Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Вот почему я научилась разочаровываться.



Прямо на их глазах я исчезаю. — 82 страница из дневника Тессы Вэй

 

Когда я просыпаюсь следующим утром, гостевая спальня Лорен залита солнечным светом. О, черт! Сколько времени?

Я шлепаю рукой по полу, чтобы найти свой сотовый. Нахожу его под своими шлепанцами. Я смотрю на время. Почти десять. Хорошо. Я не слишком опаздываю.

Также у меня есть пропущенные звонки от Брен. Я проигрываю голосовое сообщение дважды, выискивая явные скачки в её голосе, но он звучит... нормально. Если бы Карсон прознал о моем хакерстве, Брен не была бы нормальной. Она была бы в полноценном кризисе. Может, у Карсона была другая причина наведаться сюда.

Спрошу у Брен позже. Мне нужно идти. Нам надо быть у Джо до одиннадцати.

Джо. Дерьмо.

Я откидываюсь на спину, смотря в потолок. Миссис Кросс нарисовала там серого голубя. Уверена, это должно быть успокаивающим и все такое, но я думаю, что он цвета бродящих грозовых туч.

— Все так плохо?

Я подпрыгиваю, сбивая всю постель. Грифф — который сидит в дюймах от меня, наблюдавший за мной все это время — начинает смеяться.

— Божечки, нет никакой добренькой Брен, что принесет тебе кофе. Сильно испугалась?

— Что ты, черт возьми, здесь делаешь?

— Жду, пока ты проснешься.

Я не уверена, что мне это нравится. Я не помню, как легла с ним в постель. Мы просто... расстались здесь. Было три утра, и мне нужно было куда-то упасть. Обычно я не могу спать где угодно — просто вне дома. Но я слишком вымоталась. Вообще я могла уснуть где угодно, но Грифф не дал мне этого сделать. Вечеринка была еще в разгаре. Он нашел нам пустую гостевую комнату.

Последнее, что я помню, это как он сидел, прислонившись к двери.

Но теперь он здесь.

Я придвигаю простыни ближе к себе, и Грифф удивляется. Его губы растягиваются в улыбку. Он думает, что это девчачьи штучки, и он прав. В смысле, я не строю из себя невинность, прикрываясь, но я чувствую себя больше обнаженной, чем есть на самом деле. Я в джинсах и любимой футболке Лорен, слава Богу. А ещё я не могу придвинуть простыни ближе, потому чтоближе придвинется он.

— Мне нравится будить тебя, — говорит Грифф, закладывая обе руки за голову. Хммм. Когда он делает так, его футболка натягивается на груди, и... я теряю концентрацию.

— Ты милая, когда спишь.

— Ты смотрел, как я сплю?

Обожеобожеобожеобоже. Я сужаю глаза, выдвигая подбородок, так что он не видит моей паники. Что, если я храпела? Или пускала слюни?

— Ты знаешь, что это довольно стремно, да?

Улыбка Гриффа переходит в полную ухмылку.

— Я не мог уснуть. Ты била меня.

— Нет.

Он снова ужасно близко.

— Да.

Я смотрю на него. Размышляю над тем, что сказала. Стремно смотреть, как кто-то спит. Это так.

Но, однако, таковым не чувствуется, когда дело касается Гриффа.

Я провожу рукой по лицу, стараясь отвлечься на что-то другое.

— Вообще-то нам пора идти.

— Конечно. — Грифф начинает двигаться ближе ко мне, и я замираю. — Но нам не стоит слишком торопиться. У меня есть байк. Поездка займет менее двадцати минут.

— Я... я... — Понятия не имею, что сказать. Нас разделяют какие-то дюймы, и мои мозги буксуют. Тело Гриффа скользит вдоль меня, и я подавляю вздох. Он все еще пахнет травой и хлоркой с прошлой ночи, а волосы торчат в разные стороны.

На секунду я думаю, что он поцелует меня снова, но Грифф поворачивает голову так, что шепчет мне на ухо, и моя кожа заряжается его электричеством.

— Мне нравится просыпаться рядом с тобой, Викки.

Я зарываюсь пальцами в покрывало, чтобы не тронуть его.

— Я думала, ты проснулся, потому что я била тебя.

— Да, верно. — Рука Гриффа поднимается выше, выше, выше по моей шее, пока он не начинает держать меня за подбородок. — Но не спал я по той причине, что хотел сделать вот так.

Он приникает поцелуем к моей скуле... щеке... к губам. Он укладывает нас на кровать, прижимая меня своим весом.

— Ещё, — выдыхает он.

— Что за черт, Гриффин?

Этот реально злой мужской голос слышится из другого угла комнаты, из-за двери, и я подпрыгиваю снова, так неудачно, что ударяюсь лбом в Гриффа, и мое лицо переливается оттенками красного.

— Мы заняты! — кричит Грифф, прикрывая мои уши, так что это не оглушает меня.

— Будто мне это интересно. — Мэтью Бредфорд орет и начинает бить в дверь. — Твой байк у меня на пути, чувак. Я перееду его, если ты не подвинешься.

— Отвали, Бредфорд. Я буду позже. — Грифф откидывает мои волосы со лба. Там, где я бы уже выпрыгнула в окно, чтобы сбежать от Бредфорда, Грифф остался равнодушным. Его губы медленно растягиваются в улыбке, и она такая загадочная, будто я единственная, кто осталась в мире.

— Давай, пойдем, — шепчу я. — Он правда его переедет.

Грифф смеется.

— Нет, не переедет.

Но он все равно поднимает меня и отходит к двери, пока я ковыляю в ванную комнату. Я закрываю дверь и включаю свет.

Божечки. Я смотрю на себя в зеркало. Может, пора все прекратить. Мне точно нужна косметичка. У меня нет ничего, чтобы скрыть этот ужас. Мои волосы в красном беспорядке. Вот тушь растеклась под глазами. И моя одежда... да, моя одежда выглядит так, будто я в ней спала.

Но Грифф хотел меня, несмотря ни на что.

Мы подтянулись к Джо чуть раньше одиннадцати. Грифф припарковался у подъезда и заглушил двигатель. Одну секунду мы оба сидим и смотрим на дом, пока пальцы Гриффа выписывают круги на моем левом колене.

— Знаешь, — говорит он, наконец, — Джо показал мне код, который ты написала, тот, который проходит через брандмауэр.

— Да?

— Да, это впечатляет.

— Не впечатлительно обманывать людей.

— Верно. — Он немного поворачивается так, что наши глаза встречаются. — Но ты кодишь намного лучше, чем я.

Я ищу на его лице какие-либо намеки на насмешку.

— Твой голос звучит удивленно, — говорю я, хотя сам Грифф удивлённым не выглядит. Я не очень хороша в комплиментах. Мне проще среагировать на удар.

— Знаешь, большую часть времени, — продолжает Грифф, — я пробирался через задний ход в систему компании и обманом выманивал у секретаря интересующую информацию. Я не программирую. Я лгал. Просто это дает мне то, что нужно. Но ты не такая. У тебя настоящий талант, Викки.

Я смотрю на него еще ближе. Теперь я подозреваю его. Чувствуется, что это был тот самый специальный классный момент. Глаза Гриффа отлипают от меня, сосредотачиваясь на доме Джо. Теперь он рисует круги на своем шлеме, который держит в руках.

— Ты думала о том, чтобы уйти?

Я усмехаюсь, перекидывая ногу через мотоцикл и вставая на твердую землю.

— Каждый чертов день, — отвечаю я, и честность удивляет меня саму. Одно дело быть ужасной. Другое дело признаться в этом кому-то еще.

Особенно когда этот другой — Грифф.

Он пробегает пальцами по моей руке, пока не доходит до кисти.

— Тогда почему не уйдешь?

— Как я могу? У каждого есть определенные навыки в жизни. — Я поворачиваюсь к дому, делаю глубокий вдох, так что придвигаюсь к нему ближе. — Хорошо это или плохо, но у меня такие.

— О чем ты говоришь? — Грифф кладет руку на мой локоть, останавливая меня. — Если хочешь уйти, то просто иди.

Я смотрю на него, жду, пока он поймет. Мы почти пишем эту историю вместе. Он громко заявил об этом прошлой ночью.

Грифф сощурил глаза.

— Ты правда боишься. Ты правда думаешь, что он достанет Лили или Каллавеев.

— Нет, я знаю, что он причинит им боль. Ты не знаешь, каков мой отец и Джо, что такое вырасти рядом с ними. Я должна быть подготовлена. Хакерство позволяет мне сделать это.

Кто-то другой начал бы отрицать. Так не может быть. Ты не должна убегать. У тебя есть Брен и Тод. Но Грифф... просто кивает. Я отдаю ему свой шлем, и наши пальцы соприкасаются, мое сердце бьется сильнее.

Он удерживает мою руку за запястье.

— Что бы ты сделала, если бы могла что-то сделать?

— Не знаю. — Я отказываюсь думать об этом. Это вопрос, на который другие девушки желали бы ответить. — Что бы сделал ты?

Грифф сомневается, затем его губы снова опускаются на мои. Двумя руками он держит мою шею, мой подбородок, мое лицо. Он целует меня, будто я прекрасна.

И я цепляюсь за него, будто тону.

Я придвигаюсь ближе, обнимая его, и он отвечает, изгибая меня по себе. И все, что я могу делать, это держаться.

Грифф отстраняется, тяжело дыша. Мы оба тяжело дышим. Я не могу на него смотреть. Я замираю, чувствуя его пульс под кожей.

— Я бы сделал это, — говорит он.

Наши глаза встречаются, и мы оба смотрим в сторону.

— Мне бы хотелось увидеть тебя снова, — рука Гриффа пробегает по моей спине. — После этого. Во время этого.

Наши взгляды встречаются снова, и, хотелось бы знать это лучше, что-то внутри меня отпускает.

— Мне тоже. — Я киваю подбородком на дверь Джо. — Покончим с этим?

Грифф сомневается. Что-то снова не так. Его глаза темнеют.

— Грифф?

— Да. — Он пожимает плечами и следует за мной на крыльцо. Я заставляю себя открыть дверь и зайти. Я знаю Джо так много лет. Я взламывала так долго. Вы думаете, это будет легко?

Мы входим в темный коридор.

— Ну, кажется, вы отлично проводите время, голубки. — Голос идет из глубины гостиной. Голос Джо не звучит зло, но у меня мурашки по коже. Свет приглушен — должно быть, проводка перегружена из-за компьютеров — и я не могу видеть все. Мои глаза приспосабливаются к темноте, и мурашки переходят в дрожь.

Потому что Джо не один.

— Ну здравствуй, Вик. — Зубы моего отца открываются белой полоской в темноте. — Скучала?

 

 


ГЛАВА 35

 


Поделиться:



Популярное:

  1. I. 15-я Воткинская и Ижевская стрелковые дивизии.
  2. I. ПОЧЕМУ СИСТЕМА МАКАРЕНКО НЕ РЕАЛИЗУЕТСЯ
  3. XXIV. ГДЕ НАКАПЛИВАЕТСЯ УСТАЛОСТЬ? ПОЧЕМУ МЫ УСТАЁМ?
  4. XXV. МЕХАНИЗМ УДУШЕНИЯ КЛЕТОК ОРГАНИЗМА АЛКОГОЛЕМ. ПОЧЕМУ МЫ ПЬЁМ. О «ПОЛЬЗЕ» И ВРЕДЕ АЛКОГОЛЯ.
  5. А потом он обратился к ним с увещанием в связи с тем, что они смеялись, когда кто-нибудь испускал ветры, и сказал: «Почему некоторые из вас смеются над тем, что делают и сами?»
  6. А почему бы не быть оптимистами?
  7. А почему Вы не исследовали мультфильмы для детей до 3-х лет?
  8. А. Отношения человека с животными
  9. А.Каревский.К вопросу об Ижевско-Воткинской униформистике.
  10. Адам присел рядом. Его коричневые волосы взлохматились, придавая лицу озорной вид. Вот только глаза Адама не были ни озорными, ни веселыми. Они были мертвыми и пустыми, как я сама.
  11. Б. Животные и незрелые в половом отношении лица как сексуальные объекты
  12. Биологическая ограниченность интеллекта животных


Последнее изменение этой страницы: 2017-03-11; Просмотров: 492; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.022 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь