Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Примитивизация как истолкование.



Как уже было изложено выше, на практике данная методика, на первый взгляд, выглядит вызывающе примитивно (что собственно и подтверждается одним из возможных названий данной техники: перевод на язык семантических примитивов). Так, например, три Евангельские притчи: «О заблудшей овце», «О потерянной драхме», «О блудном сыне», могут получить одинаковое истолкование [Вежбицкая 1999, стр. 746]:

(А)

Бог хочет делать хорошие вещи для всех людей. Все люди могут жить с Богом. Бог

хочет этого. Из-за этого Бог делает много вещей.

(В)

Иногда человек не хочет жить с Богом потому, что человек хочет делать плохие вещи.

Это плохо для этого человека.

(С)

Если ты не хочешь жить с Богом, потому что ты хочешь делать плохие вещи, то это

плохо для тебя. Бог хочет, чтобы ты думал так: «Я больше не хочу делать плохие вещи;

я хочу жить с Богом».

(D)

Если ты когда-нибудь подумаешь это, если из-за этого ты сделаешь некоторые вещи,

после этого ты сможешь вечно жить с Богом.

(E)

Бог хочет этого. Бог хочет для тебя делать хорошие вещи.

 

Часть «А» этого толкования указывает на всеобъемлющую любовь Бога и на тот факт, что возможность быть с Богом есть у каждого. Часть «В» указывает на возможность отказаться от возможности быть с Богом и о результатах такого решения. Часть «С» описывает непрекращающуюся заинтересованность Бога в каждом отдельном человеке, который отворачивается от Него. Часть «D» указывает на потенциальную возможность каждого человека вернуться к Богу, восстановив свои отношения с Ним. Часть «Е» дает объяснение, что у каждого есть возможность быть с Богом, поскольку Бог уже сделал для этого все. Выбор за тобой.

Для того, чтобы всю Библию не упростить до уровня «Четырех духовных законов» мы были вынуждены расширить список семантических универсалий. Это вынужденная мера, которая связана с адаптацией данного списка к смысловым нюансам библейского текста, позволяющая в достаточной мере углубиться в семантику конкретного текста, его коммуникативной задачи. Используя этот расширенный список, рассмотрим некоторые другие речевые жанры Нового Завета.

 

Перевод фрагментов «Нагорной проповеди Иисуса Христа» на ЕСМ

С выводами.

На практике реализация данной методики может осуществляется следующим образом: а) читается текст Священного Писания; б) осуществляется перевод на ЕСМ; в) дается краткий вывод, непосредственно вытекающий из конкретного фрагмента текста; в) дается обобщающий перевод (перевод целого сверхфразового единства, главы и т.п.).

 

Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐ φονεύσεις·

ὃς δ’ ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει.

ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ὀργιζόμενος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει·

ὃς δ’ ἂν εἴπῃ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ, Ῥακά, ἔνοχος ἔσται τῷ συνεδρίῳ·

ὃς δ’ ἂν εἴπῃ, Μωρέ, ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός.

Вы знаете, что предкам вашим было сказано: «Не убивай!»

Тот же, кто совершит убийство, должен ответить за это перед судом.

А Я говорю вам: даже тот, кто гневается на брата напрасно, должен ответить за

это перед судом; тот, кто даже скажет брату: «Дурак!» - должен ответить перед

советом; тот, кто напрасно скажет: «Отступник!» - должен ответить в огне геены

[Мф 5:21-22].

а) Перевод на ЕСМ.

Было: отнимать жизнь нельзя.

Стало: плохо, если кто-то плохо относится к кому-то.

Хуже, если кто-то говорит плохое о ком-то.

Очень плохо, если кто-то делает чужим для своих кого-то, это как отнять жизнь у кого-то.

б) Промежуточный вывод.

Есть общепринятое мнение, что жизнь человека – это высшая ценность, но Христос учит, что высшая ценность – это жизнь человека в его сообществе. Гнев – это первый шаг убийства (морального, духовного, физического). Несправедливое обвинение человека – это уже моральное убийство, потому что исключает человека из жизни в его сообществе, как и его физическая смерть. Обвинение человека в ереси – это попытка духовного убийства, или уничтожения человека как духовной личности.

 

ἐὰν οὖν προσφέρῃς τὸ δῶρόν σου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κἀκεῖ μνησθῇς ὅτι ὁ ἀδελφός σου

ἔχει τι κατὰ σοῦ, ἄφες ἐκεῖ τὸ δῶρόν σου ἔμπροσθεν τοῦ θυσιαστηρίου, καὶ ὕπαγε πρῶτον

διαλλάγηθι τῷ ἀδελφῷ σου, καὶ τότε ἐλθὼν πρόσφερε τὸ δῶρόν σου.

Если несешь ты Богу дар свой и у жертвенника вспомнишь, что у брата есть на тебя

обида, оставь свой дар у жертвенника; сначала ступай, примирись с братом и лишь

потом вернись и принеси свой дар [Мф 5:23-24].

 

а) Перевод на ЕСМ .

Если не имеешь отношений с другим (со своим), то не имеешь отношений с Абсолютом. Чтобы иметь отношения с Абсолютом, нужно иметь отношения с другим (со своми).

б) Промежуточный вывод .

Есть самая главная ценность для человека: отношения с Богом. Эти отношения необходимо постоянно поддерживать, но поддержание этих отношений напрямую связаны с отношениями между людьми. Зеркало отношений человека с Богом – это отношения между человеком и человеком.

 

ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ, μήποτέ σε παραδῷ

ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ, καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ, καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ· ἀμὴν λέγω σοι,

οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην.

Будь благоразумен в отношениях с обвинителем поскорее, пока есть время по

дороге. Иначе истец приведет тебя к судье, а судья отдаст тебя тюремщику и будешь

заключен в тюрьме. Точно тебе говорю: оттуда не выйдешь, пока не уплатишь весь

долг до последнего гроша [Мф 5:25-26].

а) Перевод на ЕСМ .

Если свой стал чужим, то сделай его своим сейчас.

Лучше мало потерять сейчас, чем все потом.

б) Промежуточный вывод .

Противостояние среди близких людей должно заканчиваться как можно быстрее. Потерянное время усугубляет отношения и наносит непоправимый урон конфликтующим сторонам или, по крайней мере, одной из сторон конфликта. Чем быстрее разрешается конфликт, тем меньше урон.

 

Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, Οὐ μοιχεύσεις. ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ

ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ.

Вы знаете, что было сказано: «Не нарушай супружескую верность!»

А Я говорю вам: даже тот, кто взглянул на женщину с похотью, согрешил, нарушив

мысленно верность [Мф 5:27-28].

а) Перевод на ЕСМ.

Не разрывай отношений с тем, кто стал частью тебя.

Если ты хочешь стать частью чужого, то это плохо всем.

б) Промежуточный вывод.

С точки зрения божественной логики существует только единственная легитимная связь между мужчиной и женщиной – первая связь. Все остальное – проявление похоти. Уровень святости отношений в христианском браке таков, что противозаконна даже мыслительная интимная связь с любым другим человеком, поскольку Господом Иисусом Христом это истолковывается как реальный разрыв отношений со своей женой или мужем.

εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· συμφέρει γάρ

σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς γέενναν. καὶ εἰ ἡ

δεξιά σου χεὶρ σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· συμφέρει γάρ σοι ἵνα

ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου εἰς γέενναν ἀπέλθῃ.

 

Если твой правый глаз тебя вводит в грех, вырви его и брось! Для тебя будет лучше,

если часть твоего тела погибнет, а не все твое тело бросят в геену. И если правая

рука твоя вводит тебя в грех, отруби ее и брось! Для тебя будет лучше, если часть

твоего тела погибнет, а не все тело будет в геене [Мф 5:29-30].

а) Перевод на ЕСМ.

Если ты делаешь плохое, но думаешь об этом, что это – хорошо, то это – плохо. Плохое делает хорошо сейчас, но плохо потом.

б) Промежуточный вывод.

Любое небольшое греховное желание – это большая будущая трагедия в твоей жизни, которая внесет в нее необратимые негативные последствия.

 

Ἐρρέθη δέ, Ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον. ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι

πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι, καὶ ὃς

ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ μοιχᾶται.

 

Было сказано: «Тот, кто разводится с женой, обязан дать ей разводное

свидетельство». А Я говорю вам: всякий, кто разводится с женой, если только не по

причине измены, толкает жену на грех неверности, и кто женится на разведенной,

совершает тот же грех [Мф 5:31-32].

Перевод на ЕСМ.

Если разорвать отношение со своим, когда он не имел отношения с другим, он может сделать плохо и тебе и себе, не имея отношения к тебе, но имея отошение с другим.

Промежуточный вывод.

