Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Тема 14. ОБУЧЕНИЕ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ ФОРМЕ ОБЩЕНИЯ



Обучение иностранным языкам в средней школе — это обучение общению при помощи иностранных язы­ков. Успешность обучения общению зависит во многом от того, в какой мере содержание и методы обучения бу­дут соответствовать особенностям иноязычного обще­ния. Учебное общение должно быть приближено к есте­ственному общению.

Общение — это взаимодействие людей, вступающих в него как субъекты. Для общения необходимы как ми­нимум два человека, каждый из которых выступает как активный субъект общения.

В процессе общения реализуются следующие функ­ции: 1. Познавательно-коммуникативная (потребность уз­нать что-либо). 2. Регулятивная (побуждение, просьба, со­вет). 3. Ценностно-ориентационная (эмоционально-оценоч­ная). 4. Этикетная (контактно-устанавливающая) (И. Л. Бим). Диалогическое общение включает в себя цепь реплик или серию высказываний, которые обычно порождаются одно другим в условиях непосредственного общения.

Диалог характеризуется двусторонним характером, взаимосвязью слушающего и говорящего, взаимной сти­муляцией, ситуативностью, лаконичностью формы и содержания, спонтанностью, непланируемостью, эмоцио­нальностью, наличием разговорных фраз и клише.

Важной характеристикой диалога является реплицирование. Реплика — это высказывание, границей которого является смена говорящего (Н. Ю. Шведова). Она связана с предшествующей и последующей репликой.

Единица обучения диалогу — диалогическое единство. Диалогическое единство — это сочетание смежных реплик, взаимосвязанных не только по смыслу, но и структурно.

Применение готовых фраз обычно связано с обме­ном приветствиями, выражением благодарности, извине­нием, поздравлением и т. д. Они придают диалогической речи эмоциональный характер.

Выделяют следующие функциональные типы диало­га: а) диалог-расспрос; б) диалог-волеизъявление; в) диа­лог-обмен мнениями; г) дискуссионный диалог; д) эти­кетный/ритуальный диалог.

В соответствии с программой учащиеся на базовом уровне должны уметь участвовать в общении с целью обмена информацией, побуждения собеседника к выпол­нению какого-либо действия или деятельности в связи с ситуацией, содержанием увиденного, услышанного, про­читанного.

К содержанию обучения диалогической речи отно­сят:

 

Схема 17

 

Содержание обучения

диалогической речи

 

Лингвистический                               Психологический               Методологический

компонент                                         компонент                           компонент

 

Лингвистический компонент в обучении диалогиче­ской речи включает: а) изученные по теме лексические единицы и освоенный грамматический материал; б) виды диалогических высказываний (диалог-расспрос; диалог-волеизъявление; диалог обмен мнениями; дискуссионный диалог; этикетный/ритуальный диалог); в) специальные речевые формулы и клише; г) лингвистические особенно­сти этого вида речевой деятельности (усеченность предложений, упрощенный синтаксис); д) невербальные средства общения (жесты, мимика, телодвижения, поза).

Психологический компонент включает в себя: а) учет мотивов и интересов учащихся по овладению данным видом речевой деятельности; б) механизм вероятностного прогнозирования; в) специальные умения (умение активно и быстро реагировать на реплику, переходя от реа­гирования к стимулированию; умение использовать имеющийся набор структур для реализации коммуника­тивного намерения; умение использовать эллиптические реплики, клише и т. п.); г) психологические особенности диалогической речи как вида речевой деятельности; д) характер взаимодействия диалогической с монологи­ческой речью и другими видами речевой деятельности (аудированием, чтением, письмом).

Методологический компонент включает: а) умения использовать разные виды опор (вербальные, вербально-смысловые, смысловые); б) использование разных видов памяток; в) навыки самостоятельной работы по совер­шенствованию умений в диалогической речи.

В обучении диалогической речи различают путь «сверху» (1) и путь «снизу» (2). Путь «сверху» — это ус­воение макродиалога-образца. Здесь возможна следую­щая последовательность работы: а) предъявление диало­га с целью понять содержание и функциональный тип, ролевые позиции участников разговора, композицион­ную структуру; б) контроль понимания (путем вопросов или перевода отдельных фраз); в) фонетическая отработ­ка (чтение диалога за диктором по ролям с последующей отработкой отдельных фрагментов; чтение без звуковой опоры); г) выделение постоянных и переменных элемен­тов в диалоге; д) варьирование диалога в других ситуа­циях; е) составление собственных диалогов по образцу.

Путь «снизу» включает следующие этапы: а) обуче­ние реплицированию на уровне диалогического единст­ва; б) реплицирование на уровне микродиалогов, т. е. со­четание диалогических единств; в) обучение ведению тематических диалогов. Такой путь как бы имитирует процесс порождения речи.

В обучении диалогической речи широко используется так называемый управляемый диалог, или диалог с поша­говым управлением. Управление осуществляется через: а) учебно-речевые ситуации: в ориентирующем замечании дается указание на обобщенное содержание разговора и роли; б) ключевые слова; в) диалог в записи, кинофраг­мент; г) учитель своими репликами программирует разго­вор: «Спроси Лену, почему она вчера пропустила урок».

Обучение диалогу-драматизации текста включает следующие этапы: 1. Озвучивание текста диалогов по ролям. 2. Инсценирование.

Упражнения для обучения диалогической речи де­лятся на: а) подготовительные; б) речевые; в) контроли­рующие (И. Л. Бим).

В речевых упражнениях основное внимание говоря­щих направлено на содержание высказывания (учитель задает только УРС), ставится коммуникативная задача, которую надо решить.

В подготовительных упражнениях активизируется конкретный языковой материал, приобретаются навыки оперирования им.

Контроль диалогической речи включает количест­венные и качественные показатели. Количественные по­казатели включают в себя: 1. Количество реплик с каж­дой стороны. 2. Количество разнотипных диалогических единств. 3. Количество пауз хезитации.

Качественные показатели включают в себя: 1. Спон­танность. 2. Эмоциональную окрашенность. 3. Умение выступать в различных ролях. 4. Умение сочетать разные типы микродиалогов. 5. Уметь решать поставленную коммуникативную задачу в ходе диалогического обще­ния (убедить, возразить, не согласиться, высказать свое мнение и др.). 6. Грамматическую и лексическую пра­вильность высказывания.

 

Литература для дополнительной работы по данной теме

1. Аппатова Р. С. Проблема обучения полилогу на уроке ино­странного языка // Иностранные языки в школе. — 1989. — №5.

2. Ариян М. А. Варианты ситуативных ролей для средней школы // Иностранные языки в школе. — 1986. — № 6.

3. Борзова Е. В. Диалогическая речь как цель и как средство обучения английскому языку в 5-6-х классах // Иностран­ные языки в школе. — 1985. — № 2.

4. Мильруд Р. П. Организация ролевой игры на уроке // Ино­странные языки в школе. — 1987. — № 3.

5. Рабинович Ф. М. и др. Ролевая игра — эффективный прием обучения говорению // Иностранные языки в школе. — 1983. —№6.

6. Скляренко Н. К., Олейник Т. И. Обучение диалогической речи с использованием ролевой игры в 7-м классе // Ино­странные языки в школе. — 1985. — № 1.

7. Филатов В. М. Методическая типология ролевой игры // Иностранные языки в школе. — 1988. — № 2.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 375; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.021 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь