Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ПИСЬМО КАК ЦЕЛЬ И КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ



Следует иметь в виду, что когда мы говорим о письме как само­стоятельном виде речевой деятельности, то речь идет о письмен­ной речи.

Цель обучения письму в данном контексте — научить учащихся писать на иностранном языке те же тексты, которые об­разованный человек умеет писать на родном языке, а любой текст, написанный автором, — это выражение мыслей в графической форме.

Какие же тексты может писать человек на родном языке, а значит, что в идеале должно быть конечной целью обучения письму на иностранном языке? Это может быть:

• заполнение анкет;

• написание, различного рода писем и ответов на них, включая как личные, так и официальные;

• составление автобиографии/резюме;

• написание заявлений (в том числе о приеме на работу, зачис­лении на учебу и т. д.);

• написание рецензий;

• написание аннотаций;

• написание докладов;

• написание сочинений/эссе;

• написание поздравительных открыток;

• написание записок и т. д.

В данных типах текстов особое внимание уделяется содержа­нию сообщения и его структурной организации. Здесь автор должен помнить о назначении данного письменного текста, учи­тывать характер читающей аудитории и соответственно выби­рать языковые средства, выстраивать композицию и т. д. Но практически те же требования предъявляются и к устной речи, а точнее, к монологической форме общения, поскольку именно монолог наиболее близок по сути к письменной речи.

Как уже отмечалось, монолог должен быть целенаправленным, логич­ным, законченным, непрерывным, выразительным, самостоя­тельным. Структурное оформление и выбор языковых средств должны соответствовать его задаче, характеру аудитории и т. д.

Тем не менее, существуют отличия устной речи от письменной.

Что написано пером, то не вырубишь топором».

Написанный текст, предъявленный читателям, уже не подлежит изменениям. К нему можно обращаться раз за разом, и его содер­жание будет неизменным. Читающий данный текст может сам вы­бирать стратегии и скорость чтения, перечитывать его, даже справляться о значении незнакомых слов в словаре и т. д.

Устный текст мимолетен. Говорящий, как правило, не повторя­ет сказанное дословно, а слушающий должен приспосабливаться к его манере речи и языку.

Насыщенность/плотность сообщения.

Вустной речи автор может позволить себе определенную из­быточность: повторы, паузы-хезитации, многочисленные отступле­ния, иногда не столь необходимые, навеянные мгновенными ассо­циациями, вводные слова и т. д. Письменный текст более сжат, а отсюда и более плотен информативно.

Попробуйте устно объяснить, как пользоваться вашей швейной машинкой или каким-либо электроинструментом. Сравните ваше устное описание с письменной инструкцией по использованию, где каждый шаг будет предельно четко и лаконично расписан.

Изолированность/оторванность.

Автор письменного текста работает автономно, далеко не все­гда знает свою аудиторию, в то время как говорящий имеет непо­средственный контакт с ней, мгновенно получает обратную связь и может по ходу корректировать свой текст.

Организация.

Письменный текст композиционно гораздо более структури­рован и организован, поскольку автор имеет возможность его неоднократно редактировать в процессе создания до окончатель­ного предъявления своим читателям. Устный текст спонтанен. Говорящий часто импровизирует, внося изменения, исправления, подчас теряя логику изложения и цельность речевого произве­дения.

Скорость создания и скорость восприятия.

Как правило, на создание письменного текста требуется боль­ше времени. При этом иногда нам гораздо быстрее получить ин­формацию из письменного источника, чем слушать то же самое со­общение устно.

Нормативность языка.

Письменные тексты предполагают более жесткие требования к сохранению нормативности языка. В устной речи допустимы диалектные и региональные отступления. В письменных текстах есть свои правила допустимости. Очень часто начинающие и не очень опытные лингвисты их нарушают, допуская таким образом целый ряд не только дискурсивных ошибок, но и ошибок социокультурного плана.


Поделиться:



Популярное:

  1. A. Какой заголовок подходит к данному тексту?
  2. BIM как частный случай PLM. Жизненный цикл продукта, жизненный цикл строительного проекта.
  3. Confirmation of order — письмо-подтверждение
  4. Formal letter 1 (Sales letter) – письмо с предложением о продаже
  5. I курса очно-заочной (вечерней) формы обучения
  6. I) индивидуальная монополистическая деятельность, которая проявляется как злоупотребление со стороны хозяйствующего субъекта своим доминирующим положением на рынке.
  7. I. Какое из данных утверждений выражает основную идею текста?
  8. I. Логистика как системный инструмент.
  9. I. Понятие как форма мышления
  10. I. Предмет, метод и специфика административного права как отрасли права
  11. I. Теоретические основы использования палочек Кюизенера как средство математического развития дошкольников.
  12. I. Теоретические основы экономического воспитания детей старшего дошкольного возраста посредством сюжетно-ролевой игры


Последнее изменение этой страницы: 2017-03-11; Просмотров: 1412; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.009 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь