Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


На следующий день Чайтанья Махапрабху снова навестил Рупу Госвами и, по Своей великой милости, представил его всем преданным.



 

Стих 55

сабара чарана рупа карила вандана крпа кари рупе сабе кайла алингана

сабара — всех преданных; чарана — лотосным стопам; рупа — Шрила Рупа Госвами; карила вандана — вознес молитвы; крпа кари — являя великую милость; рупе — Рупу Госвами; сабе — все преданные; кайла алингана — обняли.

Шрила Рупа Госвами принес поклоны лотосным стопам всех преданных, а они милостиво обняли его.

 

Стих 56

‘адваита нитйанандау томара дуи-джане’ прабху кахе — рупе крпа кара кайа-мане

адваита — Адвайта Ачарья; нитйананда — Нитьянанда Прабху; томара дуи-джане — Вы оба; прабху кахе — говорит Господь Чайтанья Махапрабху; рупе — Рупе Госвами; крпа — милость; кара — явите; кайа-мане — всем сердцем.

Шри Чайтанья Махапрабху сказал Адвайте Ачарье и Нитьянанде Прабху: «Вы должны от всего сердца явить милость Рупе Госвами».

 

Стих 57

тома-дунхара крпате инхара ха-у таичхе шакти йате виварите парена кршна-раса-бхакти

тома-дунхара крпате — по Вашей милости; инхара — Рупы Госвами; ха-у — пусть будет; таичхе — такая; шакти — сила; йате — с помощью которой; виварите — описать; парена — сможет; кршна-раса-бхакти — трансцендентные расы преданного служения.

«Пусть Рупа Госвами по Вашей милости обретет способность описывать трансцендентные расы преданного служения».

 

Стих 58

гаудийа, удийа, йата прабхура бхакта-гана сабара ха-ила рупа снехера бхаджана

гаудийа — преданные из Бенгалии; удийа — преданные из Ориссы; йата — все; прабхура бхакта-гана — последователи Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; сабара — всех их; ха-ила — был; рупа — Рупа Госвами; снехера бхаджана — объектом любви.

Так Рупа Госвами стал любимцем всех преданных Господа, включая тех, что пришли из Бенгалии, и тех, что жили в Ориссе.

 

Стих 59

пратидина аси рупе карена Милане мандире йе прасада пана, дена дуй джане

пратидина — ежедневно; аси — приходя; рупе — Рупу Госвами; карена Милане — Чайтанья Махапрабху навещает; мандире — в храме Джаганнатхи; йе — какой; прасада пана — получает прасад; дена — дает; дуй джане — двум преданным (Шриле Рупе Госвами и Харидасу Тхакуру).

Шри Чайтанья Махапрабху каждый день навещал Рупу Госвами, и тот прасад, который Ему давали в храме, Он приносил ему и Харидасу Тхакуру.

 

Стих 60

ишта-гоштхй дунха сане кари’ ката-кшана мадхйахна карите прабху карила гамана

ишта-гоштхй — разговор; дунха сане — с Рупой Госвами и Харидасом; кари — сделав; ката-кшана — некоторое время; мадхйа-ахна

 

46 1

карите — выполнять полуденные обязанности; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карила гамана — уходил.

Он беседовал с ними некоторое время, а затем шел выполнять Свои полуденные обязанности.

 

Стих 61

эи-мата пратидина прабхура вйавахара прабху-крпа пана рупера ананда апара

эи-мата — таким образом; пратидина — ежедневно; прабхура вйавахара — отношения со Шри Чайтаньей Махапрабху; прабху-крпа — милость Господа Чайтаньи; пана — получив; рупера — Шрилы Рупы Госвами; ананда апара — безграничное блаженство.

Так Господь Чайтанья Махапрабху навещал их каждый день. Пользуясь трансцендентным расположением Господа, Шрила Рупа Госвами испытывал от этого безграничное блаженство.

 

Стих 62

бхакта-гана лана кайла гундина марджана аитота аси кайла ванйа-бходжана

бхакта-гана — со всеми преданными; лана — взяв с Собой; кайла — совершал; гундина марджана — уборку в храме Гундичи; аитота аси — придя к саду Айтота; кайла — имел; ванйа-бходжана — пикник.

После того как Шри Чайтанья Махапрабху вместе со всеми преданными вымыл и вычистил храм Гундичи [гундича-марджана], Он отправился в сад Айтота и, расположившись там на отдых, принял прасад.

 

Стих 63

прасада кхайа, ‘хари бале сарва-бхакта-джана декхи харидаса-рупера xapaшuma мана

прасада кхайа — едят прасад; хари бале — произносят святое имя Хари; сарва-бхакта-джана — все преданные; декхи’ — увидев; харидаса — Харидаса Тхакура; рупера — и Рупы Госвами; харашита — счастливые; мана — умы.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 222; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь