Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глава 18. Великое откровение
Гаурасундара с улыбкой посмотрел на Адвайту Ачарью и сказал, раскрывая сердце: —Ачарья, ты помнишь, как Я накормил тебя однажды ночью? Ты прилагал столько сил, пытаясь призвать Меня на Землю, и Я уже был рядом, но не раскрывал Себя. Ты проповедовал «Бхагавад-Гиту» в терминах бхакти-йоги, преданного служения, но едва ли кто-нибудь воспринимал тебя всерьез. Помнишь, как ты размышлял над одним стихом из «Гиты», который не раскрывался тебе, несмотря на весь твой глубокий эзотерический опыт? Ты был очень расстроен и лежал на спине, отказавшись от еды. Тогда Я явился перед тобой. Обычно каждый день Я с удовольствием принимал твои подношения, но теперь вынужден был поститься вместе с тобой. Я не мог выносить твою боль и среди ночи пришел к тебе во сне. «Поднимайся, поднимайся, Ачарья, и послушай правильный комментарий стиха из «Гиты», — сказал Я. — В нем действительно нет двусмысленности и противоречий. Пожалуйста, иди и поешь, прерви свой пост. Я раскрою тебе эзотерические тайны, но прежде ты поешь». Так Господь напомнил Ачарье о его сомнениях и сон, избавивший Ачарью от них. Господь назвал день этого сна и точный стих «Гиты», который объяснял тогда. Кто в силах описать возвышенные отношения Господа Гауранги и Адвайты Ачарьи? —Я объяснил тебе тогда все трудные тексты из «Гиты» за исключением одного, который раскрою сейчас. Текст сарватах пани-падам тат описывает, что Всевышний Господь повсюду простирает Свои руки и ноги, однако последователи философии майавади неправильно толкуют эту мысль. В действительности этот стих говорит о том, что Господь как всепроникающая Высшая душа пребывает в каждом живом существе и атоме творения. Полностью он звучит так: «Везде Ее (Сверхдуши) руки и ноги, Ее глаза, головы, и уши Она имеет повсюду. Таким образом, Высшая душа существует, пронизывая Собой все». Сейчас Я раскрыл тебе сокровенный смысл этого стиха. Кто кроме тебя сможет понять его? Слушая Гаурангу, Адвайта Ачарья обливался слезами. Удивительные деяния Господа повергли его в пучину экстатического блаженства. Ему было дорого каждое слово, которое сходило с уст Гауранги. —Я не в силах говорить, — с трудом произнес Ачарья, — это моя великая удача и благословение, что Ты мой Господь и учитель. Так Господь Чайтанья раскрыл перед Адвайтой Ачарьей истинный смысл «Бхагавад-Гиты». Неожиданно Господь Чайтанья вскинул вверх Свои прекрасные, как золотые лианы, руки и воскликнул: —Просите любые благословения, Я исполню все ваши желания! Слова Господа вызвали взрыв восторга среди преданных. По очереди они стали высказывать Ему свои пожелания. Адвайта Ачарья сказал: —Мой Господь, я молю, яви Свою милость самым невежественным и падшим душам! —Мой отец противится преданному служению, — заговорил другой, — благослови, о Господь, чтобы его сердце очистилось и он предался Тебе! Вайшнавы просили благословений для своих близких, учеников, сыновей, жен, слуг и т.д. —Пожалуйста, увеличь в моем сердце веру в гуру, — молил кто-то. Глава 22. Любящий вор Известный и всеми почитаемый Адвайта Ачарья всегда считал себя смиренным слугой Господа Чайтаньи. Когда бы Махапрабху ни поднимался на трон Господа Вишну, являя божественное могущество и величие, Адвайта Ачарья, как верный слуга, садился у Его лотосных стоп. Божественное величие Гауранги восхищало Адвайту Ачарью, но когда Господь Чайтанья произносил: —О Нада, ты Мой любимый слуга! — Адвайта Ачарья от счастья чуть не терял сознание. Господь Чайтанья непостижим в проявлении Своих удивительных чувств. В наивысшей преданности Богу Он плакал и смиренно взывал к Кришне: —О Кришна, Мой возлюбленный Господь, Ты Моя жизнь! — и, падая на землю, прижимал к груди стопы преданных. Его плач мог растопить даже каменное сердце, вызывая ни с чем не сравнимую скорбь и сострадание. У всех на глазах Он забывал о Себе как о Всемогущем Верховном Господе и вопреки всякому смыслу спрашивал: —Что творят со Мной эта несдержанность и внутреннее беспокойство! О почему не приходит мгновенная смерть? Кришна — Моя жизнь и душа, Кришна Моя цель, и все вы — Мои братья из жизни в жизнь. Нет, служение Кришне, в конце концов, разрушительно! Братья, заставьте Меня думать иначе, а то Я стану капризным и своенравным! Сбитые с толку преданные метались в беспокойстве, не смея пренебречь словами Господа. Но уже через мгновение Он преображался во всемогущего Верховного и велел всем касаться Его лотосных стоп, несмотря на то, что мгновенье назад брал пыль со стоп вайшнавов и выражал им почтение, чувствуя Себя преданным Кришны. Это всем терзало сердце, и Гауранга, желая облегчить страдания Своих друзей, тепло обнимал их. Однако Адвайту Ачарью ничто не спасало от внутренней боли, потому что Господь Чайтанья, пребывая в сознании смиренного слуги Кришны, относился к Адвайте как к Своему духовному учителю. Адвайта все время думал о том, как тяжело ему оказывать служение Господу, когда Господь не позволяет ему это делать и в довершение всего еще называет Адвайту Своим «гуру» и берет пыль с его стоп. Адвайта Ачарья только и думал о том, как послужить Гауранге. Он мечтал обрести благословенную пыль с Его лотосных стоп, но это было невозможно, когда Махапрабху пребывал в настроении слуги. Адвайта всякий раз ждал, когда Он войдет в экстатический транс и поднимется на трон Господа Вишну, чтобы упасть перед Ним ниц и коснуться лотосных стоп. Обняв эти лотосные стопы, он омывал их слезами любви, а иногда совершал полное поклонение. В такие минуты Адвайта Прабху был по-настоящему счастлив. Ближайший среди спутников Господа, Адвайта Прабху всегда жаждал милости и благословений Гауранги. Завистливым безбожникам не оценить удивительных качеств Адвайты Ачарьи. В тот самый день, когда Господь Чайтанья танцевал в экстазе, Адвайта Ачарья счастливо кружился вокруг Него. Неожиданно Господь потерял сознание, отдаваясь безбрежному океану премы. Адвайта Ачарья воспользовался случаем и схватил лотосные стопы Господа, а потом растер божественную пыль по всему телу. Через несколько минут Господь поднялся и снова начал танцевать, но Он уже не чувствовал прежнего блаженства. —Почему Мое сердце молчит?! Что вызывает тоску?! — воскликнул Он растерянно. — Кого Я оскорбил, что лишился прежней радости? Какой вор украл ее у Меня, и Я не могу теперь беззаботно танцевать? Я чувствую, кто-то взял пыль с Моих стоп... Кто ты? Отзовись! Будь добр, сознайся, тебе нечего бояться, поверь Мне, ничего с тобой не случится! Преданные в страхе замерли, все молча слушали Всемогущую Сверхдушу, которая пребывает в сердце каждого. С одной стороны они боялись Адвайту Ачарью, а с другой — возможно ли не сказать Господу правду, это навсегда лишит их общения с Гаурангой. И Адвайта Ачарья, понимая внутреннее смятение собравшихся, почтительно сложил руки перед Господом и смиренно произнес: —О дорогой Махапрабху, вор, лишенный сокровища, выжидает момент, когда хозяин отвернется, чтобы обокрасть его. Это я украл пыль с Твоих лотосных стоп! Милостиво прости меня, я никогда больше не совершу подобного, раз Тебе это неприятно! Слова Адвайты Ачарьи привели Гаурангу в бешенство. Он разразился гневной речью, в которой раскрыл трансцендентные качества Адвайты Ачарьи: —Возмездие не коснется тебя, даже когда разрушится проявленный космос! Ноги подкосились у Адвайты Ачарьи. Он медленно опустился на колени, глядя на Гаурангу широко открытыми глазами. А Господь продолжал: —Разрушительная сила твоего трезубца не коснется мудрецов, отшельников, йогов и философов, но с теми, кто будут искать твоей милости, ты безжалостно покончишь! Даже если Я останусь один, ты не успокоишься, пока не уничтожишь и Меня! Я обыкновенный вайшнав из Матхуры, и пришел выразить почтение твоим лотосным стопам. Я ищу милости твоих лотосных стоп в надежде развить любовь к Господу Вишну, но ты разрушаешь даже Мою крошечную преданность. Ты украл Мое богатство бхакти, сняв пыль с Моих стоп. У тебя просто нет сердца, раз ты разрушаешь чью-то преданность! Господь Кришна одарил тебя всей бхакти, доступной в этом безграничном творении, а ты украл ту драгоценную крупицу счастья, которую Я бережно хранил в глубине сердца! Ты лишен всякого сострадания, ты бессердечен, если разрушаешь чью-то преданность! В гневе Господь раскрывал трансцендентные качества Адвайты Ачарьи, и все преданные хорошо понимали это, наслаждаясь трансцендентной игрой Господа. —Ты обокрал Меня и думаешь, Мне нечем тебе ответить?! Подожди, сейчас Я покажу тебе, как обворовывают вора! Неожиданно гнев исчез, и Гауранга с заразительным смехом обнял Адвайту Ачарью, а потом схватил его за стопы и возложил их Себе на голову. Адвайта Ачарья не оказывал никакого сопротивления, потому что силы покинули его. Потом Господь прижал его стопы к груди и сказал: —Смотри, как крепко Я связал тебя, хитрого вора! Сколько раз в считанные секунды ты обворовывал Меня, но теперь ты навечно заточен в темницу Моего сердца, и поверь, теперь-то Я не сведу с тебя глаз! —Ты прав, — ответил Адвайта Ачарья. — Ты единственный владелец всего, а я невежественный глупец. Все принадлежит только Тебе — моя жизнь, ум, разум и тело. У кого мне искать защиты, если Ты решил наказать меня или уничтожить? Ты источник счастья, и Ты же присуждаешь наказание. Когда Нарада Муни посещал Двараку, моля о милости, Ты в ответ взял пыль с его стоп. Если Ты решил покончить со Своим преданным, что можно сделать? Какой толк брать пыль с Твоих лотосных стоп, если я не послушен Тебе? Это не принесет пользы. Ты отовсюду черпаешь наслаждение, таково Твое могущество. В конце концов, это тело — Твое, можешь делать с ним, что пожелаешь — спаси или уничтожь. Господь Вишвамбхара ответил: —Я служу твоим стопам, потому что ты — хранитель сокровищницы преданного служения. Пыль с твоих лотосных стоп, коснувшись тела, пробуждает любовь к Богу. Знай, что Я — твоя собственность, Ачарья, ты можешь продать Меня, кому захочешь! Необыкновенная привязанность Господа Чайтаньи к Адвайте Ачарье поразила преданных. —Господь служил ему, это очень возвышенная личность — говорили они между собой. —Милость, которую получил Адвайта, больше миллиона освобождений. Такая милость едва ли доступна даже Господу Шиве. Нам тоже сильно повезло, что мы общались со столь возвышенным преданным. Позвольте же нам коснуться его лотосных стоп! Господь Вишвамбхара поднялся с громким криком «Хари бол!», и все преданные окружили его и стали танцевать. Адвайту Ачарью переполняли волны экстаза, он пустился в пляс, перебирая пальцами струящуюся серебристую бороду и крича: «Джая Гауранга!» Его густые брови сходились у переносицы, и взгляд казался хмурым. Преданные счастливо пели: «Джая Кришна Гопале Говинда Банамали!» Господь Нитьянанда и Господь Чайтанья танцевали в великом восторге. Верный слуга, Господь Нитьянанда, всегда находился рядом с Гаурангой. Когда бы Господь Чайтанья ни терял сознание, Нитьянанда подхватывал Его на руки, предупреждая падение. Невозможно описать во всей красоте бесконечный танец Господа Чайтаньи. Он пел мелодичные песни о богине Сарасвати и Господе Балараме, и это доставляло Ему большое удовольствие. Через некоторое время Он опускался на трон и смеялся, и Его смех гулко разносился повсюду. Он щедро одаривал преданных милостью, что повергало их в величайшее блаженство.
«Гауранга». Том 2 Глава 1. Шантипур Отрывок — Я хочу пойти во Вриндаван, так велит Мне сердце! Не сразу спутники поняли намерения Гауранги. Почему сначала Господь направлялся в Вакрешвару, а потом решил не ходить туда? Как бы там ни было, каждое мгновенье, проведенное Им в Радха-деше, очищало и благословляло ее жителей. В этом, очевидно, и был смысл Его игр. Теперь они возвращались в сторону Ганги, которая протекала довольно далеко от этих мест. Хотя Гауранга все время пребывал в экстазе, Он видел, что здешние жители не проявляют интереса к служению Верховному Господу. Никто не желал петь святых имен, Кришна-киртана была чужда им. — Как оказался Я в стране, где никто не поет имен Господа Кришны?! — с болью в голосе воскликнул Он. — За эту досадную ошибку Я заплачу жизнью! — Как только мы достигнем Ганги, Он бросится в воду от горя! — испугались преданные. — А вдруг Господь Чайтанья захочет вернуться на Голоку? — Обещаю вам, что заставлю Шри Чайтанью остаться здесь! — уверил всех Господь Нитьянанда, заметив мальчиков из соседней деревни, которые поблизости пасли коров. Желая порадовать возлюбленного Господа, Нитьянанда Авадхута вошел в сердца этих пастушков и вдохновил их петь святые имена. Неожиданно Гаурахари услышал чистый детский голос: «Хари! Хари!» Как только этот сладостный звук коснулся Его слуха, Он побежал к мальчикам и радостно схватил их за руки: — Пойте! Пойте! Пойте! Да благословит вас Господь! За последние дни Я прошел столько деревень, но нигде не слышал святого имени, а теперь вы подарили Мне эту радость! Какие вы удачливые! Но как такое могло случиться? Тут, улыбаясь, к ним подошел Нитьянанда Прабху. Он стал шутить и играть с детьми, незаметно отведя их в сторону. — Если Чайтанья Махапрабху спросит, где дорога во Вриндаван, покажите Ему вон туда, к берегу Ганги. Договорились? — шепнул Он им. — А как идти во Вриндаван? — послышался тут же голос Гауранги, и мальчики дружно показали в сторону Ганги: — Отсюда еще около часу пути до реки, а потом вдоль по берегу! — О, как величественна мать Ганга! — восторженно говорил Гауранга. — Лишь по ее милости можно услышать здесь святое имя Кришны. Свежий ветер с Ганги очищает эти места! — Чандрашекхар! — позвал Он. — Ты Мой отец, а Я твой сын. Теперь мы простимся — Я отправляюсь во Вриндаван. Возвращайся в Навадвипу, расскажи обо Мне преданным и ни о чем не печалься, потому что ты вечный Мой спутник. Гауранга порывисто обнял Чандрашекхару и пошел по дороге. Казалось, Он позабыл о Своих спутниках. Чандрашекхар стоял, словно оглушенный. Разлука с Господом лишила его дара речи. Но тут Нитьянанда привел его в чувство: — Чандрашекхар, дорогой, сейчас не время печалиться! — быстро говорил Он ему в ухо. — Поспеши к Адвайте Ачарье. Предупреди его, что Я веду Чайтанью Махапрабху в Шантипур. Пусть он завтра ждет нас на берегу с лодкой. А пока мы доберемся до дома Адвайты Ачарьи, ты должен вернуться в Навадвипу. Собери там преданных, зайди к матери Шачи и приведи всех в Шантипур. Ты понял меня? Отослав Чандрашекхара вперед, Нитьянанда поспешил догнать Махапрабху. Господь был полностью погружен в Себя. Он думал, что дорога ведет Его во Вриндаван и не замечал ничего вокруг. — О, Я хорошо знаю эти места! — сказал Нитьянанда и повел Гаурангу за Собой. Они шли берегом Ганги уже несколько часов, на исходе был третий день путешествия. — Куда ты ведешь Меня, Нитьянанда? — спросил Шри Чайтанья. — Во Вриндаван. — А далеко еще? — Взгляни, — ответил Нитьянанда, показывая на реку, — ведь это уже Ямуна! И они спустились к берегу. Шри Чайтанья был так счастлив в Своем неведении, что не узнал перед Собою Ганги. — Какая удача! Я вижу Ямуну! — воскликнул Он и стал возносить молитвы: «О река Ямуна! Как благословенны твои воды! Ты одариваешь нас любовью к Кришне, сыну Нанды Махараджа! Ты подобна водам духовного мира и несешь только благо. О дочь Солнца, твоя божественная чистота может избавить от грехов, которыми полна наша жизнь!» Шри Чайтанья почтительно поклонился и вошел в воду совершить омовение. Но тут посреди реки показалась лодка Адвайты Ачарьи. Причалив к берегу, он выразил Господу почтение и протянул сухое белье и верхнюю одежду. — Как ты сюда попал? — удивился Шри Чайтанья. — Откуда ты узнал, что Я во Вриндаване? — Где Ты — там Вриндаван, — ответил счастливый Адвайта Ачарья, помогая Ему переодеться. — К великой удаче Ты благословил этот берег Ганги и теперь здесь святое место. — Значит, Нитьянанда обманул Меня! — разочарованно воскликнул Господь. — Он говорил, что мы идем берегом Ямуны, но это, оказывается, Ганга. — Нет-нет! — поспешил успокоить Его Адвайта Ачарья. — В словах Нитьянанды нет и тени лжи. Ты действительно омылся сейчас в водах священной Ямуны! И Адвайта Ачарья объяснил Господу, что здесь, близ Шантипура, Ганга и Ямуна текут в одном русле. С западного берега свои воды несет Ямуна, а с восточного — Ганга. — Ты омылся на западном берегу, значит, Шри Нитьянанда не обманул Тебя, это была Ямуна. Ты так поглощен любовью к Кришне, что уже три дня ничего не ел, — продолжал он. — Я прошу Тебя о милости, позволь мне отвезти Тебя в Шантипур. Не беспокойся, мы приготовили небогатое угощение — лишь горсть риса, немного жидких овощей и шпината. Все очень просто, без излишеств. И Адвайта Ачарья помог Шри Чайтанье сесть в лодку. Все вместе они благополучно переправились на другой берег и оказались в Шантипуре. Адвайта Ачарья счастлив был принять Господа Чайтанью. Он оказал Ему все возможные почести и сам омыл стопы. У Адвайты Ачарьи был сын Ачьютананда, очаровательный сияющий малыш, наделенный необыкновенным разумом. Голенький и весь в пыли он прибежал увидеть Господа и выразить почтение. Удача благословила этого мальчика родиться сыном Шри Адвайты. Блаженно улыбаясь, он не сводил глаз с Гауранги, зная что перед ним Верховный Господь. Наконец он в почтении упал к лотосным стопам Господа, но Гауранга с любовью взял его на руки, стряхнув с него пыль. — Ачьюта, а ты знаешь, что Адвайта Ачарья Мне тоже отец? Значит, мы с тобой братья, — с улыбкой сказал Он. — Ты доброжелатель и друг всех живых существ, — по-детски ломая слова, ответил мальчик. — Веды провозглашают Тебя изначальным отцом каждого. Господь, как будто изумленный, рассмеялся, но Он был доволен. — Устами младенца глаголет истина, — согласились преданные. — Ачьюта, должно быть, великая личность! Адвайта Ачарья тем временем предлагал на домашнем алтаре все блюда, приготовленные Ситой Тхакурани. Чего здесь только не было! Блюда были разделены на три порции. Первая порция была красиво выложена на золотые тарелки и предназначалась для Господа Вишну. Две другие разложили на цельные банановые листья, которые собрали с особой пальмы. Эта пальма давала не меньше тридцати двух бананов с ветки, и все они были очень сладкими. Два пальмовых листа, так же как и тарелки из золота, были полны прекрасных кушаний: горки рассыпчатого белого риса, сверху политого желтым топленым маслом, пряный аромат шел от овощного пюре и горькой дыни, приготовленной с овощами. Здесь было пять разновидностей горькой дыни, и все они — нектарного вкуса! Баклажаны были пожарены со свежими листьями дерева ним, а салат приготовлен из шпината с кусочками имбиря. Рядом стояло удивительное блюдо из гороха, который предварительно протерли и высушили на солнце, и еще множество острых и вкусных блюд — все просто невозможно назвать. А сколько сладостей! Сладкий соус из цветов банана и фруктовое пюре на молоке; замечательные конфеты из мякоти кокоса с творогом и маленькие печенья в сахаре, — и все это в огромных количествах! Горками возвышались сладкие шарики и кокосовые орехи, а рядом сгущенное молоко с рисовыми печеньями. Сита Тхакурани приготовила пять или шесть кислых блюд и великолепный кислый соус, печенье из очищенного маша и чечевицы, а также печенья из свежих бананов. Сотни тарелок из банановых листьев полны были разнообразных овощей. Большие и вместительные, тарелки эти были очень крепкими и потому из них ничто не вытекало и не вываливалось. В новых глиняных плошках разложили сладкий рис, заправленный топленым маслом, и здесь же стояли три глиняных кувшина, доверху наполненных сгущенным молоком. Еще Сита Тхакурани приготовила молочный рис с кусочками банана и белое молочное пюре. Каждую тарелку с рисом и овощами украшали цветы и листья туласи. Рядом — горы сладостей из йогурта, творога и бананов, чаши ароматной розовой воды для утоления жажды. Невозможно описать богатства и разнообразия всех блюд, которыми Адвайта Ачарья и его жена хотели угостить Шри Чайтанью и Шри Нитьянанду. С большой любовью Адвайта Ачарья расставил на полу все блюда и напитки. Рядом с каждой порцией он устроил мягкое сидение и покрыл его красивой тканью. Теперь все было готово для предложения пищи Господу Вишну. Адвайта Ачарья сам провел эту прекрасную церемонию, и пока Господь принимал подношение, Адвайта Ачарья пригласил в соседнюю комнату Шри Чайтанью и Шри Нитьянанду, чтобы вместе с другими преданными Они приняли участие в киртане. Наконец, когда все было закончено, Адвайта Ачарья обратился к братьям: — Дорогие Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда! Теперь пожалуйте сюда! — и торжественно открыл перед Ними дверь в алтарную, уставленную бесчисленными тарелками и кувшинами. Братья позвали с Собой близких друзей — Мукунду и Харидаса, но те почтительно отказались от приглашения под предлогом неотложных дел. Невероятные количества изысканных блюд приятно поразили Шри Чайтанью, Он увидел, с какой любовью в этом доме служат Кришне. Он был очень доволен. Как аккуратно и красиво все было разложено! Шри Адвайта все предусмотрел. — Признаюсь, Я бы навечно возложил Себе на голову лотосные стопы повара, который приготовил для Кришны такие прекрасные блюда! Хотя Шри Чайтанья видел три порции прасада, Он решил, что все они предназначены для Кришны, и потому попросил у Адвайта Ачарьи еще два банановых листа: — Пожалуйста, положи нам немного овощей и риса. Он приготовился сесть поодаль от расставленных блюд. — Это вам, — отвечал Адвайта Ачарья. — Господу Кришне я положил на золотые тарелки, поэтому садитесь здесь, около банановых. — Но санньяси не должен принимать так много пищи, — с легким укором сказал Шри Чайтанья. — Что это за отречение, если есть такие изысканные блюда? Так можно потерять контроль над собой. — Не надо скрываться! Ведь я знаю, кто Ты, — стал уговаривать Его Адвайта Ачарья. — Пожалуйста, садись и поешь! — Но Я не смогу есть так много! — Ну хорошо, — смирился Шри Адвайта, — съешь, сколько захочешь. Остальное оставь на тарелке. Но Шри Чайтанья, не соглашаясь, вновь покачал головой. — Ты забыл, что санньяси ничего не должен оставлять после себя? Отложи Мне, Я не в силах столько есть! И тогда Адвайта Ачарья заговорил напрямую. — Ты — Сам Верховный Господь, и Ты беспределен. Ты вмещаешь в Себя все мироздание, что для Тебя этот прасад? Хватит играть словами! Я так рад принять Тебя в своем доме. Пожалуйста, начинайте кушать, довольно разговоров! — и Адвайта Ачарья стал из кувшина поливать на руки обоим братьям. Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда слегка омылись и сели принять прасад. Оба Они улыбались. — Я ничего не ел три дня. Надеюсь, этого хватит, чтобы утолить голод! — сказал Нитьянанда Прабху, жадным взглядом окидывая угощение. — Но Адвайта, — разочарованно воскликнул Он, — похоже, сегодня Мне снова придется поститься? Я могу все это съесть один, но в желудке у Меня будет пусто! Адвайта Ачарья смиренно сложил руки, но глаза его весело блестели: — О господин! Разве Ты не нищенствующий монах, который странствует по святым местам? Ты должен быть очень сдержан в желаниях. Если Господь пошлет Тебе немного фруктов или овощей, ты ешь, если же нет — постишься. К тому же Ты гость в моем доме, и Тебе не следует сердиться. Я всего лишь бедный брахман. Прими то, что я могу предложить Тебе и успокой Свои ненасытные глаза! — Кем бы Я ни был, ты должен накормить Меня, раз Я у тебя в доме, — с напускным гневом сказал Нитьянанда. — Хозяин угождает гостю — так что подай еды, сколько Я пожелаю! — Неужели Ты отрекся от мира, чтобы набивать живот? Я не пойму, чем Ты занимаешься, что так беспокоишь честных брахманов! — казалось, Адвайта Ачарья не выдержал: — Ты ненасытен! Дай Тебе волю, и Ты съешь сто кило риса! А где я столько возьму? Я всего лишь бедный брахман! Довольствуйся и горстью. Пожалуйста, ешь и не обнаруживай Своего безумия! Чайтанья Махапрабху и Нитьянанда Прабху принимали прасад, шутливо препираясь с Адвайтой Ачарьей. Господь Чайтанья ел лишь половину с каждой тарелки, а остальное отодвигал. Но Адвайта Ачарья добавлял Ему что-то и предлагал снова. — Нет, Я не могу столько съесть! — протестовал Шри Чайтанья. — Хорошо, ешь половину, остальное оставь, — уговаривал Шри Адвайта. И Господь Чайтанья, не в силах ему отказать, исполнял все его желания. Зато Нитьянанда вел Себя как ненасытный обжора. — Я все еще голоден! — с недовольным видом говорил Он. — У Меня пустой живот! Разве это еда? — Лишь жалкие остатки! Лучше забери их вовсе, Я не хочу это есть! Он взял горсть риса и швырнул ее на пол. Рис разлетелся в разные стороны, несколько зерен риса попало в Адвайту Ачарью. Неописуемое блаженство отразилось на его лице, ведь он прикоснулся к остаткам пищи чистого преданного! — Дорогой Нитьянанда, — радостно воскликнул Адвайта, — я получил желанную награду! Ты превзошел все ожидания! Сделай меня таким же сумасшедшим! Ты бросил в меня остатками Своего прасада, даже не боясь, что я брахман и что Ты можешь обидеть меня. — Будь осторожен! — строго предупредил Нитьянанда. — Ведь это остатки пищи Самого Кришны. Ты рискуешь Его оскорбить. Прасад - проявление Господа! И тогда, дорогой Адвайта, тебе придется пригласить к себе и накормить, по крайней мере, сотню санньяси, чтобы очиститься от такого греха! — О нет, нет! — Адвайта Ачарья в притворном ужасе замахал руками. — Больше я этого никогда не сделаю! Санньяси, подобные Тебе, только подрывают устои жизни благочестивых брахманов! Они продолжали перебрасываться шутками. Наконец Адвайта Ачарья подал Шри Чайтанье и Шри Нитьянанде кувшин с ароматной водой, чтобы они омыли руки и уста, а потом предложил немного отдохнуть. Братья прилегли, и Адвайта Ачарья подал Им зерна гвоздики, кардамона и листья туласи освежить рот. Он натер каждого сандаловой пастой и на шею одел цветочную гирлянду. Пока Господь отдыхал, Адвайта Ачарья решил растереть Ему стопы. Но Шри Чайтанья очень смутился. — Дорогой Адвайта, Я чувствую Себя куклой в твоих руках. Ты заставляешь Меня танцевать, как тебе нравится. Но ведь я санньяси! Прошу Тебя, избавь Меня от этого почета! Лучше позови Мукунду и Харидаса и прими с ними прасад. И Адвайта Ачарья уступил просьбам Господа. Теперь Он санньяси и не должен принимать поклонения, спать на мягкой постели и позволять растирать Себе ноги или наносить на тело сандал. Адвайта Ачарья вышел из комнаты и вместе с Харидасом и Мукундой принял прасад. Обед их был долгим, потому что они без конца говорили о Господе Чайтанье. Весть о том, что Господь Чайтанья в Шантипуре, быстро распространилась по городу. Возле дома Адвайты Ачарьи собрались толпы людей, жаждавших поклониться лотосным стопам Господа. И когда Шри Чайтанья появлялся на пороге, толпа ревела: «Хари-и! Хари-и!» Повсюду слышались радостные возгласы и приветствия. Неописуемая красота Господа Чайтаньи дарила счастье. Его лицо и руки поражали сердце. Он казался солнцем среди облаков, но сияние Его золотистого тела было ослепительней лучей Солнца. Шафрановые одежды, мягкими складками ниспадающие с плеч, делали это сияние еще ярче. Словно завороженная, толпа не сводила глаз с Господа. Казалось, теперь люди обрели совершенство жизни. День клонился к вечеру, но никто не замечал этого. У дома Адвайты Ачарьи собиралось множество людей — всех даже не сосчитать. В ожидании киртаны это огромное людское море слегка волновалось. Наконец солнце зашло за горизонт, и Адвайта Прабху начал петь. Он танцевал, окруженный преданными, под удары мриданги. За ним последовал Нитьянанда Прабху, а потом и Харидас Тхакур. Они танцевали и пели святые имена Господа в великой радости, и толпа отвечала их пению, а Господь Чайтанья наблюдал за многолюдной киртаной. — О чем говорить, друзья мои?! — восклицал Адвайта Ачарья, танцуя. — Сегодня я на вершине счастья! Долгие дни я молил Господа Кришну низойти на землю, и теперь Господь в моем доме! Шри Адвайта блаженно улыбался, его лицо выражало полное удовлетворение. Так радуется только Радха, когда встречает Кришну после долгой разлуки. Адвайта Ачарья пребывал в трансе любви к Богу. На лбу Его выступили капельки пота, дрожь пробегала по телу, волосы встали дыбом, а из глаз потекли слезы. Он издавал какие-то радостные или печальные звуки, громко смеялся и рыдал. Ни на мгновенье не прекращая танца, он кружился вокруг Чайтаньи Махапрабху. Временами он приближался к Нему и припадал к лотосным стопам. — Как долго Ты избегал меня, лишая всякой надежды увидеть Твое луноликое лицо! Но теперь Ты в моем доме. Я просто свяжу Тебя и, может быть, смогу удержать рядом! Адвайта Ачарья рассмеялся и снова вошел в киртану. Он испытывал высочайшее наслаждение от присутствия Гауранги. Стояла глубокая ночь. Киртана длилась уже три часа, и все это время Адвайта Ачарья танцевал в ликовании. А Господь Чайтанья чувствовал, как с каждой минутой в Нем нарастает восторг любви к Кришне. Неумолимым потоком любовь эта захватывала Его все сильней, ее невозможно было вынести, и Господь Чайтанья в изнеможении упал на землю. Адвайта Ачарья тут же подхватил Его на руки, подбежал Мукунда Датта. Понимая состояние Шри Чайтаньи, он стал петь о Кришне, что только усилило сладость этой любви. «Мой дорогой, сокровенный друг! — пел Мукунда. — Каких только бед не испытала Я! Яд любви к Кришне отравил Мне сердце, и Я жестоко страдаю. Как описать эти чувства?! Я горю в огне днем и ночью, и нет Мне покоя. Знать бы, где встретить Кришну, Я бы птицей полетела туда!» Как сладко пел Мукунда о встрече Радхи с Кришной! Как нежно звучал его голос! Когда Шри Чайтанья услышал последние слова, Его сердце готово было разорваться на части. Адвайта Ачарья продолжал танцевать, поддерживая Господа под руки. Но Господь совсем утратил силы. Слезы хлынули из Его глаз, тело задрожало, волосы встали дыбом. Жемчужины пота выступили на золотистой коже, голос срывался. Он пытался встать, но снова падал, и снова текли слезы. Разноречивые чувства попеременно захватывали Его, словно воины, на время отвоевывающие друг у друга знамя победы. Наконец Господь без сил упал на землю. Его дыхание прервалось. Преданные разволновались, увидев бездыханное тело Господа. Но прежде чем они успели что-то сделать, Шри Чайтанья неожиданно поднялся на ноги, из Его горла вырывались неразборчивые звуки. — Продолжай говорить! Продолжай! — воскликнул наконец Он и начал танцевать. Глаза Его были закрыты, на щеках еще не высохли слезы, руки и лицо обращены к небу, Он громко пел святые имена Господа Кришны. Великое блаженство переполняло Его, но никто до конца не понимал происходящего. Рядом с Господом Чайтаньей танцевал Нитьянанда Прабху, наблюдая, чтобы Господь вновь не упал. За Ними, танцуя, следовали Адвайта Ачарья и Харидас Тхакур. Прошло еще три часа, Господь ни на мгновенье не останавливался. Он все танцевал и танцевал, Его блаженное лицо то озаряла улыбка, то омрачала скорбь — все непостижимые состояния божественной любви проступали на этом прекрасном лице. Но кому дано понять чувства Господа? Три дня после принятия санньясы Господь Чайтанья постился, путешествуя по Радха-деше, потом в доме Адвайты Он принял роскошный прасад, а теперь танцевал в великом восторге. Чувствовалось, что Он уже устал, однако Он не сознавал этой усталости — так переполняла Его любовь к Кришне. И тогда Нитьянанда Прабху поймал Шри Чайтанью в Свои объятия и остановил Его бесконечный танец. Адвайта Ачарья прервал киртан и поспешил позаботиться о Господе. Шри Чайтанья был совсем без сил, и Нитьянанда бережно держал Его на руках. Господу нужно было прилечь, немного отдохнуть. Так продолжалось десять дней. Это был радостный праздник любви к Кришне, когда на киртаны в дом Адвайты Ачарьи стекалось море преданных. Как только сгущались сумерки, воздух оглашался звучанием святого имени, которое затапливало все три мира.
Глава 13. Храм Гундича Отрывок Неподалеку стоял храм Нарасимхадева. Господь Чайтанья так же убрал его и вымыл. Он очень много трудился в тот день, но позволил Себе отдохнуть лишь несколько минут. Когда везде уже было чисто, Шри Чайтанья начал танцевать, и преданные окружили Его, воспевая святые имена. В танце Господь Чайтанья напоминал обезумевшего льва. Голос Его поднимался до самого неба, тело покрылось испариной, а слезы текли могучим потоком, до пят омывая Шри Чайтанью и всех собравшихся. Казалось, наступил месяц шравана. Небо наполнилось воспеванием святых имен Господа, а земля содрогалась от танца Шри Чайтаньи Махапрабху. Господь очень любил звонкое и мелодичное пение Сварупы Дамодары, и когда Сварупа запел, Он стал танцевать с еще большей силой. Он готов был вот-вот унестись в небо, и только чудом оставался на земле. Господь пел и танцевал очень долго, а потом остановился и немного успокоился, приказав танцевать сыну Адвайты Ачарьи, Шри Гопалу. Юноша радостно закружился в танце. Любовь к Богу делала его прекрасным, как обитатели царства Вайкунтхи. Трансцендентный экстаз рос в нем с каждой минутой, пока наконец Гопал без чувств не упал на землю. Шри Адвайта Ачарья подбежал к сыну и поднял его на руки. Вместе с остальными он стал повторять святые имена Господа Нрисимхадева и брызгать водой в лицо. Но безуспешно — Шри Гопал оставался бездыханным. Адвайта встревожился. Преданные пели так громко, что казалось, Вселенная содрогается от этих звуков, но Шри Гопал по-прежнему лежал неподвижно у отца на коленях, не открывая глаз. Не выдержав, Адвайта Ачарья заплакал, вместе с ним заплакали другие. Похоже, это была смерть. Но тут к Адвайте Ачарье подошел Господь Чайтанья. Он положил Свои лотосные руки мальчику на грудь и громко сказал: — Гопал, вставай! Как только Господь произнес эти слова, юноша тут же поднялся. К преданным вернулась радость, они стали танцевать и петь с новой силой. Трансцендентные игры Господа дарили восторг и наслаждение.
*** Отрывок В это время между Адвайтой Ачарьей и Нитьянандой Прабху, как это уже не раз бывало, завязался спор. Им случилось сесть рядом, и они стали шутливо препираться между собой. Когда Сварупа Дамодара, Джагадананда и другие начали раздавать прасад, Шри Адвайта выразил недовольство таким соседством и с напускной важностью сказал: — Горе мне! Я сел рядом с безвестным нищим, и раз я ем с ним, мне не избежать страданий! Я не санньяси и не могу, как Шри Чайтанья Махапрабху, принимать прасад в любом доме. Я не должен обедать с кем попало! Откуда мне знать, кто это? — заключил наконец Адвайта, показывая пальцем на Нитьянанду. — Из какой семьи? Что у Него за характер? Что за поведение? Сплошные загадки! Нет, так нельзя! Нитьянанда тоже выглядел очень серьезным, хотя глаза Его смеялись. — Я и раньше догадывался, а теперь убедился, что ты настоящий майявади. Ты не веришь в Кришну! Все твои рассуждения — лишь вязкое болото. Стоит зазеваться, и оно уже засосало. Ты не узнаешь радости общения с Кришной. Что ж, наслаждайся светом! Брр-р! И Я сижу рядом с тобой и принимаю прасад! Что теперь будет со Мною? Как бы Мне не оскверниться таким соседством! Со стороны могло бы показаться, что Адвайта Ачарья и Нитьянанда Прабху ссорятся, но на самом деле они прославляли друг друга. Тем временем Чайтанья Махапрабху созвал всех преданных и, словно разбрызгивая нектар, стал раздавать маха-прасад. Но Адвайта с Нитьянандой ничего не замечали вокруг, их притворная борьба с каждой минутой становилась все более очаровательной. Завтрак закончился. Вайшнавы поднялись и начали воспевать святое имя Хари. В тот же миг сад и вся Вселенная огласились звуками киртаны. Шри Чайтанья Махапрабху надевал цветочные гирлянды на близких преданных и цветком наносил на виски сандаловую пасту. Теперь могли поесть и те, кто раздавал прасад. Говинда заботливо собрал остатки с тарелки Господа Чайтаньи для Харидаса Тхакура. Но его окружили преданные, протягивая руки в ожидании милости. Тогда Говинда отложил для Харидаса, а остальное раздал, оставив себе последний кусочек.
Глава 15. Прощание Отрывок Однажды, когда Господь Чайтанья сидел в Своей комнате и повторял на четках Харе Кришна, раздался стук в дверь, и в комнату вошел Адвайта Прабху. Он тут же склонился перед Господом Чайтаньей, вознося молитвы, а потом стал совершать поклонение Шри Чайтанье как Верховной Личности Бога. Он предложил Ему ароматную воду для омовения рта и стоп, золотистое тело Господа натер благоуханной сандаловой пастой, на шею надел цветочную гирлянду, а на голову — венок из цветов туласи. Затем Адвайта Ачарья почтительно сложил руки, еще раз низко поклонился Господу и снова начал возносить молитвы. Шри Чайтанья с улыбкой принимал поклонение Своего близкого спутника. Когда же Адвайта Ачарья закончил, Он взял с подноса оставшиеся цветы, туласи-манджари и все остальное и стал точно так же поклоняться Адвайте Ачарье. При этом Господь все время повторял: «Кем бы ты ни был — ты такой, какой ты есть, и Я почтительно кланяюсь тебе!» Адвайта Ачарья только улыбался Ему в ответ, а потом Шри Чайтанья и Адвайта Ачарья поклонились друг другу, и таинственная церемония завершилась.
*** Отрывок К Господу Чайтанье вдруг подошел Адвайта Ачарья, в руках у него была палка. — Не сердись, — лукаво улыбался Адвайта Ачарья, — но я поверю, что Ты и в самом деле пастушок, если Ты прокрутишь над головой эту палку! Шри Чайтанья сразу узнал любимую игру пастушков Вриндавана. Пока телята щипали мягкую траву, мальчики вместе с Кришной и Баларамой развлекались играми. Они мерились силой и ловкостью, и нередко Кришне или Балараме приходилось нести на Своих плечах победителя. Господь Чайтанья, одетый пастушком, принял смелый вызов Адвайты Ачарьи. Он поднял большую палку и принялся с легкостью крутить ее над головой, а потом стал подбрасывать высоко в небо и с необычайной ловкостью ловить ее. Палка в Его руках была подобна вихрю: Господь Чайтанья стремительно вращал ее над головой, за спиной, с боков и даже между ногами. Вдруг Он принялся вращать огромную палку кругами, да с такой легкостью, будто держал в руках прутик. Зрители со смехом наблюдали представление. Нечеловеческая ловкость и сила Шри Чайтаньи Махапрабху вызывала восхищение! Господь Нитьянанда тоже включился в игру и незаметно перехватил у Шри Чайтаньи вращающуюся палку. Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда, чувствуя Себя пастушками Вриндавана, крутили палку и играли ею, как Они делали это пять тысяч лет назад. Люди улыбались и восторгались их замечательным искусством. Но никто по-настоящему не понимал, как далеко унесла эта игра чувства и мысли Шри Чайтаньи и Шри Нитьянанды. В эти минуты Оба были во Вриндаване, среди дорогих Их сердцу маленьких друзей. К преданным подошел Туласи, управляющий храмом Джаганнатхи. Исполняя приказ царя Пратапарудры, он принес Шри Чайтанье расшитые драгоценностями одежды Господа Джаганнатхи. Шри Чайтанья на мгновенье остановил Свой танец, и Туласи возложил одежды Ему на голову. Вслед за Чайтаньей свою голову подставил Адвайта Ачарья, а потом и остальные преданные. Переодетые Нанда Махарадж и мама Яшода стали раздавать всем свои богатства, в точности как это делали во Вриндаване родители Кришны, празднуя Его первый день рождения. Шри Чайтанья Махапрабху с удовольствием наблюдал за ними и, видя в них Своих родителей, почтительно поклонился. Скачать: http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=240:gauranga-poslanie-lyubvi-v-treh-tomah&catid=4&Itemid=56
«Шри Панча-таттва»
Глава 4 нистариташеша-джанам дайалум "Я в почтении склоняюсь пред милостивым Шри Адвайтачандрой, сердце которого утонуло в океане премы. Он освобождает бесчисленное множество преданных, и Шри Чайтаньячандра поклоняется Ему и выражает свое почтение". 4.1. Жизни Адвайты Ачарьи посвящены несколько текстов: "Балья-лила-сутрам" Лаудии Кришнадаса и "Адвайта-пракаша" Ишаны Нагары (Ишана Нагара был учеником непосредственно Адвайты Ачарьи). О Его жизни вкратце упоминают также в своих трудах биографы Махапрабху и ачарьи-вайшнавы, жившие в более позднее время. 4.2. Предание гласит, что Лабхадеви (или, по другой версии, Набхадеви), матери Адвайты Ачарьи, однажды приснилось, что Господь Садашива (изначальная форма Шивы) предвидел наступление неблагочестивой эпохи Кали, эпохи, которая уничтожит все хорошие качества в человеке. Дальше она увидела во сне, как Садашива, преисполнившись сострадания, решил пойти на берег Причинного океана, где возлежит Маха-Вишну в своей мистической дремоте, и умолять Господа о милости. Понимая, что Вишну отвечает на жертвоприношения своих преданных, он решил предаваться суровым аскезам на благо человечества в течение 700 лет. Увидев, что Садашива проникся состраданием к несчастным живым существам, Господь Маха-Вишну предстал перед ним и сказал: "Мой дорогой Садашива! Зачем ты пытаешься удовлетворить Меня такими тяжелыми аскезами? Ты и Я суть одно!" 4.3. Садашива ответил: "Мой дорогой Господь, как смогу я спасти человечество от этого века Кали, если Ты не наделишь меня могуществом сделать это?" Услышав его слова, Маха-Вишну обнял Садашиву, они вместе прониклись чувством сострадания и слились в одной форме. Эта форма и появилась на земле как Шри Адвайта Ачарья. 4.4. Дальше в своем сне Лабхадеви увидела Яму, владыку ада, который обратился к Господу с такими словами: "Мой дорогой Господь, если Ты снизойдешь в эпоху Кали в облике Адвайты Ачарьи, чтобы дать освобождение каждому, то для меня не останется никакой работы, потому что не будет больше грешников, и мне некого будет наказывать в аду!" Господь утешил Яму такими словами: "Мой дорогой Яма, не беспокойся. Ты сможешь забрать в ад всех нечестивцев, которые умышленно захотят избежать волн нектара божественной любви, что затопит людей эпохи Кали - имперсоналистов, тех, кто трудится, чтобы наслаждаться плодами своей работы, лживых логиков, преступников и атеистов". Получив от Господа такое заверение, Ямараджа остался доволен и возвратился в свою обитель. 4.5. Проснувшись ото сна, мать Адвайты встретила новый день с большой признательностью Господу, понимая, что пути Его непостижимы. 4.6. Но давайте вернемся немного назад. Кувера Пандит, отец Адвайты Прабху, был ученым брахманом, он прекрасно знал Веды и был искушен в вопросах проведения ведических жертвоприношений. Родился он в 1410 году н.э. и жил в округе Шри-хатта, который находился на территории нынешнего Бангладеш. Деревня, где он жил, называлась Лауда. Отец его, по имени Нрисимха Раджа, был родом из Шантипура. 4.7. В своей прошлой жизни отец Адвайты был хранителем небесных сокровищ Куверой, предводителем гухьяков, духов - последователей Господа Шивы. Будучи одним из преданных учеников Шивы, он получил благословение спуститься на землю в качестве отца самого Господа Шивы - Адвайты Ачарьи. 4.8. До рождения Адвайты судьба осчастливила Куверу Пандита и Лабхадеви шестью сыновьями: Лакшмикантой, Шрикантой, Харихаранандой, Садашивой, Кушалой и Киртичандрой. (У них была также и дочь, воплощение Ганги, но она покинула этот мир совсем юной.) Четверо из шести мальчиков приняли санньясу и покинули родительский дом, отправившись в паломничество по святым местам. Двое оставшихся сыновей, старшие братья Адвайты Ачарьи, стали домохозяевами, и потомки их живут в современном Бангладеш и по сей день. 4.9. То, что четверо его сыновей ушли из дому, повергло Куверу Пандита в уныние, и, как следствие, он оставил свою завидную должность придворного советника царя Дивьясимхи, тогдашнего императора Шри-хатты, и отправился со своей женой в Шантипур, что в Западной Бенгалии. Там, на берегу Ганги, они посвятили свое время аскезам. 4.10. В Шантипуре Кувера Пандит соблюдал мауна-врату (обет молчания), и именно тогда его жене приснился упомянутый выше сон о Маха-Вишну и Садашиве. Когда она рассказала своему мужу об этом сне, он пришел в восторг, думая, что сам Верховный Господь снизойдет в лоно его супруги. Вскоре после этого жена его забеременела, и по прошествии некоторого времени они возвратились в Лауду. Начиная с этого момента, они постоянно были поглощены мыслями об Адвайте Прабху, и из их сердец исходило божественное сияние. 4.11. Узнав, что Лабхидеви беременна, жители Шри-хатты с нетерпением ожидали рождения божественного ребенка, и где-то в январе-феврале 1434 года Господь, известный как Шри Адвайта Ачарья, появился на свет. (Согласно другим источникам, Он родился в конце 1466 года, но общеизвестно предание, гласящее, что на момент явления Махапрабху Шри Адвайте Прабху было пятьдесят два года.) Время Его рождения было благоприятным, и святое имя Хари звучало повсюду. Местные астрологи и пандиты предрекали, что божественный ребенок освободит целый мир. 4.12. Во время церемонии аннапрашаны, когда маленьким детям впервые дают отведать злаков, а также нарекают их именем, семейный священник, потомок Шандильи Муни, дал Ему имя "Камалакша" (лотосоокий). Он также получил и имя "Адвайта" - согласно "Чайтанья-чаритамрите", Ему дали это имя потому, что Он "не отличен от Господа". 4.13. Говорят, что в детстве Адвайта много шалил и озорничал, точно так же, как позже Нитай и Нимай. Он не брал у матери грудь, если она не повторяла громко Харе Кришна. Также Он любил своей божественной энергией сбивать людей с толку. Однажды ночью у Матери Лабхадеви было божественное видение, что ребенок взял ее с собой на высокую гору в Шри-хатте в день, который назывался "Варуни-снана". Это благоприятный 13-й день растущей луны, и приходится он на март-апрель. Лабхадеви давно хотелось совершить омовение в священных реках Индии, и в этот благоприятный день Камалакша взял ее с собой на эту гору, чтобы исполнить ее святое желание. Они стояли на горе, и в это время все священные индийские реки предстали перед Камалакшой в своей олицетворенной форме и вознесли Ему молитвы. Сам Камалакша находился в это время в своем божественном сияющем облике четырехрукого Маха-Вишну. Трубя в морские раковины, реки взошли на гору и стали поливать Мать Лабху своими божественными водами. 4.14. Мать Камалакши наслаждалась тем, что святые реки поливают ее тело, и сын сказал ей: "Смотри, мама, вот красные воды Сарасвати, вот белая Ганга, черная Ямуна, вот Кавери, Нармада и Годавари". Об этом случае вспоминают в Шри-хатте и сегодня в день Варуни-снаны. 4.15. Детство Камалакши было насыщено поступками, совершенными Им в умонастроении Шивы, известного также как Рудра, бог гнева. В написанной Харичараной Дасом "Адвайта-мангале" рассказывается, как однажды Камалакша играл в пещере с сыном царя Дивьясимхи. Принц начал передразнивать преданных, повторявших мантру Харе Кришна, и Камалакша столь сильно на него прогневался, что принц, будучи далеко не робкого десятка, потрясенный, упал в обморок. 4.16. За время с пяти до десяти лет Камалакша добился больших успехов в учебе и стал настоящим вундеркиндом. Даже будучи еще мальчиком, Он всегда использовал свои знания для того, чтобы доказать верховное положение Вишну или Кришны. Однажды царь Дивьясимха, который был преданным богини Дурги, отправил Камалакшу со своим сыном в храм Дурги. Камалакша вошел в храм с вызовом и сказал: "Покажите Мне вашу богиню!" Подойдя к божеству, Он отказался перед ним склониться. Принц обиделся, а Камалакша, в свою очередь, столь сильно разгневался, что мальчик опять рухнул без сознания под воздействием могущества Адвайты. Но Камалакша играл в своих лилах роль маленького ребенка, и поэтому Он так перепугался, что убежал, чтобы спрятаться. Тогда несколько местных сельских мальчиков отправились Его искать и через некоторое время таки нашли и привели обратно в храм, где его ждали царь, Кувера Пандит и другие представители высшего общества. Естественно, царь был совершенно опечален, видя, что его сын лежит, словно мертвый, но Камалакша быстро исправил ситуацию, сбрызнув голову принца чаранамритой, водой, которой омывали лотосные стопы Господа Вишну. Все присутствующие были в восторге от мистического могущества Камалакши и Его веры в Вишну. 4.17. Был еще один случай, похожий на этот. Однажды мальчики снова отправились в храм Дурги, на этот раз в благоприятный день Дипавали, когда все верующие индусы предлагают богине свечи. Камалакша опять не захотел склоняться перед Дургой, и тогда принц снова вышел из себя и позвал отца Камалакши. Придя, Кувера Пандит вступил со своим сыном в дискуссию по поводу поклонения полубогам и напомнил Ему, что даже Господь Рама поклонялся богине Дурге, чтобы вернуть назад свою похищенную жену, Ситадеви. На это Камалакша вежливо ответил: "Дорогой отец, извини, но Мне хотелось бы показать тебе на одном примере, что здесь ты немного заблуждаешься. Точно так же, как ветви и листья дерева можно полить одновременно лишь полив его корень, так и второстепенные боги удовлетворены лишь тогда, когда поклоняются изначальному Господу - Вишну или Кришне". Он продолжал: "Как птица Чакора может жить лишь при лунном свете, так и Я могу поклоняться только Господу Вишну или Кришне!" И тогда божество Дурги на алтаре раскололось на куски, и из него вышла сама богиня, освещая десять направлений. Помещение храма наполнилось звуком мистического голоса, который провозгласил: "Муж своей жене не поклоняется никогда!" Эти слова Дурги означали, что мальчик Камалакша был не кто иной, как ее муж, Господь Шива. 4.18. Услышав слова богини, царь понял, что нанес оскорбление и что Камалакша был самим Шивой. Царю стало стыдно, и он вознес Господу достойные молитвы. После этого Камалакша ему сказал, что принц передразнивает вайшнавов и обратил внимание царя на то, что сам он поклоняется полубогам, что было признаком невежества. "Дурга - это просто служанка Кришны, - сказал Камалакша царю, - она всего лишь Его внешняя энергия, и ее задача - околдовать каждого материальной иллюзией, поэтому благодаря тому, что ты ей поклоняешься, твое царство не будет процветать". Царь признал, что это действительно так, и продолжил возносить Камалакше избранные молитвы. 4.19. Удовлетворенный молитвами царя, Камалакша поставил ему на голову свою стопу и попросил его воспевать святые имена Кришны. Так царь стал вайшнавом и построил в своих владениях большой храм Кришны. Он также устраивал роскошные фестивали в дни вайшнавских праздников и, в конце концов, принял посвящение от Камалакши, который дал ему имя Кришна Даса Брахмачари. 4.20. Обратив царя в вайшнавизм, Камалакша, будучи еще совсем юным, переехал с родителями в Шантипур, откуда был родом его отец. Он жил на берегу Ганги и рассказывал всем своим школьным товарищам, что всё знание исходит из святых имен Кришны. 4.21. Шли годы, и Он изучил шесть философских ведических систем и сами Веды, изучив также и сопутствующие предметы. В это время Его вряд ли можно было назвать даже юношей, и тем не менее Ему дали высокую ученую степень веда-панчананы, которую получали обычно люди, более чем в два раза старше Его. Его учитель, Шантачарья, жил в деревне Пурнавати, и Камалакша, согласно ведическому обычаю, проводил свои школьные дни в обители гуру. Иногда можно услышать, что именно Шантачарья дал Камалакше имя "Адвайта" во время проведения церемонии наречения, но большинство авторитетов считают, что это имя Ему дали при рождении вместе с именем "Камалакша". 4.22. Шантачарья знал о божественности "Камалакши" и хотел открыть ее одноклассникам мальчика, которые завидовали ему из-за того, что он был любимчиком учителя. Как-то раз Шантачарья, гуляя по лесу, пришел со своими учениками на берег озера, полного прекрасных лотосов и ужасных змей. Посреди озера росли огромные, необычайной красоты лотосы, и Шантачарья спросил своих учеников, может ли кто-нибудь из них добраться туда, сорвать большой лотос и вернуться назад целым и невредимым. Большинство учеников испугались, но Камалакша вызвался исполнить просьбу своего учителя. Он осторожно ступил в воду, и каждый раз, когда Он делал шаг, лотосы мистически удерживали Его над водой, и большие змеи вздымались из воды и укрывали Его в тени своих капюшонов, подобно небесному змею Ананте, который укрывает в своей тени Господа Вишну. Так Камалакша достиг центра озера и сорвал там цветок лотоса, чтобы преподнести его своему учителю. Друзья его были изумлены, и каждый из них дал слово, что отныне он будет уважать Адвайту. 4.23. Когда Адвайте Прабху пошел второй десяток, Его родители, которым было уже около девяноста лет, покинули материальный мир и отправились на Шри Вайкунтху. Лилы Адвайты были таковы, что Он скорбел о смерти свих родителей и вскоре после этого отправился в паломничество. Вначале Он пришел в Ориссу, где божество Гопинатхи привело Его своим видом в неописуемый восторг. Затем Он посетил Набхигаю, Пури, Годавари, Шиваканчи и Вишнуканчи (где Его позабавили состязания между шайвами и вайшнавами), Кавери, Мадураи, Сетубандху, Дханутиртху, Рамешвару и Удипи, где и встретился впервые со Шри Мадхавендрой Пури, своим будущим наставником. 4.24. Мадхавендра Пури сразу же полюбил Адвайту, видя в Нем воплощение совершенного преданного, и они вместе пришли к выводу, что в эту эпоху ссор и лицемерия Земле нужно, чтобы на ней срочно воплотился Господь. И тогда Адвайта Прабху предсказал явление Чайтаньи Махапрабху, рассказав Мадхавендре Пури о сокровенных лилах Господа. 4.25. Встретившись в Удипи с Мадхаведрой Пури и раскрыв ему миссию Господа, Адвайта продолжил свое паломничество, посетив Дандакаранью, Насик, Двараку, Прабхаса Тиртху, Пушкару, Курукшетру, Харидвар, Бадарикашрам, Гомукхи и Гандхаки. После этого, к своей величайшей радости, Он пришел в Митхилу, где увидел место рождения Ситадеви, супруги Господа Рамы. Слезы любви потоками лились из Его глаз. Говорят, что именно в Митхиле повстречался Он с Видьяпати, великим поэтом-преданным, после чего отправился в Айодхью, вечную обитель Господа Рамы. 4.26. По пути в Варанаси Он совершил омовение в Маникарника Гхате и затем увидел Божество Вишванатха (Господа Шивы) - самое знаменитое Божество Варанаси. Затем Он посетил храм Адикешавы и увидел также божество Бинду Мадхавы. После этого Он отправился в Праяг (Аллахабад), где глазам Его предстало Божество Вени Мадхавы. Здесь Адвайта обрил свою голову и совершил омовение в Тривени, месте, где сливаются три реки: Сарасвати, Ганга и Ямуна. 4.27. После этого Он направил свои стопы в Матхуру, где посетил, помимо прочих мест, дом Кубджи. Он выразил свое глубочайшее почтение Джанмастхане Кришны и совершил омовение в Вишрама Гхате. Затем Он совершил полную парикраму по всей Врадже, медитируя в каждом месте об играх Кришны и наконец пришел во Вриндаван. Там Он жил некоторое время у подножия Двадашадитья-тилы, холма, на котором Санатана Госвами построил позже знаменитый храм Мадана-моханы. Место, где жил Адвайта Прабху, называется "Адвайта-вата". Оно сохранилось до наших дней, поэтому его и сейчас можно посетить. 4.28. Взаимоотношения Адвайты Ачарьи с Божеством Мадана-моханы очень сокровенны. Однажды, когда Адвайта спал под баньяном, во сне Ему явилось Божество и молвило: "Мне в этом месте поклонялись, но священник, испугавшись нашествия мусульман, покинул Меня и убежал в страхе за свою жизнь. Я нахожусь в Двадашадитья-тиле, но воды Ямуны скрывают Меня. Достань Меня, пожалуйста, и установи в должном месте". Проснувшись, Адвайта Прабху нашел это место, откопал Божество и установил Его с помощью нескольких местных враджаваси. Они совершили традиционное церемониальное омовение, во время которого Адвайта Прабху так тщательно выскоблил тело Мадана-мохана, что он вновь приобрело свой красивый черноватый цвет. Несколько дней спустя, пока Адвайта Прабху путешествовал, группа мусульман напала на Адвайта-вату, но Божество спряталось в ворохе старых цветов, которые когда-то были предложены Господу, и осталось таким образом невредимым. Когда Адвайта Прабху вернулся, Мадана-мохана снова явился к Нему во сне и рассказал, что Он (Мадана-мохана) спрятался. Он попросил Адвайту Прабху раскопать Его и отдать Пурушоттаме Чхаубе, чтобы тот Ему служил. Пурушоттама Чхаубе был брахманом из Матхуры, и позже он отдал Мадана-мохану на попечение Шрилы Санатаны Госвами. 4.29. Господь сказал Адвайте Прабху, чтобы Он вернулся в Бенгалию, в Шантипур, и установил там два Божества (югала-мурти): Шри Радху и Мадана-гопала. Он сказал также, что Божества эти следует изваять по рисунку Вишакхи, близкой подруги Радхарани. Мадана-мохана сообщил Адвайте, что рисунок спрятан в Сева-кундже и открыл Ему точное его местонахождение. 4.30. Именно в это время во Вриндаван пришел Мадхавендра Пури и во второй раз встретился с Адвайтой Прабху. Пурипада ощутил приступ экстаза, когда Адвайта рассказал ему о велении Мадана-моханы. Подтверждая слова Божества, он объяснил Адвайте, что поклоняться Кришне без Радхи неуместно, потому что, лишенный Ее любви, Кришна никогда не будет счастлив. Она - это Его хладини-шакти, энергия, которая доставляет Кришне удовольствие, и без Ее присутствия у Кришны возникает ощущение, будто Ему чего-то недостает. 4.31. Мадхавендра Пури посоветовал Адвайте жениться, чтобы Он мог должным образом поклоняться своим Божествам. Он сказал, что отшельники обычно во время смерти покидают свои Божества, но у домохозяина есть жена, дети и другие родственники, которые могут взять на себя служение Божествам, если глава семьи заболеет или умрет. И, более того, Мадхавендра Пури заверил Адвайту Прабху, что возьмет на себя последствия любых оскорблений Божеств, которые нанесут Им четырнадцать поколений семьи Адвайты (Адвайта-вамши). Такова была одна из причин, по которой Адвайта Прабху женился и положил начало генеалогическому древу своей семьи. Другая причина, по которой женился также и Нитьянанда Прабху, состояла в том, что Он хотел распространить юга-дхарму среди домохозяев, а не только в избранном обществе отшельников и трансценденталистов. 4.32. Мадхавендра Пури отправился с Адвайтой в Шантипур и остался там с Ним на месяц, наставляя Его в науке воспевания. Он рассказал Адвайте, что в нынешнюю эпоху Кали освобождение можно получить лишь благодаря могуществу святого имени и никак иначе. Именно тогда, в Шантипуре, Мадхавендра Пури дал Адвайте Прабху посвящение. Вскоре после проведения церемонии инициации Мадхавендра Пури покинул Шантипур, чтобы продолжить свою миссию в других районах Индии. 4.33. Адвайта Прабху быстро заслужил репутацию самого уважаемого вайшнава Шантипура. Однажды Он одержал в дискуссии победу над великим ученым, и тогда с неба раздался голос, который произнес: "Этот брахман - не обычный человек. Это сам Бог. Его зовут Адвайтой (что означает не только "не отличающийся [от Господа]", но и "непревзойденный"), потому что никто не превосходит Его по учености". 4.34. Адвайта Прабху познакомился с Харидасом Тхакуром, преданным - выходцем из мусульманской семьи, полностью посвятившим себя воспеванию святых имен Хари, и они стали большими друзьями. Адвайта устроил для Харидаса жилье в пещере и лично преподавал ему философию сознания Кришны. Невозможно описать то уважение, которое испытывали друг к другу эти двое чистых преданных. Вдвоем они организовали в Навадвипе санкиртану еще до того, как к ним присоединился Махапрабху. Адвайта Прабху пытался вдохновить юного Нимая Пандита, чтобы Тот присоединился к их группе санкиртаны, но Нимай в то время (еще до своих лил санкиртаны) интересовался только своими учеными занятиями. Для того, чтобы смягчиться и показать свою высокую оценку вайшнавов, Махапрабху понадобилось некоторое время, а также общение с Ишварой Пури. 4.35. Перед своей женитьбой Адвайта Прабху дал посвящение самым близким спутникам Махапрабху: Васудеве Датте, Бхагаватачарье Шьямадасе, Ядунанданачарье (гуру Шрилы Рагхунатахи даса Госвами), а также родителям Чайтаньи Махапрабху. Эту историю можно рассказать поподробнее. 4.36. Когда маленький Нимай отказался брать грудь своей матери, пригласили всех городских врачей. Мальчик не хотел есть, и все боялись, как бы Он не заболел. Ему ничего не помогало, и тогда Джаганнатха Мишра и Мать Шачи послали за Адвайтой Ачарьей, потому что было известно, что Он обладает духовным знанием и, возможно, был в состоянии помочь Нимаю. Адвайта Прабху проанализировал ситуацию следующим образом: Нимай, будучи образцовым и совершенным преданным, принимал только прасад, еду, предложенную Кришне с любовью и преданностью. Мать Шачи не была инициирована, и поэтому ее молоко считалось непредложенным, а значит, не было прасадом. Поэтому Нимай и не брал ее грудь, а только кричал до тех пор, пока ситуацию не поправили. Адвайта сказал, что проблему можно решить, если немедленно посвятить Мать Шачи и ее мужа Джаганнатху в воспевание маха-мантры Харе Кришна, и тогда Нимай должен пить ее молоко. Конечно же, все так и вышло: как только инициация закончилась, маленький Нимай стал великолепно тянуть молоко, и вся Навадвипа вздохнула с большим облегчением. 4.37. Когда Адвайте Прабху пошел шестой десяток, Он решил сделать то, что советовал Ему Мадхавендра Пури, и женился. Отец невесты, Нрисимха Бхадури, был ученым и аскетическим брахманом, жившим в Саптаграме, в районе Нараянапур. Его дочь, Сита, подобная богине удачи, была, согласно преданию, воплощением Йогамайи, мистической энергии Господа. Она явилась в этом мире в сентябре, за четыре дня до Радхаштами, дня явления Шримати Радхарани. Первый раз она увидела Адвайту Прабху, когда переплывала в лодке через Гангу вместе со своим отцом и младшей сестрой, Шридеви. Прекрасный, с золотого цвета телом, Адвайта Прабху совершал на берегу Ганги поклонение и произвел глубокое впечатление на Нрисимху Бхадури и его дочерей. Особенно Ситадеви была поражена Его красотой. Несколько дней спустя Нрисимха Бхадури отправился в Шантипур, чтобы поклониться богине Бхагавати, и взял с собой своих дочерей. Глаза Ситадеви и Адвайты встретились, и они вновь залюбовались друг другом. Тогда Шьямадаса поделился с Нрисимхой Бхадури своими мыслями о свадьбе: "На самом деле твоя дочь - Йогамайя, а Адвайта - это сам Бог! Мог ли кто-нибудь представить себе когда-либо лучшую пару?" Невесту выдали замуж на берегу Ганги, у Пхулиягхата. Позже Нрисимха Бхадури отдал в жены Адвайте и вторую свою дочь, Шридеви. 4.38. Адвайта Прабху инициировал двух своих молодых жен точно так же, как Паурнамаси-Йогамайя дала посвящение двум юным дути (девушкам-почтальоншам Радхи и Кришны), Вире и Вринде. Он дал им наставления по вайшнавской сиддханте и постепенно привел их к высшей форме медитации: к состоянию служанок Радхарани (манджари). С возрастом мудрость Его становилась все глубже, и Он посвящал своих учеников во все новые и новые тонкости бхакти-йоги. 4.39. Полное отсутствие духовности в своих современниках было для Адвайты Прабху совершенно невыносимым. Желая облегчить бремя людей, Он пробовал различные формы поклонения, чтобы умилостивить Всевышнего. Он предложил Ганге цветы, и, по воле божественного провидения, цветы эти поплыли вниз по течению и коснулись тела Матери Шачи, принимавшей омовение. Вследствие этого у нее родился сын по имени Вишварупа (старший брат Махапрабху). В писаниях сказано, что Господь, который к своим преданным очень добр, отдает себя любому, кто предложит Ему даже просто листок туласи или пригоршню воды. Адвайта Прабху это знал, поэтому Он сел на берегу Ганги и предложил Господу листья туласи и воду Ганги, моля Его снизойти на землю. Адвайта впал в экстаз, тело Его задрожало и покрылось испариной. Именно так, по милости Адвайты, явился Господь. 4.40. В то время, когда Махапрабху являл свои игры в Навадвипе, Адвайта Прабху уже обосновался в Шантипуре, но, тем не менее, регулярно приходил навещать Господа. В "Чайтанья-Бхагавате" говорится, что когда Махапрабху впервые проявил свои божественные богатства (маха-пракашу) в доме Шривасы Тхакура, Рамай Пандит отправился в Шантипур и рассказал об этом Адвайте Прабху, который немедленно отправился в Навадвипу, захватив с собой все принадлежности для поклонения, и в доме Нанданы Ачарьи они устроили первый праздник в честь Чайтаньи Махапрабху. В то время Адвайта Прабху поклонялся Господу, произнося следующий стих: "намо брахманйа девайа, го-брахмана-хитайа ча, джагат-хитайа кришнайа, говиндайа намо намах" - "Я вновь и вновь склоняюсь перед Кришной, Говиндой, Господом брахманов, другом коров и благодетелем вселенной". Он не использовал для поклонения Господу Чайтанье никаких новых или особых мантр, потому что никогда не видел никакой разницы между Махапрабху и Кришной. Адвайта Прабху был первым, кто смело провозгласил, что Махапрабху - это не кто иной, как сам Верховный Господь, и также именно Адвайте Махапрабху явил свою Вселенскую форму. 4.41. Первый сын Адвайты, Ачьютананда, родился через семь лет после явления Махапрабху, в 1493 году. Также с интервалом в четыре года родились Баларама, Гопал, Кришнадас и двое близнецов - Джагадиша и Сварупа. Матерью всех этих детей была первая жена Адвайты, Ситадеви. В конце концов Адвайта Прабху изгнал трех своих сыновей за то, что те отклонились от пути Махапрабху и оставил лишь Ачьютананду, Гопала и Кришнадаса. Семьянинами из шестерых сыновей стали только двое, Баларама и Кришнадас, остальные четверо приняли санньясу. Все дети получили посвящение от своей матери, Ситадеви. (В "Према-виласе" рассказывается о том, что у младшей сестры, Шридеви, также родился ребенок, мальчик по имени Чхота Шьяма Дас, но сразу же после рождения он умер.) Наиболее выдающимся сыном Адвайты считался Ачьютананда; некоторые говорят, что он получил посвящение от Гададхары Пандита и жил в Пури в качестве слуги Гададхары. Предание гласит, что Ачьютананда - это воплощение чистой преданности своего отца. 4.42. Адвайте Прабху всегда хотелось заполучить пыль со стоп Нимая Пандита и служить Ему преданно и смиренно, но Нимай всегда обращался с Адвайтой как со старшим и поклонялся Ему. Поэтому у Адвайты Прабху созрел план, а точнее, Он придумал одну уловку, чтобы получить милость Махапрабху. 4.43. Адвайта начал проповедовать в Шантипуре философию имперсоналистов (майявади, или шанкаритов), что привело в ярость Нитьянанду и Махапрабху, вследствие чего Они отправились в путешествие из Навадвипы в Шантипур, чтобы Его наказать. Два божественных брата посоветовались вначале с Гауридасом Пандитом, который рассказал Им, что когда он спросил Адвайту, действительно ли "нас следует считать едиными с Богом", Адвайта ответил "да" и показал Гауридасу свою четырехрукую форму, а затем шестирукую. Этот рассказ привел Махапрабху в совершенное изумление, но Он притворился, будто разгневался, словно Господь Нарасимха и помчался к обители Адвайты, где и услышал, как тот проповедует свой идиотский имперсонализм. Он трижды спросил Адвайту: "Джнана-вада ва бхакти-вада" ("Что лучше - преданность Личности Бога или имперсоналистический монизм, зараженный знанием?"), и трижды Адвайта ответил: "Джнана!" Тогда в порыве гнева Махапрабху ударил Его по спине своей лотосной стопой и начал в шутку с Ним драться. И только благодаря настойчивым мольбам Ситадеви Махапрабху угомонился. Они не знала, что все это было задумкой Адвайты Ачарьи, потому что Он понял, что может легко обрести таким образом милость и внимание Господа. 4.44. Когда Махапрабху принял санньясу, Мать Шачи обвинила Адвайту Ачарью, своего гуру, в том, что Тот сперва уговорил ее первого сына, Вишварупу, покинуть ее и принять санньясу, а теперь точно так же отобрал у нее и самого младшего. Поскольку она нанесла своему гуру оскорбление, Нимай попросил ее коснуться лотосных стоп Адвайты Прабху, а затем, будучи великодушным, подарил ей божественную любовь (према-дхану). 4.45. Как-то раз три Господа - Нитай, Нимай и Адвайта - решили поставить спектакль о дана-лиле, или о том, как Кришна собирал пожертвования. Кришну играл Адвайта, Радху - Махапрабху, а Нитьянанде досталась роль помогавшей им старшей гопи. Гопи играли Шриваса Тхакур и другие преданные, а пастушков - Камалакантха, Гауридас Пандит и другие. Все они переоделись в соответствующие костюмы и наняли не берегу Ганги лодку. Разукрасив гхат и лодку сандаловой пастой, вермильоном и цветочными гирляндами, мальчики раскопали где-то разные посохи, флейты и охотничьи рожки, так что у них и в самом деле появился весь необходимый реквизит, чтобы изобразить Кришну и Его спутников. 4.46. Увидев Шри Радху и Ее подружек, несущих на голове большие глиняные горшки, они перестали играть на рожках. Пожилая женщина (Нитай) объявила: "Мы идем в Матхуру продавать творог, молоко и сладкий рис!" На что Субала ответил: "А почему вы пришли сюда? Платите пошлину!" Тут вышел Кришна и сказал: "Да-да-да, вам придется заплатить". Гопи начали торговаться. Они хотели дать по четыре монеты за каждую, но Кришна хотел по восемь. Тогда гопи сказали: "Кришна, ты же вроде как царский сын! Неужели тебе не стыдно? А ну-ка, сейчас же дай нам пройти!" На это Кришна им ответил: "Ладно, гопи, но, знаете, у вас у всех такие огромные груди и ягодицы, что больше одной я в свою лодку не возьму, а то она и так течет. Видите?" Услышав это заявление, Нитай, как старшая гопи, начал брюзжать на Кришну: "Немедленно дай нам пройти, а то у нас испортятся и молоко, и творог!" Но Кришна и слушать не хотел. Он требовал двойную плату за превышение веса, указывая на размеры грудей и ягодиц гопи, а также на их украшения, и угрожая разбить им своей палкой все горшки на головах, если они откажутся платить. В этот момент три Господа в эстазе прыгнули в воду и стали там играть, а остальные преданные устроили на берегу киртан. 4.47. Говорится, что после исчезновения Махапрабху Адвайта Прабху оставался на земле целых двадцать пять лет. Уход Махапрабху на месяцы поверг в печаль Адвайту и всю Его семью. Испытывая боль разлуки с Нимаем и Нитаем, постоянно о Них вспоминая и повторяя Их имена, Он собрал вместе своих любимых сыновей: Ачьютананду, Гопала и Кришнадаса, послал за Вирачандрой Прабху и Гауридасом Пандитом из Амбика Кална, а также за лучшими своими учениками: Ядунанданачарьей, Шьямадасом и Камадевой. Они пели киртан и ощущали божественный восторг, как вдруг Адвайта неожиданно прошел в комнату Божеств Шри Радха-Мадхава-гопала и больше уже оттуда никогда не возвращался. Так в 1559 году исчез в Шантипуре Адвайта Прабху. 4.49. В заключение следует сказать, что Адвайта Прабху был очевидной причиной как явления Махапрабху, так и Его исчезновения. Если Его горячие молитвы привели к тому, что Махапрабху явился на этой планете - мы уже касались этого момента, - то Его загадочная поэма, в которой говорится, что "рис на базаре больше не нужен, потому что все сошли с ума, как сам Махапрабху", привела к уходу Махапрабху. Этот сонет имеет скрытое значение, которое поставило в тупик множество преданных. Понять этот смысл смогли лишь Сварупа Дамодара, Махапрабху и, возможно, Джагадананда Пандит, с которым Адвайта Ачарья передал поэму Махапрабху. Говоря вкратце, слово "рис" означало самого Махапрабху, и поскольку любовь к Богу уже в достаточной степени распространилась, в "рисе" больше не было нужды. По сути, Адвайта говорил, что Махапрабху выполнил свою миссию и довел до конца то, что хотел. Людей опьянила любовь к Богу, и поэтому Махапрабху больше не нужно было оставаться на этой планете, чтобы обеспечивать "рынок" рисом. Таким образом, Адвайта Прабху играет в играх Махапрабху, возможно, самую важную роль - Он открывает перед обусловленными душами феноменального мира лилы Господа и затем, когда любовная миссия Махапрабху приходит к завершению, Он сворачивает ее и отправляет в духовный мир.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-21; Просмотров: 256; Нарушение авторского права страницы