Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Тема 14. ОБУЧЕНИЕ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ ФОРМЕ ОБЩЕНИЯ
Обучение иностранным языкам в средней школе — это обучение общению при помощи иностранных языков. Успешность обучения общению зависит во многом от того, в какой мере содержание и методы обучения будут соответствовать особенностям иноязычного общения. Учебное общение должно быть приближено к естественному общению. Общение — это взаимодействие людей, вступающих в него как субъекты. Для общения необходимы как минимум два человека, каждый из которых выступает как активный субъект общения. В процессе общения реализуются следующие функции: 1. Познавательно-коммуникативная (потребность узнать что-либо). 2. Регулятивная (побуждение, просьба, совет). 3. Ценностно-ориентационная (эмоционально-оценочная). 4. Этикетная (контактно-устанавливающая) (И. Л. Бим). Диалогическое общение включает в себя цепь реплик или серию высказываний, которые обычно порождаются одно другим в условиях непосредственного общения. Диалог характеризуется двусторонним характером, взаимосвязью слушающего и говорящего, взаимной стимуляцией, ситуативностью, лаконичностью формы и содержания, спонтанностью, непланируемостью, эмоциональностью, наличием разговорных фраз и клише. Важной характеристикой диалога является реплицирование. Реплика — это высказывание, границей которого является смена говорящего (Н. Ю. Шведова). Она связана с предшествующей и последующей репликой. Единица обучения диалогу — диалогическое единство. Диалогическое единство — это сочетание смежных реплик, взаимосвязанных не только по смыслу, но и структурно. Применение готовых фраз обычно связано с обменом приветствиями, выражением благодарности, извинением, поздравлением и т. д. Они придают диалогической речи эмоциональный характер. Выделяют следующие функциональные типы диалога: а) диалог-расспрос; б) диалог-волеизъявление; в) диалог-обмен мнениями; г) дискуссионный диалог; д) этикетный/ритуальный диалог. В соответствии с программой учащиеся на базовом уровне должны уметь участвовать в общении с целью обмена информацией, побуждения собеседника к выполнению какого-либо действия или деятельности в связи с ситуацией, содержанием увиденного, услышанного, прочитанного. К содержанию обучения диалогической речи относят:
Схема 17
Содержание обучения диалогической речи
Лингвистический Психологический Методологический компонент компонент компонент
Лингвистический компонент в обучении диалогической речи включает: а) изученные по теме лексические единицы и освоенный грамматический материал; б) виды диалогических высказываний (диалог-расспрос; диалог-волеизъявление; диалог обмен мнениями; дискуссионный диалог; этикетный/ритуальный диалог); в) специальные речевые формулы и клише; г) лингвистические особенности этого вида речевой деятельности (усеченность предложений, упрощенный синтаксис); д) невербальные средства общения (жесты, мимика, телодвижения, поза). Психологический компонент включает в себя: а) учет мотивов и интересов учащихся по овладению данным видом речевой деятельности; б) механизм вероятностного прогнозирования; в) специальные умения (умение активно и быстро реагировать на реплику, переходя от реагирования к стимулированию; умение использовать имеющийся набор структур для реализации коммуникативного намерения; умение использовать эллиптические реплики, клише и т. п.); г) психологические особенности диалогической речи как вида речевой деятельности; д) характер взаимодействия диалогической с монологической речью и другими видами речевой деятельности (аудированием, чтением, письмом). Методологический компонент включает: а) умения использовать разные виды опор (вербальные, вербально-смысловые, смысловые); б) использование разных видов памяток; в) навыки самостоятельной работы по совершенствованию умений в диалогической речи. В обучении диалогической речи различают путь «сверху» (1) и путь «снизу» (2). Путь «сверху» — это усвоение макродиалога-образца. Здесь возможна следующая последовательность работы: а) предъявление диалога с целью понять содержание и функциональный тип, ролевые позиции участников разговора, композиционную структуру; б) контроль понимания (путем вопросов или перевода отдельных фраз); в) фонетическая отработка (чтение диалога за диктором по ролям с последующей отработкой отдельных фрагментов; чтение без звуковой опоры); г) выделение постоянных и переменных элементов в диалоге; д) варьирование диалога в других ситуациях; е) составление собственных диалогов по образцу. Путь «снизу» включает следующие этапы: а) обучение реплицированию на уровне диалогического единства; б) реплицирование на уровне микродиалогов, т. е. сочетание диалогических единств; в) обучение ведению тематических диалогов. Такой путь как бы имитирует процесс порождения речи. В обучении диалогической речи широко используется так называемый управляемый диалог, или диалог с пошаговым управлением. Управление осуществляется через: а) учебно-речевые ситуации: в ориентирующем замечании дается указание на обобщенное содержание разговора и роли; б) ключевые слова; в) диалог в записи, кинофрагмент; г) учитель своими репликами программирует разговор: «Спроси Лену, почему она вчера пропустила урок». Обучение диалогу-драматизации текста включает следующие этапы: 1. Озвучивание текста диалогов по ролям. 2. Инсценирование. Упражнения для обучения диалогической речи делятся на: а) подготовительные; б) речевые; в) контролирующие (И. Л. Бим). В речевых упражнениях основное внимание говорящих направлено на содержание высказывания (учитель задает только УРС), ставится коммуникативная задача, которую надо решить. В подготовительных упражнениях активизируется конкретный языковой материал, приобретаются навыки оперирования им. Контроль диалогической речи включает количественные и качественные показатели. Количественные показатели включают в себя: 1. Количество реплик с каждой стороны. 2. Количество разнотипных диалогических единств. 3. Количество пауз хезитации. Качественные показатели включают в себя: 1. Спонтанность. 2. Эмоциональную окрашенность. 3. Умение выступать в различных ролях. 4. Умение сочетать разные типы микродиалогов. 5. Уметь решать поставленную коммуникативную задачу в ходе диалогического общения (убедить, возразить, не согласиться, высказать свое мнение и др.). 6. Грамматическую и лексическую правильность высказывания.
Литература для дополнительной работы по данной теме 1. Аппатова Р. С. Проблема обучения полилогу на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе. — 1989. — №5. 2. Ариян М. А. Варианты ситуативных ролей для средней школы // Иностранные языки в школе. — 1986. — № 6. 3. Борзова Е. В. Диалогическая речь как цель и как средство обучения английскому языку в 5-6-х классах // Иностранные языки в школе. — 1985. — № 2. 4. Мильруд Р. П. Организация ролевой игры на уроке // Иностранные языки в школе. — 1987. — № 3. 5. Рабинович Ф. М. и др. Ролевая игра — эффективный прием обучения говорению // Иностранные языки в школе. — 1983. —№6. 6. Скляренко Н. К., Олейник Т. И. Обучение диалогической речи с использованием ролевой игры в 7-м классе // Иностранные языки в школе. — 1985. — № 1. 7. Филатов В. М. Методическая типология ролевой игры // Иностранные языки в школе. — 1988. — № 2.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 417; Нарушение авторского права страницы