Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Тема 17. ОБУЧЕНИЕ ПИСЬМУ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
Письмо, как и чтение, относится к средствам письменной коммуникации. Письмо является средством передачи мыслей, которые фиксируются в виде графических знаков. Письмо — «дополнительное к звуковой речи средство общения при помощи системы графических знаков, позволяющих формировать речь для передачи ее на расстояние, для сохранения ее произведений во времени» (О. С. Ахманова). Письмо тесным образом связано с другими видами речевой деятельности (говорение — письмо; письмо — чтение). С точки зрения психофизиологии письмо представляет собой сложный процесс, в котором функционируют все анализаторы (зрительный, слуховой, речедвигательный, моторный). Это позволяет говорить о письме как об «универсальном закрепителе» (Е. И. Пассов). В методике преподавания иностранным языкам существуют такие понятия, как «письмо», «письменная речь». Под письмом понимается использование графической или орфографической системы изучаемого языка. Под письменной речью понимается умение излагать мысли в письменной форме. Согласно программе по иностранным языкам письмо является не только средством обучения, но и целью. На начальном этапе ставится задача: а) по формированию навыков каллиграфии; б) по созданию навыков, связанных с установлением звукобуквенных соответствий (это крайне важно и для обучения технике чтения); в) формирование навыков орфографии. На среднем этапе проводится работа по развитию навыков орфографии и письменной речи в ограниченных пределах. На старшем этапе обучения иностранному языку приобретенные навыки письма совершенствуются. В учебный процесс могут включаться все новые и новые упражнения на развитие письменной речи. Содержание обучения письму в школе включает в себя три компонента:
Схема 20
Содержание обучения чтению
Лингвистический Психологический Методологический компонент компонент компонент
Лингвистический компонент включает в себя: а) знание активного лексического, грамматического и фонетического материала; б) знание графической системы языка; в) трудности, связанные с усвоением особенностей звукобуквенных соответствий; г) правила орфографии, которые могут опираться на различные принципы (исторический, грамматический, звуковой); д) знание специальных знаков письма (умлаут, диакритические знаки); г) специальные формулы, характерные для письменной речи. Психологический компонент включает в себя: а) навыки и умения письма; б) умение выражать мысли в письменной форме; в) характер взаимодействия письменной речи с другими видами и формами речи; г) учет интересов и мотивов учащихся. Методологический компонент в содержании письма предусматривает: а) навыки самостоятельной работы по совершенствованию письменной речи; б) навыки использования различных опор в виде правил правописания; в) навыки использования различных орфографических справочников. Для овладения письменной речью учащимся необходимо сначала овладеть техникой письма. Техника письма включает: а) обучение графике; б) обучение каллиграфии; в) обучение орфографии. Обучение графике связано с решением двух задач: а) овладение звукобуквенными соответствиями и б) установление связей между разными функциональными вариантами каждой буквы. Буквы родного и иностранного языков могут совпадать (А а — А а), различаться (Т t — Т т), (Mm — М м). Они могут отсутствовать в родном языке (W, V и др.). Особыми трудностями обладают буквы F f, J j, L I, W w, R r, V v, G g. Главное внимание при обучении технике письма должно уделяться четкости, нормативности. Обучение графике тесным образом связано с обучением каллиграфии. При обучении графике учитель указывает, какие элементы следует написать сначала, а какие затем. Для этого рекомендуются такие упражнения, как: 1. Напиши буквы в воздухе. 2. Напиши буквы по строчке (написание сходных букв). 3. Спиши прописи и печатный текст. 4. Напиши буквосочетания. 5. Напиши слово. 6. Напиши (спиши) предложения (прописью). Наибольшую сложность в овладении техникой письма представляет обучение орфографии. Это обусловливается расхождением графического и звукового образов слов. Особенно много трудностей имеется в графике английского языка (70% слов). Орфографические системы в разных языках могут основываться на трех основных принципах: а) фонетическом (буква соответствует звуку); б) грамматическом (морфологическом), написание определяется правилами грамматики, независимо от фонетических отклонений в озвучивании одной и той же буквы; в) историческом (традиционном). Ведущими являются первые два принципа. В разных языках могут добавляться свои специфические принципы. Для обучения орфографии могут быть использованы такие упражнения, как: а) выписывание из текста слов на определенное правило; б) заполнение пропусков в словах; в) списывание слов с подчеркиванием орфограмм и их комментирование; г) различные виды диктантов. По своей природе диктанты являются комплексными упражнениями, так как они ставят своим обязательным условием не только владение рядом письменных навыков, но и понимание связной устной речи. По форме проведения диктанты делятся на: а) зрительные; б) слуховые; в) зрительно-слуховые; г) самодиктанты. В учебниках имеются памятки для списывания. В памятке указывается, как ученик должен списывать (прочитать предложение, понять его смысл; посмотреть и запомнить написанное предложение; отвлечься от предложения и мысленно представить его себе; написать предложение по памяти, диктуя себе по слогам; сверить написанное предложение с напечатанным вариантом; если обнаружена ошибка, необходимо ее исправить и написать предложение заново). В упражнениях для развития навыков орфографии часто решаются и другие задачи: обучение грамматике; обучение произношению; обучение технике чтения. Письмо может быть средством обучения и совершенствования грамматических, лексических навыков, а также речевых монологических и отчасти диалогических умений. Обучение письменной речи носит в средней школе ограниченный характер. Это связано с тем, что при осуществлении письменной речи отсутствует единая ситуация для того, кто пишет и кто затем читает написанное. При формировании письменной речи нельзя опираться на вспомогательные средства коммуникации (мимику, жесты). Механизм порождения устного высказывания не может быть перенесен на обучение письму. Умения в письменной речи могут формироваться с помощью разных упражнений. Для развития умений в письменной речи можно использовать следующие упражнения: а) письменное описание картинки по теме или по мотивам темы; б) письменное изложение основного содержания прочитанного текста; в) написание сочинения; г) составление тезисов или плана для сообщения (доклада); д) написание письма зарубежному сверстнику и т. д.; е) заполнение формуляра в гостинице; ж) написание поздравительной открытки; з) составление заметки в классную или школьную стенгазету. Из названных выше упражнений коммуникативной ценностью обладает упражнение, направленное на обучение написанию письма. Это самый легкий вид работы по форме. Нет единой формы письма. Содержание письма зависит от самого пишущего. Языковую форму письма может выбирать также сам автор. Тема письма совпадает с тематикой школьных учебников. Переписка является важным фактором в развитии интереса к языку. Учитель должен объяснить особенности написания письма: а) дата и место написания письма; б) обращение; в) написание личных местоимений; в) окончание письма; г) написание адреса на конверте. В старших классах в учебный процесс могут быть включены такие упражнения, как выписки, тезисы, аннотирование, реферирование, рецензирование и др. Выписки — наиболее распространенный вид работ над учебной или научной литературой. Они фиксируют для дальнейшего исследования нужные и важные места из учебника, книги, журнальной статьи, брошюры, текста. Обычно выписываются отдельные положения, факты, цифровой и другой фактический и иллюстративный материал. Тезисы — вид записи при чтении, позволяющий обобщить материал, изложить его суть в кратких формулировках, раскрывающих все произведение (статью, доклад, параграф). Тезисы могут быть простыми и краткими (включают только основные положения), а также сложными и полными (включают не только основные, но и второстепенные положения). Они должны вытекать один из другого. Часть текстов может записываться в виде цитат. Аннотация — предельно сжатое, краткое изложение главного содержания текста. Основным отличием аннотации от реферата является то, что реферат дает представление о содержании оригинала, а аннотация — только о его тематике. Аннотация перечисляет, называет вопросы, проблемы оригинала, но не раскрывает их. Для аннотации характерно использование специальных оборотов и клише. Структура аннотации такова: а) предметная рубрика (называется область или раздел знания, к которому относится аннотируемый материал); б) тема; в) выходные данные источника; г) содержание аннотации. Реферат — сжатое, краткое изложение основного содержания первичного, подлинного документа — текста (статьи, главы, параграфа, целой книги). Основным назначением реферата является оперативное распространение важнейшей научно-технической информации в максимально сжатом виде и ее использование читателями различных категорий. Реферат имеет определенную структуру: а) предметная рубрика; б) тема; в) выходные данные источника; г) главная мысль, идея реферируемого материала; д) изложение содержания; е) комментарий, примечания референта (это чаще всего указание адресата, на которого рассчитан реферируемый материал). Рефераты делятся на: а) информативные (рефераты-конспекты); б) индикативные (рефераты-резюме). Рецензия — это одно из упражнений в письменной речи. Она обычно составляется на прочитанный текст, на статью в газете или на целое произведение. В рецензии автор излагает свое отношение к прочитанному материалу, свою точку зрения.
Литература для дополнительной работы по данной теме 1. Мильруд Р. П. Методика обучения иноязычной письменной речи // Иностранные языки в школе. — 1997. — № 2. 2. Мусницкая Е. В. Обучение письму // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. — М.: Русский язык, 1991. 3. Рогова Г. В. Письмо в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. — 1978. — № 6. 4. Рогова Г. В., Пайвина М. Д. Содержание обучения письму как средству овладения английским языком // Иностранные языки в школе. — 1984. — № 6.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 432; Нарушение авторского права страницы