют к эллипсисам — так же, как и ответы на них — и здесь часто возникает своего рода «конкуренция» между фоновой синтетической модальностью, свойственной коротким репликам (особенно односложным) и непосредственно в них выраженной модальностью. Если последняя акцентирована, то она чаще всего оказывается доминирующей в трансляции: — Иди сюда, Валериан! (син) — Иди сюда, Валериан! (син) — Валериан, иди же наконец сюда! (кач) — Иди сюда, Валериан! (пред) — Присмотри за черепахой! (син) — За черепахой присмотри! (пред) — За черепахой — присмотри! (кач) Ответные реплики в последнем примере могут иметь разные модальности: — Угу. (син) — Да. (син) — Хорошо. (син) — Хорошо, я присмотрю за черепахой. (син) — Ни за что! (син) — Только не это! (син) — Только не за черепахой! (пред) — Только не я! (син) — (с нажимом) Присмотрю! (кач) — Чтобы я, Варфоломей! — да за какой-то черепахой не посмотрел?! (син) — Обязательно! (син) — Обязательно присмотрю. (син) — Присмотрю, непременно присмотрю. (кач) — За черепахой — да. (пред) Вопросы и ответы. Короткий внятный вопрос, предполагающий определенный ответ, обычно имеет синтетическую модальность: — Кто это сделал? (син) — Зачем тебе омар? (син) — Куда? (син) — Как пройти до Манежа? (син) — Какого цвета? (син) Однако сильная акцентуация какого-то одного слова даже в коротком вопросе придает ему соответствующую этому слову модальность, например: Популярное: |
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-09; Просмотров: 451; Нарушение авторского права страницы