Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Тема 4. ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
Методика обучения иностранным языкам является лингводидактической наукой. Она исследует то особенное, что имеется в обучении только иностранным языкам. В то же время методика опирается на общую теорию обучения — дидактику, которая исследует то общее что присуще любому предмету, включенному в школьную программу. В теории обучения это общее находит свою реализацию в соблюдении общедидактических принципов. В методике обучения иностранным языкам дидактические принципы выступают в несколько ломленном виде, поскольку учащиеся усваивают не основы наук (знания), а овладевают иностранным языком как средством общения. Преподавая иностранный язык, как правило, придерживаются какой-либо системы, в основе которой лежат определенные принципы обучения. Под дидактическими основами обучения иностранным языкам понимается, таким образом, совокупность принципов, входящих в тот или иной метод. Общедидактические принципы и их преломление в методике 1. Принцип сознательности. Овладение иностранным языком есть частный случай обучения вообще, поэтому в основе методики преподавания данного предмета должны лежать все принципы дидактики, в том числе и принцип сознательности обучения. Принцип сознательности применительно к обучению иностранным языкам рассматривается в нескольких планах: а) участия родного языка «как компонента сознательного обучения»; б) сообщения языковых знаний до иноязычно-речевой практики или после предварительной отработки речевых образцов; в) понимания того, что он делает и для чего, т. е. понимания отдельных конкретных шагов в учении; г) опоры на самостоятельный поиск решения учебной задачи. И. Л. Бим в реализации принципа сознательности при обучении ИЯ в средней школе считает, что учащийся "...должен понимать, что он делает и для чего... на любом этапе обучения должен осознаваться смысл воспринимаемого и его функции в речи». Другими словами, принцип сознательности, активности, самостоятельности реализуется, если «стимулируется умственное развитие ученика, его наблюдательность, внимание, догадка, находчивость, интерес, чувства и эмоции, инициатива, творчество» (И. Л. Бим). Применение родного языка как компонента сознательного обучения было характерно для сознательно-сопоставительного метода. В современном коммуникативном методе обучения иностранным языкам родной язык используется дифференцированно в зависимости от целей и этапов обучения (при семантизации слов с абстрактным значением и обучении переводу в старших классах). Б. В. Беляев исходил из того, что сообщение различного рода теоретических сведений должно предшествовать речевой практике. При овладении иностранным языком, считает В. А. Артемов, необходимо соблюдать «единство языкового правила и речевого действия». При обучении иностранным языкам необходимо различать процесс овладения языком от его результата, т. е. владения им. Овладение языком в школе должно осуществляться как раз на основе дидактического принципа сознательности. Это предполагает, что речевые навыки должны формироваться на базе предварительного их осознания. Схематически это можно представить следующим образом:
Схема 2 Предварительное сообщение различных теоретических Иноязычно- Автоматизация сведений (правил- речевая речевых инструкций, целесо- практика моделей образности выпол- нения тех или иных действий и т. п.) Владение языком характеризуется автоматизированным использованием фонетических, лексических и грамматических средств языка и осознанием смыслового содержания речи. 2. Принцип наглядности. Наглядное восприятие предметов и явлений облегчает] процесс усвоения знаний учащимися на всех этапах обучения, но особенно это эффективно в 5-6-х классах. При обучении иностранным языкам учащиеся овладевают языком как средством общения, т. е. навыками и умениями и частично знаниями. Знания являются ориентировочной основой при формировании языковых навыков. Психологически роль наглядного материала состоит в том, что он служит как бы внешней опорой внутренних действий, совершаемых ребенком под руководством учи- теля в процессе овладения знаниями. Необходимо уточнить и дифференцировать, исходя из особенностей овладения иностранным языком, роль наглядности в процессе обучения данному предмету. Наглядность, по мнению Б. В. Беляева, может использоваться с различными целями: а) как прием семантизации иноязычных слов; б) как прием, способствующий лучшему запоминанию языкового материала; в) как прием более доступного объяснения отвлеченных теоретических положений, т. е. языковых правил; г) как прием ситуативной иллюстрации иноязычно-речевого материала. При семантизации иноязычных слов, когда понятия двух языков совпадают не полностью, лучшие результаты запоминания и дальнейшего употребления этих слов в речи дает демонстрация нескольких картинок или предметов по сравнению с показом одной картинки. Лучшее запоминание и сохранение в памяти иноязычных слов при одновременном восприятии предметов или их изображений подтверждается современными психологическими исследованиями. При усвоении теоретических знаний о языке и его закономерностей нет никакой необходимости доказывать целесообразность применения различных схем, таблиц, диаграмм и т. д. Здесь нет каких-либо различий в усвоении знаний по любому школьному предмету. Указанный вид наглядных пособий предназначается для облегчения восприятия и понимания теоретического языкового материала. Использование наглядности как ситуативной иллюстрации к иноязычно-речевому материалу ускоряет процесс образования прочных и непосредственных связей между новыми словами иностранного языка и соответствующими понятиями, образами предметов и явлений. Кроме того, наличие ситуативной наглядности облегчает как понимание, так и говорение на иностранном языке: учащимся приходится думать только над языковым оформлением. При изучении иностранного языка учащиеся овладевают ситуативной речью гораздо позднее, чем контекстной речью. Это связано с тем, что отсутствуют «языковая атмосфера» и условия, в которых развивается речь ребенка на родном языке. Использование зрительной наглядности в виде всевозможных картин, диафильмов и кинофильмов позволяет быстрее подвести учащихся к умению вести разговор на неподготовленные темы в условиях конкретной ситуации. Это, в свою очередь, позволяет развивать ситуативную речь. Кроме зрительно-изобразительной наглядности существует и языковая наглядность. Под языковой наглядностью следует понимать «специально обработанную подачу устной и письменной речи, в результате которой через чувственно-наглядную выразительность речи начинали просвечивать те законы языка, по которым данная речь построена» (В. А. Артемов). Человеческая речь содержит в себе звуковую материю, проявляющуюся в звуковых колебаниях, которые, воздействуя на наши органы чувств, и образуют чувственно-языковую наглядность. Этот вид наглядности особенно рельефно выступает при функционировании иностранного языка как средства общения. Слово, как и всякий конкретный предмет, может восприниматься и представляться. У слова может быть четыре образа: слуховой, зрительный (сенсорный), двигательный и артикуляционный (моторный). На занятиях первоначально должны демонстрироваться иноязычные слова, предложения, а не предметы и их отношения. Иноязычные слова, словосочетания и предложения усваиваются и прочнее удерживаются в памяти, если они обрабатываются слуховым, артикуляционным, зрительным и двигательным анализаторами. Таким образом, при овладении иностранным языком принцип языковой наглядности реализуется наилучшим образом при самом широком использовании иноязычно-речевой практики во всех видах речевой деятельности. Исходя из этого, можно считать, что принцип наглядности при овладении иностранным языком надо рассматривать как один из основных методических принципов при обучении языку в практических целях. Необходимо всемерно использовать и поощрять применение на уроках иностранного языка и во внеклассной работе языковой наглядности как «непосредственного переживания языка». Использование языковой наглядности проявляет себя в: 1) иноязычно-речевой практике учащихся в слушании, говорении, чтении и письме; 2) в применении грампластинок и магнитофона; 3) в использовании на уроках иностранного языка диафильмов, кинофильмов и видеофильмов. 3. Принцип активности. В методике преподавания иностранных языков рассматривают обычно два вида активности: а) воспроизводящую и б) творческую. Воспроизводящая активность преобладает при первичном усвоении языкового материала. Элементы творческой активности необходимы и полезны при выполнении упражнений, направленных на автоматизацию языкового материала, на развитие речевых умений. Важнейшими средствами побуждения активности учащихся являются интересные формы установок, заданий, а также различные вопросы учителя. Важное место в повышении активности учащихся занимают элементы соревнования (в 5-7-х классах), например, при выполнении упражнений. Активность учащихся значительно повышается при создании условий, способствующих использованию иностранного языка как средства общения в устной и письменной формах (Г. В. Рогова). Эти условия можно создавать путем использования в какой-то отрезок времени более активных форм работы, например: работа хором, в парах, в маленьких группах, сочетание индивидуальных и фронтальных режимов работы, использование отдельных приемов самостоятельной работы. С целью активизации мыслительно-речевой деятельности учащихся на уроке необходимо использовать также различные виды наглядности и ТСО. В последнее время в дидактике происходит уточнение некоторых принципов обучения. Так, авторский коллектив Программы «Школа 2100» под руководством академика А. А. Леонтьева предлагает рассматривать три группы принципов: 1-я группа — личностно ориентированные принципы; 2-я группа — культурно ориентированные принципы; 3-я группа — деятельностно ориентированные принципы. Личностно ориентированные принципы включают в себя: 1. Принцип адекватности. 2. Принцип развития. 3. Принцип психологической комфортности. Группа культурно ориентированных принципов включает в свою структуру следующие принципы: 1. Принцип картины мира. 2. Принцип целостности содержания образования. 3. Принцип системности. 4. Принцип смыслового отношения к миру. 5. Принцип ориентированной функции знаний. 6. Принцип опоры на культуру как мировоззрение и как культурный стереотип. Группа деятельностно ориентированных принципов включает положения, регулирующие учебную деятельность школьника: 1. Принцип обучения в деятельности. 2. Принцип управляемого перехода от деятельности в учебной ситуации к деятельности в жизненной ситуации. 3. Принцип перехода от учебно-познавательной деятельности к самостоятельной деятельности ученика (зона его ближайшего развития). 4. Принцип опоры на предшествующее (спонтанное) развитие. 5. Креативный принцип, или принцип формирования потребности в творчестве и умений творчества. Формирование названных принципов связано с появлением новых данных в общей и социальной психологии, дидактике, в теории управления и когнитологии. 4. Принцип систематичности и последовательности. Этот принцип лежит в основе построения учебных программ и определяет систему работы учителя и деятельность учащихся в процессе обучения. При обучении иностранному языку этот принцип реализуется путем повторения, обобщения и систематизации языкового материала в процессе урока, темы, нескольких тем, четверти и т. д. Последовательность реализуется порядком предъявления и усвоения языкового материала, т. е. соблюдением следующих положений: от известного к неизвестному, от простого к сложному, от близкого к актуальному. Кроме того, принцип систематичности и последовательности находит свое выражение в концентрическом прохождении языкового материала, в обновлении и усложнении речевых операций и действий, предполагающих неоднократное возвращение к изучаемому материалу с учетом моментов новизны и с постепенным расширением и углублением его. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 788; Нарушение авторского права страницы