Ответственность между мужем и женой не обратима и не бывает временной. Даже после формального разрыва семейных отношений (развода), каждый несет ответственность за свою жену/мужа, с точки зрения божественной логики семейных отношений. Интимная связь с любым другим разведенным человеком расценивается как измена Богу, в которой становится виновен даже не изменивший.

Πάλιν ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις,

Οὐκ ἐπιορκήσεις, ἀποδώσεις δὲ τῷ κυρίῳ τοὺς ὅρκους σου.

ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ὀμόσαι ὅλως·

μήτε ἐν τῷ οὐρανῷ, ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ θεοῦ·

μήτε ἐν τῇ γῇ, ὅτι ὑποπόδιόν ἐστιν τῶν ποδῶν αὐτοῦ·

μήτε εἰς Ἱεροσόλυμα, ὅτι πόλις ἐστὶν τοῦ μεγάλου βασιλέως·

μήτε ἐν τῇ κεφαλῇ σου ὀμόσῃς, ὅτι οὐ δύνασαι μίαν τρίχα λευκὴν ποιῆσαι ἢ μέλαιναν.

ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναί, οὒ οὔ· τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστιν.

И еще вы знаете, что предкам вашим было сказано:

«Не давай ложных клятв, но исполняй то, в чем поклялся перед Господом!»

А Я говорю вам: не клянись вовсе!

Ни небом, ведь оно престол Бога;

ни землей, ведь на ней покоятся ноги Его;

ни Иерусалимом, ведь он город Великого Царя;

ни головой своей не клянись – ведь не можешь ты даже волос один сделать белым или

черным.

Пусть слово твое будет «да», если да, и «нет», если нет.

А все, что сверх этого, - от Злодея [Мф. 5: 33-37].

Перевод на ЕСМ.

Не говори о том, что ты не можешь сделать, но делай то, о чем сказал.

Не говори о том, к чему не имеешь отношения.

Говори о том, что ты можешь или не можешь.

Ты не как Абсолют.

Промежуточный вывод.

Наши слова – это наши поступки, или дела. Слово и дело для Христа – не отделимы. Не переоценивай себя. Категорично утверждая или обещая что-то, мы берем на себя полную ответственность перед людьми и Богом. Невыполненное обещание – неоплаченный долг, который обязательно придется оплатить. Оплатой за необдуманное слово может стать гибель человека, как физическая, так и духовная.

Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, Ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος.

ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ·

ἀλλ’ ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα [σου], στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην·

καὶ τῷ θέλοντί σοι κριθῆναι καὶ τὸν χιτῶνά σου λαβεῖν, ἄφες αὐτῷ καὶ τὸ ἱμάτιον·

καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἕν, ὕπαγε μετ’ αὐτοῦ δύο. τῷ αἰτοῦντί σε δός,

καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανίσασθαι μὴ ἀποστραφῇς.

Вы знаете, что было сказано: «Око за око и зуб за зуб».

А я говорю вам: не мсти тому, кто причинил тебе зло.

Если ударят тебя по правой щеке, подставь и левую.

Если кто-то рубашку хочет у тебя отсудить, пусть забирает и плащ.

Если тебя принуждают сопровождать кого-то версту, пройди с ним две.

Тому, кто просит, дай, и от того, кто хочет занять у тебя, не отворачивайся.

[Мф. 5:38-42]

а) Перевод на ЕСМ.

Было: то, что ты сделал, то сделают тебе.

Стало: тебе сделали плохо, но ты не делай плохо, чтобы не стало плохо всем.

б) Промежуточный вывод.

Не умножай зло. Работай на улучшение.

Как в физическом, так и в духовном мире существует определенный баланс отношений сил, вещей и т.п. (силе действия противостоит сила противодействия; если где-то что-то убывает – в другом месте пребывает и т.п.). Иисус утверждает, что христианин – это источник неисчерпаемых ресурсов, которые будут восполнены Самим Богом. Единственное условие этого восполнения – полное доверие Богу.

Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου.

ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν, ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν διωκόντων

ὑμᾶς,

ὅπως γένησθε υἱοὶ τοῦ πατρὸς ὑμῶν τοῦ ἐν οὐρανοῖς, ὅτι τὸν ἥλιον αὐτοῦ ἀνατέλλει ἐπὶ

πονηροὺς καὶ ἀγαθοὺς καὶ βρέχει ἐπὶ δικαίους καὶ ἀδίκους.

ἐὰν γὰρ ἀγαπήσητε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, τίνα μισθὸν ἔχετε;

οὐχὶ καὶ οἱ τελῶναι τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν;

καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν μόνον, τί περισσὸν ποιεῖτε;

οὐχὶ καὶ οἱ ἐθνικοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν;

Ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν.

Вы знаете, что было сказано: «Люби ближнего и ненавидь врага!»

А Я говорю вам: любите своих врагов,

молитесь за тех, кто преследует вас.

Только так вы станете сынами своего Небесного Отца, потому что Он велит

всходить солнцу и над добрыми, и над злыми и посылает дождь и для праведных, и для

грешных.

Если будете любить только тех, кто любит вас, за что вас тогда награждать?

Разве сборщики податей делают не то же самое?

И если вы приветливы только с друзьями, что особенного вы делаете?

Разве язычники поступают не также?

Так будьте совершенны, как совершен ваш Небесный Отец. [Мф 5:43-48]

Перевод на ЕСМ.

Было: ты должен иметь хорошие отношения со своим и плохие с чужим.

Стало: ты должен иметь хорошие отношения со всеми.

Будь как Абсолют.

Промежуточный вывод.

Свое истинное духовное положение каждый может оценить только в свете отношений с Богом, которые по-настоящему проявляются во взаимоотношениях с людьми. Если мы способны поддерживать добрые отношения с окружающими, даже если они плохо относятся к нам, то мы на правильном пути.

Заключительный вывод по текстам «Нагорной проповеди» .

В своей проповеди Господь Иисус Христос обращается к вполне определенной группе людей. Эта целевая аудитория, палестинские евреи, являющиеся приверженцами Его учения. Вся проповедь Иисуса Христа построена на принципе стимуляции людей к построению добрых межличностных отношений. Отношение я – ты, один - другой являются показателем отношений с Богом.

Практически вся «Нагорная проповедь» Иисуса Христа состоит из категорических запрещений, утверждений и отрицаний. В проповеди имеет место поляризация действий и персонажей, гиперболизация отношений, поступков, утверждений.

Христос говорит о дисциплине, самоконтроле и даже, в определенном смысле слова, аскезе. Какой смысл во всех этих лишениях? Ответ буквально «растворен» во всей Нагорной проповеди Иисуса Христа. Задача христианина – приобретение ближнего для себя и для Бога всеми возможными способами посредством терпения, смирения и определенных лишений.

Данная проповедь должна показать высочайший уровень морально-этических требований Господа Иисуса Христа, практически невыполнимых простым человеком. Отсюда вывод: данная проповедь подводит нас к пониманию, что спасение своими силами – невозможно, что в дальнейшем доказывает и ап. Павел в своих посланиях.

От метода к богословию.

Уже изначально можно предположить, что данная методика найдет как своих сторонников, так и противников. Очевидно, что далеко не каждого радует такая «десакрализация» священного текста, когда заложенные в нем смыслы становятся практически предельно понятны, по крайне мере, с точки зрения его примитивной семантики. Однако уже сейчас можно с большой долей уверенности сказать, что эта методика нужна и проповедникам, и учителям воскресных школ, и переводчикам Библии, и комментаторам Священного Писания, поскольку все начинается с понимания элементарного смысла, т.е. ответов на примитивные вопросы: о чем собственно идет речь? Какими понятиями оперирует боговдохновенный автор? К каким отношениям призывает? Что позволяется и что запрещается? Эта методика вполне способствует выработке доступного богословского языка для изложения библейских истин для неверующих людей, далеких от Библии и христианства; она поможет объяснить сложные для современного светского человека такие концептуальные для христиан понятия как «святость», «спасение», «церковь», «рождение свыше», «завет», «грехопадение» и многое, многое другое, ведь она позволяет следовать основному герменевтическому принципу: от сложного к простому, от непонятного к понятному, от привычного, и вроде бы до боли известного, к новому, волнующему, заново открываемому.

Задания и вопросы по темам лекции.

1. Прочитайте полностью «Нагорную проповедь Иисуса Христа в трех разных переводах».

2. Охарактеризуйте адресат «Нагорной проповеди».

3. Какие основные морально-этические аспекты жизни человека и сообщества выделяются Иисусом?

4. Сформулируйте основную коммуникативную стратегию текста данной проповеди.

5. Составте три кратких плана проведей (библейских уроков) на основании трех сверхфразовых единств «Нагорной проповеди».

Лекция 7.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 329; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.062 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь