Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


УДАРЕНИЕ. ФОНЕТИЧЕСКОЕ СЛОВО



Ударение – это выделение одного из слогов при произнесении слова. Ударение выполняет ряд важных функций: 1) организующая (конститутивная, ритмическая) – ударный слог организует фонетическое слово, придаёт ему фонетическую целостность; 2) слововыделительная – ударение выделяет в потоке речи отдельные слова, причём предлоги, союзы, частицы не имеют своего ударения, примыкают в потоке речи к самостоятельным словам, имеющим полнозначное ударение. 3) делимитативная, или словоразделительная, функция – между ударными слогами проходит словораздел; 4) смыслоразличительная функция – благодаря ударению мы различаем отдельные слова и формы слов (острот а – остр о та, з а мок – зам о к, сл о ва – слов а ).

Понятия слова в лексике и в фонетике не совпадают. Фонетическое слово (речевой такт) – это группа слогов, объединённых общим ударением. Фонетическое слово может совпадать и не совпадать с лексемой, поскольку ударением обладают лишь слова самостоятельных частей речи. Служебные слова – предлоги, союзы, частицы, как правило, не имеют своего ударения и вынуждены примыкать к знаменательным словам, образуя с ними единое фонослово.: Чем человек умнее и добрее, тем больше он замечает добра в людях. – [ч’ьмч’ьлʌ в’эк умн’эjь идʌ бр’эjь / т’иэмбол’шъ он зъм’иэчаjьт дʌ бра вл’уд’ьх] (Л. Толстой). Слова, не имеющие самостоятельного ударения и примыкающие к ударным в потоке речи, называются клитиками ( от греч. klino – ‘наклоняю’). Если такое слово предшествует слову с самостоятельным ударением, – это проклитика ( на дом у, без у стали), если следует после – энклитика ( в и дишь ли, сказ а л бы).

Иногда, особенно в поэтической речи, незнаменательные, служебные слова могут становиться проклитиками и энклитиками: мой дядя [мʌ jд’ а д’ъ], что он [шт о ън]. Таким образом, и служебное слово может иметь самостоятельное ударение. В некоторых случаях нормами русского литературного произношения предписана постановка ударения на предлоге: и з лесу, н а люди, п о д руку. Правда, как свидетельствуют социолингвистические исследования, эта норма в настоящее время разрушается.

Выдающийся учёный-филолог Александр Афанасьевич Потебня сформулировал чёткое правило определения границ фонослова: «Если тоническую силу ударного слога обозначить как 3, то соотношение других слогов в русском слове передаётся формулой …12311…». Формула А.А. Потебни показывает, что, во-первых, во всяком фонослове только один слог ударный – он обозначен цифрой 3. Во-вторых, первый предударный слог слабее ударного, но сильнее всех остальных (он обозначен цифрой 2); в-третьих, все остальные слоги по силе примерно равны (они обозначены единицами). Из этого следует четвёртое: русские слова несимметричны по отношению к ударению. В-пятых, слова с любым количеством слогов подчиняются данной формуле. В-шестых, формула А.А. Потебни позволяет определять границы фонослов. Например, есть такая последовательность: 12313. Сколько здесь фонетических слов? Три, так как три ударных слога. Где проходят границы между фонословами? Ответ может быть только один: 1231 3, поскольку 1 не может предшествовать 3. Соответствуют этой формуле фразы: Золотая рожь. Молодая дочь. Головою вниз. Однако в некоторых случаях возможны варианты членения звуковой последовательности на фонослова. Так, последовательность 123123 позволяет разделить двояким образом: 1231 23 и 123 и 123. Но формула А.А. Потебни как раз объясняет, почему иногда возникают недоразумения: пар не видно или парня видно, вор отсел или ворот сел?

Впоследствии в формулу А.А. Потебни было внесено два уточнения:

1. Неприкрытый слог, где бы он ни стоял, всегда равен 2 (пооткрывали – 12231);

2. Конечный открытый слог может быть равен 2.

В качестве доказательства М.В. Панов предлагает провести небольшой эксперимент. Произнесите подряд несколько раз; м ы шка-мышка-мышка? Что получится? Кам ы ш! Формула слова мышка 23, но совпадут слова в произношении, если слово камыш соответствует формуле 32. Осторожная формулировка «может быть» указывает на то, что «тоническая сила» конечного открытого слога зависит от индивидуального произношения. Приняв поправку к формуле А.А. Потебни, мы понимаем причину недоразумения, произошедшего с героями «Хроник Нарнии» К.С. Льюиса. В только что сотворённом мире говорящих зверей Аслан[17] собирает на совет и сообщает им: «Наш мир такой молодой, ему всего лишь несколько часов от роду, но в него уже проникло Зло». Звери, не ведающие, греха, переспрашивают: «Проник Лазло? Кто такой Лазло? ». Передадим фонетическую последовательность Проникло Зло формулой –2323. Она допускает двоякое членение: 132 3 и 23 23 (Проник Лазло).

Следует также принимать во внимание, что многосложные слова (в особенности сложные с двумя корнями и более) развивают, помимо основного, побочное ударение: приб`оростро'ение, челов`екол'юбие, вза`имопосещ'ение.

Однако благодаря чему мы распознаём ударные и безударные гласные, чем ударный слог отличается от безударного? Долгое время принято было считать, что ударение в русском языке силовое (или динамическое, а также экспираторное ), т.е. ударный гласный отличается от безударного громкостью. Но с развитием инструментальной фонетики учёные обнаружили, что безударный гласный может быть «громче» ударного. Действительно, самый громкий гласный – [а], таковы его акустические свойства. Например, в слове мал и на, гласный первого предударного слова громче, чем ударный. Чтобы объяснить этот факт, Н.И. Жинкин выдвинул теорию «порога громкости», согласно которой каждый гласный имеет свой порог громкости, достигнув которого он воспринимается как ударный. Самый высокий порог – у гласного [а]. Однако впоследствии, благодаря достижениям инструментальной фонетики, Л.В. Златоустова доказала, что дело обстоит ещё сложнее. Ударный гласный отличается от безударного рядом акустических характеристик: длительностью ( количеством, квантитативностью ), тембром (качеством) и силой. Ударный гласный, как правило, длиннее, чем безударный, и более открытый. Эти характеристики сопровождают силовое отличие, но бывает так, что силовых отличий ударного и безударного гласного не наблюдается, тогда на первый план выступают длительность и тембр.

В отличие от других языков, в русском языке ударение свободное, т.е. может падать на любой слог в слове: н е бо, земл я, хол о дный, каранд а ш. Русское ударение морфологизированное – оно обычно закреплено за определённой морфемой. Например, в словах своб о да – посвоб о днее ударение падает на корень, хотя в слове своб о да это второй слог, в посвоб о днее – третий. Однако с изменением формы слова ударение может перемещаться – такое ударение называется подвижным: вод а – в о ду, сестр а – с ё стры, бр а ли – брал а .

В целом место ударения в слове определяется языковой традицией. Поскольку язык развивается, место ударения в слове может изменяться. Сравним с современной акцентологической нормой ударение начала ХIХ в.: Ягнёнка видит он, на д о бычу стремится (И.А. Крылов) Молчит муз ы ка полковая (А.С. Пушкин). Причины, обусловливающие изменение места ударения, могут быть внутренними и внешними. Внешние причины – это влияние диалектов, а для заимствованной лексики – влияние языка-источника. Например, ударение в слове петл я переместилось с основы на окончание под влиянием южнорусских говоров (сравните в стихотворении П. Орешина на смерть С. Есенина: «Задушила п е тля в роще соловья»). К внутриязыковым причинам относится тенденция к унификации. Так, в современной разговорной речи по аналогии с формами женского рода брал а, начал а возникают брал о, начал о . (В русской речи белорусов, напротив, по аналогии с белорусской нормой ударение в формах глаголов изъявительного наклонения прошедшего времени единственного числа женского рода на основе: бр а ла, н а чала). Кроме того, несмотря на то что в русском языке нет фиксированного места ударения, оно стремится к центру слова или второй половине (заударная часть не должна быть слишком длинной) – так проявляется тенденция к ритмическому равновесию.

По характеру ударения и его месту в слове можно определить, из какого языка заимствовано слово. Так, ударение на последнем слоге жалюз и, бюр о, кашн е – «выдают» пришельцев из французского. В английском языке ударение обычно падает на первый слог: бр о кер, бр и финг, б у тсы. В польском языке ударение также фиксированное – на предпоследнем слоге: п а ни, к о фта, б у лка. При двойном заимствовании возможны колебания в ударении, изменение нормы. Так, слово каталог – греческое по происхождению, и ударение в нём падало на второй слог. Но вторично оно было заимствовано посредством французского, с вариантом ударения на последнем слоге. Этот вариант и стал литературной нормой.

?

1. Что такое ударение? Перечислите функции ударения.

2. Дайте определение фонослову (такту). Всегда ли фонетическое слово совпадает с представлением о нём в лексике? Что такое клитика? Назовите виды клитик, приведите примеры. Могут ли служебные слова в потоке речи становиться ударными?

3. Приведите формулу А.А. Потебни. В чём её значение? Какие уточнения впоследствии были внесены в формулу?

4. Какими акустическими характеристиками отличается ударный гласный от безударного? В чём суть теории «порога громкости»? Что доказали экспериментальные данные?

5. Поясните характеристики русского ударения: «разноместное», «подвижное», «морфологизированное». Проиллюстрируйте примерами. Сопоставьте характер ударения в русском языке и в известном вам иностранном.

6. Перечислите внешние и внутриязыковые причины изменения места ударения в словах.

 

 

Практические задания

№1. Расставьте в словах ударение. Проверьте по словарю.

Августовский, апостроф, алкоголь, баловать, баржа, безудержный, брала, ветла, верба, вестерн, глашатай, договор, дремота, еретик, евнух, жалюзи, иконопись, камбала, каучук, красивее, крапива, кулинария, кухонный, начаться, начал, начала, начали, облегчить, праотцы, приняться, прочла, ржаветь, сажень, средства, столяр, тефтели, тигровый, углубить, фарфор, цемент, черпать, щавель, языковой.

№2. Выпишите из предыдущего упражнения по 2 слова, имеющих ударение: 1) на первом слоге; 2) на втором слоге; 3) на третьем слоге; 4) на четвёртом слоге. Приведите свои примеры. О чём они свидетельствуют?

№3. Определите, в каких из данных слов ударение выполняет смыслоразличительную функцию.

Бегом, лавровый, электропроводка, хлеба, стены, засыпать, сорок, соли, вольно.

№4. От данных слов образуйте формы именительного падежа множественного числа и установите, в каких случаях меняется место ударения в слове. Перепишите слова по группам: 1) слова с подвижным ударением; 2) слова с неподвижным ударением.

Доход, столб, бой, размер, воробей, завод, товар, шаг, цветок.

№5. Какие слова из упражнения № 1 отличаются от своих белорусских соответствий ударением?

№6. Поставьте данные существительные в форму винительного падежа единственного числа. Что можно сказать о характере ударения в этих словах? Сформулируйте выявленную закономерность в виде правила ( пользуйтесь терминами и сочетаниями: существительные женского рода на –а/-я; основа, флексия). Сопоставьте с данными белорусского языка.

Вода, земля, рука, голова, доска.

№7. Поставьте данные глаголы в формы: 1) прошедшего времени единственного числа мужского рода; 2) прошедшего времени единственного числа среднего рода; 3) прошедшего времени множественного числа; 4) прошедшего времени единственного числа женского рода. Что происходит с ударением? Сформулируйте правило.

Взять, начать, прочитать, ткать, убрать.

№8. По характеру ударения определите, из каких языков заимствованы слова. Проверьте себя по словарю иностранных слов.

Модель, паркет, партнёр, парик, кафе, джунгли, лидер, митинг, з а мок, мазурка, пани.

№9. Затранскрибируйте текст, обозначая клитики. Запишите при помощи формулы Потебни каждое фонослово.

И прохладную тишину утра нарушает только сытое квохтанье дроздов на коралловых рябинах в чаще сада, голоса да гулкий стук ссыпаемых в меры и кадушки яблок (И.Бунин).

№10. Найдите в предыдущем упражнении слова, которые соответствуют формулам: …311…, …12311….

№11. Д.Н. Ушаков рассказывал, что один мальчик так понял на слух строки из стихотворения «Летучий корабль» М.Ю. Лермонтова: Не видно на нём капитана, На нём флюгеране шумят. Объясните ошибку мальчика, пользуясь формулой А.А. Потебни.

№12. Найдите слова с необычным для современной нормы ударением. Чем это можно объяснить?

1) Умывался ночью на дворе – твердь сияла грубыми звездˈ а ми. Звёздный луч как соль на топоре, стынет бочка с полными краями (О. Мандельштам). 2) Я утверждаю, что во мне покой прˈ и частницы перед причастьем, что не моя вина, что я с протянутой рукой по площадям стою – за счастьем (М. Цветаева). 3) Придите к нам! От ужасов войны придите в мирные объятья! Пока не поздно – старый меч в ножнˈ ы, товарищи! Мы станем – братья! (А.Блок)

 

ИНТОНАЦИЯ. ФРАЗА

Интонацией называется повышение и понижение тона. Любое высказывание произносится с какой-либо интонацией. Различия в интонации зависят от четырёх акустических компонентов: основного тона голоса, интенсивности звучания, длительности звучания и степени отчётливости тембра, т. е. качества звуков (чем напряжённее артикуляция, тем отчётливее тембр и его изменения, зависящие от эмоционального состояния говорящего).

Группа фонетических слов, объединённых и выделенных интонацией, называется фразой. Пример деления текста на фразы: Гул затих // Я вышел на подмостки // Прислонясь к дверному косяку / я ловлю в далёком отголоск / Что случится на моём веку // (Б. Пастернак).

Неправильное членение текста на фразы искажает смысл. Сравните: Гул затих // Я вышел на подмостки / Прислонясь к дверному косяку // Я ловлю в далёком отголоске / Что случится на моём веку // Фраза обычно соответствует предложению, но может включать несколько коротких предложений. Напротив, предложение может распадаться на несколько фраз. Фраза – это фонетическая единица, а предложение – грамматическая.

Большие фразы делятся на синтагмы. С интагма – это отрезок фразы, имеющий незаконченную интонацию и ограниченный небольшими паузами. Впрочем, в речевом потоке мы можем не делать пауз между синтагмами, но в другом месте, там, где не проходит граница синтагмы, пауза невозможна. Сравните: Серый воробей / весело чирикал. – но никто не разделит эту фразу на синтагмы так: Серый / воробей весело / чирикал.

Синтагматическое членение – одно из смыслоразличительных средств. Вспомните знаменитую фразу: Казнить нельзя помиловать, где от паузы (а на письме запятой) зависела жизнь человека.

Таким образом, особенностью синтагмы является то, что её границы определяются в каждом конкретном случае высказывания: одно и то же предложение можно разделить на разные синтагмы и на разное количество синтагм: А я здесь живу. – А я / здесь живу. – А я здесь / живу.

Если мы не всегда делаем паузы между синтагмами, то какими фонетическими средствами отмечены их границы? Это более усиленное по сравнению с остальными ударение в последнем слове синтагмы, а также перепад тона. А во фразе самое сильное ударение ( фразовое ) падает, как правило, на последнее слово, если на другое слово, в зависимости от коммуникативной цели говорящего, не падает логическое ударение. [18]

В каждой фразе обычно выделяются три части: предцентровая, центральная, постцентровая. Центральная часть фразы – это ударный слог в том слове, которое несёт фразовое ударение. Так, центральной частью фразы Я был счастливейшим из смертных является слово счастливейшим, предцентровой – я был, постцентровой – из смертных. Центральная часть необходима для любой фразы. Фраза может состоять: 1) из одной центральной части (Разве? Да! ); 2) из предцентровой и центральной частей (Золотая осень); 3) из центральной и постцентровой частей (Гул затих).

Благодаря интонации фразы одинакового синтаксического строения и лексического состава могут выражать различные значения, например: Он здесь? Он здесь!

Оттенки передаваемых при помощи интонации эмоциональных состояний очень разнообразны – от изумления до негодования, от отчаяния до ликования. Первым попытался зафиксировать это многообразие не языковед, а композитор М.П. Мусоргский. В 1878 г. он работал над оперой «Женитьба» и стремился добиться, чтобы его музыка звучала как «художественное воспроизведение человеческой речи во всех тончайших изгибах её». С этой целью композитор посещал Александринский театр и записывает нотами интонацию артистов.

В 1888 г. Ф.Е. Корш пишет письмо А.А. Шахматову и ставит над словами нотные знаки, чтобы передать московскую интонацию. Обобщить факты, выявить определённые типы и закономерности пытаются многие исследователи: тифлисский учитель И.Н. Городенский, театровед и сценический деятель В.Н. Всеволодский-Гернгросс, языковеды А.М. Пешковский, Б.М. Эйхенбаум, В.М. Жирмунский. С конца 40 г.г. ХХ века на помощь учёным пришла звукоанализирующая аппаратура – осциллографы, интонографы. Было накоплено огромное количество фактов, зафиксированы тончайшие оттенки в звучании русской речи. Исследователь Е.А. Брызгунова поставила перед собой задачу: каков необходимый минимум интонационных отличий, достаточный для овладения русской речью? Брызгунова выделила семь интонационных конструкций (ИК).

ИК-1: предцентровая часть произносится на среднем тоне. На центровой части – понижение ниже среднего; этот же пониженный тон продолжается на постцентровой части. ИК-1 – это интонация повествовательного предложения: Гул затих. Я вышел на подмостки.

ИК- 2 отличается от предшествующей наличием во фразе логического ударения: Я знаю правду. – Я знаю правду. – Я знаю правду. Таким образом, ИК-2 – это интонация повествовательного предложения с логическим ударением.

ИК-3: предцентровая часть произносится на среднем тоне. Начало центровой части более высокое, чем предцентровая часть, высота на протяжении ударного слога продолжает повышаться. В постцентровой части тон опускается ниже среднего: Ты хочешь знать правду? ИК-3 – интонация общевопросительного предложения (без вопросительного слова) или интонация запятой.

ИК-4: предцентровая часть – на среднем уровне, центровая часть произносится с понижением, а постцентровая – с равномерным повышением тона. Используется в неполном вопросительном предложении с сопоставительным союзом «а», при перечислении: А девушки? // И цветы, и шмели, и трава, и колосья, и лазурь, и полуденный зной…

ИК-5: два центра; на гласном первого центра тон повышается, на гласном второго центра понижается. Это интонация предложений с вопросительным словом (частного вопроса): Какие у них обычаи?

ИК-6: на гласном центра тон повышается, высокий уровень тона держится до конца конструкции. Отличается от ИК-4 более высоким тоном на гласном центра, например, при выражении недоумения или оценки: Какие такие у них обычаи? Какие у них обычаи!

ИК- 7: на гласном центра голос резко повышается, гласный заканчивается смычкой голосовых связок, и этим отличается ИК-7 от ИК-3. ИК-7 – это выражение экспрессивного отрицания: Какие там у них обычаи!

Таким образом, ИК-2 можно считать разновидностью ИК-1, ИК-6 близка ИК-4, ИК-7 – ИК-3. Самый необходимый минимум русских интонационных конструкций составляют ИК-1 и ИК-3. Различия между ними передаёт правило, давно известное русским актёрам: «Смысл не окончен – голос вверх, смысл окончен – голос вниз».

 

?

1. Что такое интонация? От каких акустических компонентов зависит интонация?

2. Дайте определение фразы. Приведите примеры неправильного деления текста на разы, приводящее к искажению смысла.

3. Что такое синтагма? Приведите примеры синтагматического членения как смыслоразличительного средства.

4. Как соотносятся фразовое и логическое ударение?

5. Приведите примеры фраз, состоящих только из центровой части, предцентровой и центровой, центровой и постцентровой.

6. Каков необходимый интонационный минимум русского языка? Опишите ИК-1, ИК-3. Приведите примеры. Кто занимался исследованием русской интонации?

 

Практические задания

№1. Разделите текст на фразы.

Все стихи однажды уже были слоем пепла занесло их слоем пыли замело и постепенно их забыли нам восстановить их предстоит наше дело в том и состоит чтоб восстановить за словом слово и опять расставить по местам так как они некогда стояли это всё равно как воскрешать смутный след оставленный в душе нашими младенческими снами это всё равно как вспоминать музыку забытую давно но когда-то слышанную нами (Ю. Левитанский).

№2. Л.В. Щерба дал такое определение синтагмы: «…Фонетическое единство, выражающее единое смысловое целое в процессе речи-мысли». Что считает Щерба определяющим для синтагмы?

№3. Предложите варианты синтагматического членения следующих фраз:

Конструктор подумал инженер допустил ошибку. Как удивили его слова брата. Приведите собственные примеры фраз, допускающих варианты членения в зависимости от смысла.

№4. Исправьте ошибки в синтагматическом и фразовом членении:

а) Пришла // рассыпалась клоками // повисла на суках дубов// б) Как истинный француз в кармане / Трике привёз куплет Татьяне// в) Выпряг народ лошадей и купчину/с криком «Ура! » по дороге помчал//

№5. Выпишите фразы, соответствующие различным типам ИК.

Иду я по улице. Ты читала это? Почему ты пришла так поздно? Какие там сады! Мы это знаем? Когда он вернётся? А мелодия какая? Они были в саду, а мы в зоопарке. Как хороша жизнь, когда что-нибудь сделаешь хорошее и правдивое! С чем планета наша схожа, наша милая Земля?

В каких случаях возможно отнести фразы к разным типам ИК?

№6.* Подумайте, какие типы ИК совмещаются, а какие несовместимы?

№7. Прочитайте. Определите, какой ИК соответствует выделенная фраза, повторяющаяся в тексте дважды. Какое фонетическое средство выполняет смыслоразличительную функцию?

На международном конкурсе пианистов один музыкант спросил профессора Московской консерватории: – Что Вы думаете о моей игре?

Профессор ответил: – У Вас высокая техника. Но Ваша игра говорит: « Я играю Шопена». А я учу студентов так: «Я играю Шопена ».

№8. Обозначьте, каким типам ИК соответствует выделенная фраза в разных ситуациях. Учитель раздаёт ученикам тетради: «Твоя тетрадь». Один из учеников нечаянно уронил свою тетрадь, сосед по парте поднимает её и протягивает однокласснику: «Твоя тетрадь? ». Учитель проверяет домашнее задание, выполненное учениками в тетради. При этом он переходит от парты к парте: «Твоя тетрадь? А твоя тетрадь? ».

№9. Что произойдёт, если в предшествующем задании поменять местами ситуации и типы интонационных конструкций? Приведите примеры фраз, которые соответствуют различным типам ИК в зависимости от ситуации.

 

ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ФОНЕТИКА

 

Экспериментальная фонетика – это изучение звуков речи с акустической, физиологической, перцептивной стороны с помощью приборов. Часто используют такженазвание инструментальная фонетика. Однако оба названия неточны, так как в изучении звукового строя языка важную роль играет не только эксперимент, предполагающий вмешательство в объект, но и наблюдение.

Первым опытом исследования звукового строя русского языка считается труд Василия Кирилловича Тредиаковского «Разговор между чужестранным человеком и российским об ортографии» (1748 г.). В.К. Тредиаковский предложил очень простой и удобный инструмент исследования, который в логопедической практике применяется по сей день: «Зеркало не одним красотам надобно … зеркало надобно физикам и математикам… и нашей братии орфографщикам». Тонкие наблюдения над звучащей речью принадлежат русскому учёному-энциклопедисту Михаилу Васильевичу Ломоносову, который отмечал существование фонетических диалектных особенностей: «Великая Москва в яз ы ке столь нежна, что А произносить за О велит она». [19]

Систематические экспериментальные исследования в области звукового строя языка начались около полутора столетий назад. Так, в 1884 г. при Казанском университете выдающийся языковед В.А. Богородицкий создал первую в России фонетическую лабораторию.[20] Перу В.А. Богородицкого принадлежит целый ряд научных работ, в которых обобщены экспериментальные данные: «Гласные без ударения в общерусском языке» (1884 г.), «Заметки по экспериментальной фонетике» (1896-1907 г.г.), «Фонетика русского языка в свете экспериментальных данных» (1930 г.г.).

В 1899 г. открылась фонетическая лаборатория в Петербурге. С 1909 г. её возглавил Лев Владимирович Щерба. Важной вехой на пути становления экспериментальной фонетики как самостоятельной области знания стал труд Л.В. Щербы «Русские гласные в количественном и качественном отношении» (1912 г.).

Интересные наблюдения над фонетическим строем языка отражены в работе «Фонетические этюды» (1905 г.) А.И. Томсона, создавшего лабораторию в Одессе.

Способы изучения артикуляции были разнообразны и сегодня могут показаться странными. Так, в лабораториях Казанского и Петербургского университетов широко применялся метод палятограмм: язык участника эксперимента покрывался слоем туши, после чего произносился тот или иной звук. Язык касался нёба, оставляя на нём след. Место касания (т.е. образования звука) можно было увидеть в зеркальце. В таком эксперименте применяли также искусственное нёбо, изготовленное по форме настоящего из чёрного лёгкого материала. Оно припудривалось, и при артикулировании на нём оставались следы. Изучение артикуляции звуков русского языка исследователи сочетали с тонким слуховым анализом, однако полученная картина всё же была статичной. Позже в искусственное нёбо стали вживлять электроды, которые при касании языком нёба посылают сигналы на датчик. Исследователь получает развёрнутую во времени структуру звуков.

В настоящее время при изучении артикуляции используется рентгенография, часто в сочетании с киносъёмкой. С этой же целью в последние десятилетия применяются аппараты для проведения магнитно-резонансной терапии (МРТ).

Исторически сложилось так, что первым подвергся исследованию артикуляционный аспект звукообразования. С акустической точки зрения звуки речи сначала изучались при помощи камертона – приспособления, служащего эталоном при настройке музыкальных инструментов. Однако при помощи камертона можно определить высоту и тембровые характеристики только гласных и сонорных звуков, а звуки, в состав которых входят шумы, не поддаются такому анализу. Общую акустическую картину звука позволяет получить спектрограф – прибор, регистрирующий спектры колебаний, имеющих разные частоты. Осциллография позволяет определить длительность, высоту и интенсивность звука. С 80-х г.г. в экспериментальной фонетике используют ЭВМ и компьютерные методы исследования.

Благодаря научно-техническому прогрессу методы изучения звукового строя языка достигли совершенства. Крупные центры по исследованию звуковой стороны языка находятся в Петербурге (лаборатория носит имя Л.В. Щербы), при Казанском университете, в Москве – фонетическая лаборатория Института русского языка РАН, лаборатория экспериментальной фонетики МГУ, в Новосибирске при Сибирском отделении АН. Однако это не умаляет роли живого наблюдения над звучащей речью. Например, в 70-е г.г. ХХ столетия Р.И. Аванесов открыл в русском литературном языке новый звук – [η ] (например, в словах функция [фуη кцыjъ], пункция [пуη кцыjъ], гонконгцы [гʌ нкоη кцы], где носовой [н] находится перед заднеязычным).

III. О Р Ф О Э П И Я

 

Орфоэпия (греч. ortoé peia, от orthos – правильный, epos – речь). – 1) совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающая единообразие его звукового оформления; 2) раздел языкознания, изучающий произносительные нормы.

Орфоэпические нормы регулируют произношение звуков, их сочетаний, отдельных грамматических форм, а также звуковое оформление фонетических единиц (место ударения, наличие проклитик и энклитик). Например, нормами литературного русского языка предписывается произношение взрывного звука [г], ассимиляция по способу образования в сочетании гк: легко [ л'иэхко], произношение [в] в окончании прилагательных в форме родительного падежа: голубого [гълубовъ], доброго [добръвъ], лёгкого [л’охкъвъ].

Орфоэпическая норма предписывает выбор одного из существующих вариантов в тех случаях, когда действие языкового закона расшатано. Так, носители современного русского литературного языка, не задумываясь, произносят на конце слова вместо парных звонких согласных глухие: мороз [мʌ рос], поезд [поjьст], озноб [ʌ зноп], снов [сноф]. Фонетический закон объективен, непреложен, безысключителен. Но мы встречаем варианты произношения: свет [с'в'эт] и [св'эт], пенсия [п'эн'с'иjъ] и [п'энс'иjъ], гортензия [гʌ ртэн'з'иjъ] и [гʌ ртэнз'иjъ]. Какой из них предпочесть? Выбор регулируется орфоэпическим правилом. Таким образом, орфоэпия императивна, имеет практическую направленность, требует выполнения определённых норм, формулирует не законы, а правила, которые адресованы не только специалистам, но всем носителям языка. Соблюдение орфоэпических норм облегчает процесс коммуникации: при общении собеседников не отвлекают отличия в произношении, есть возможность сосредоточиться на содержании разговора.

Произносительные нормы современного русского языка в основных чертах сложились ещё в первой половине ХYII века как нормы московского говора, а в качестве норм национального языка окончательно оформились во второй половине ХIХ века. В своей основе московский говор был окающим, в нём преобладали и другие севернорусские черты: [г] взрывной, твёрдый [т] в формах глагола 3-го лица. Но с начала ХYII века усиливается южнорусское влияние, оканье вытесняется аканьем. Таким образом, московское произношение приобретает наддиалектный характер. М.В. Ломоносов отмечал, что «московское наречие не токмо для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается».

Перевод столицы в Петербург произошёл тогда, когда русский литературный язык в своих основных чертах уже сложился, поэтому изменения, которым подверглись московские нормы, были несущественными. «Петербургское» произношение, в сравнении с «московским», характеризуется усилением «книжного», «буквенного» воздействия под влиянием правописания, а также некоторым усилением севернорусских элементов. Однако «московские» нормы продолжали господствовать повсеместно на русской сцене. Большую роль в сохранении московских норм сыграл Малый академический театр, речь его актёров долго считалась образцовой.

Однако полной унификации литературного произношения не было, поскольку существуют разные стили языка, отличающиеся друг от друга наряду с другими особенностями также произношением. По этой причине существуют произносительные варианты – колебания в произношении, многие из которых имеют разную стилистическую окраску.

Литературный язык существует во многих разновидностях. Значение имеют сферы, ситуации общения, содержание речи. Так, различно в языковом отношении оформляются бытовой диалог и речь на торжественном заседании, научная лекция и лирическое стихотворение. Всё это образует то, что принято считать стилями литературного языка. Отличия между стилями затрагивают не только лексику, грамматику, но и фонетику, произносительную область. Отношения произносительных стилей к стилям лексики не однозначны. В произношении принято выделять: разговорный, а также книжный (высокий) и просторечный стили (существуют и другие классификации).

Разговорный стиль произношения – нейтральный. Он используется не только при повседневном общении, но и в речи дикторов радио и телевидения, при чтении лекций.

Книжный стиль выступает при чтении поэтических произведений, в сценической речи. Этот стиль ориентирован на старые нормы (старомосковское произношение). Для него характерна слабая редукция гласных, в безударном положении может сохраняться [о]: п[о]эт, с[о]нет, З[о]ля. В первом предударном слоге после мягких согласных сохраняется эканье: [п'эитак], [м'эидок], [ р'эика].

Наконец, просторечный стиль – это сниженный. Он характеризуется большей редукцией гласных в безударном положении: [мълъко], [дъръгой], [в'ьс'ьл'эй]. Могут «выпадать» не только гласные, но и целые слоги, в результате чего происходит ассимиляция, возникают необычные сочетания: сейчас – [ш': ас], рубль – [руп'], здравствуйте – [здрас'].

Поскольку меняется язык, с течением времени изменяются и нормы литературного произношения. Эти изменения могут быть обусловлены социальными причинами, однако главные изменения вызывает действие внутренних законов развития языка. (Об этом подробнее в разделе «Фонология»).

В настоящее время выделяются следующие тенденции развития русского литературного произношения: 1) нивелирование, стирание различий в произношении носителей разных диалектов, различий между произношением различных социальных слоёв. Это обусловлено ростом образования и влиянием средств массовой информации; 2) сближение произношения с написанием. Графический облик слова влияет на произношение. Например, буквенное сочетание чн, согласно старомосковским нормам, произносилось как [шн], но в словах, недавно появившихся в русском языке, произносится только [ч'н]: ленто[ч'н]ый, пото[ч'н]ый, съёмо[ч'н]ый; 3) освоение иноязычных слов, подчинение их законам русского языка. Например, смягчение согласного перед [э] по мере освоения заимствований: [т']ермин, паш[т']ет, ши[н']ель.

?

1. Дайте определение орфоэпии. Что регулируется орфоэпическими нормами?

2. Как соотносятся орфоэпическое правило и фонетический закон?

3. Почему нужно соблюдать орфоэпические нормы?

4. Изложите историю формирования русского литературного произношения.

5. Охарактеризуйте стили русского литературного произношения.

6. Почему нормы литературного произношения меняются с течением времени? Какими причинами могут быть обусловлены эти изменения?

7. Назовите тенденции развития русского литературного произношения.

 

 

Практические задания

№1. Поставьте в словах ударение. Прочитайте, соблюдая акцентологические нормы русского языка:


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 2547; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.093 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь