Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Твое тело принадлежит Мне. Ты уже предался Мне, поэтому у тебя не осталось никаких прав на свое тело».
Стих 77 napepa дравйа туми кене чаха винашите? дхармадхарма вичара киба на пара карите? парера дравйа — чужую собственность; туми — ты; кене — почему; чаха — желаешь; винашите — уничтожить; дхарма-адхарма — благочестивого и греховного; вичара — различения; киба — почему; на — не; пара — можешь; карите — сделать. «Почему ты хочешь уничтожить чужую собственность? Ты разве разучился понимать, что правильно, а что нет? »
Стих 78 томара шарйра — мора прадхана 1садханаУ э шарйре садхиму ами баху прайоджана томара шарйра — твое тело; мора — Мое; прадхана — главное; садхана — орудие; э шарйре — этим телом; садхиму — выполню; ами — Я; баху — много; прайоджана — задач. «Твое тело — это Мое главное орудие для осуществления многих важных целей. С его помощью Я собираюсь сделать очень многое».
Стих 79 бхакта-бхакти-кршнапрема-таттвера нидхара ваишнавера кртйау ара ваишнава-ачара бхакта — преданных; бхакти — преданного служения; кршна-према — любви к Кришне; таттвера — истины; нидхара — утверждение; ваишнавера кртйа — обязанность вайшнава; ара — также; ваишнава-ачара — качества вайшнава. «Тебе предназначено утвердить главные принципы, которым должны следовать преданные, описать законы преданного служения и любви к Богу, обязанности вайшнавов и их качества».
Стих 80 кршна-бхактиу кршнапрема-сева-правартана лупта-тйртха-уддхарау ара ваирагйа-шикшана кршна-бхакти — преданного служения Кришне; кршна-према — любви к Кришне; сева — служения; правартана — утверждение; лупта-тйртха — утраченных мест паломничества; уддхара — обнаружение; ара — также; ваирагйа-шикшана — наставления о том, как должен жить человек, отрекшийся от мира. «Тебе также необходимо будет описать путь преданного служения Кришне, основать центры, из которых будет распространяться любовь к Кришне, разыскать забытые святые места и научить людей отречению от мира».
Стих 81 ниджа-прийа-стхана мора — матхура-врндавана тахан эта дхарма нахи карите прачарана ниджа — свое; прийа-стхана — дорогое для Меня место; мора — Мое; матхура-врндавана — Матхура и Вриндаван; тахан — там; эта — столько; дхарма — деятельности; чахи — хочу; карите прачарана — проповедовать. «Матхура-Вриндаван — это очень дорогая Моему сердцу обитель. Я хочу многое сделать в том месте ради проповеди сознания Кришны». КОММЕНТАРИЙ: Шри Чайтанья Махапрабху имел большие планы на Шрилу Санатану Госвами. С его помощью Он хотел утвердить разные аспекты теологии сознания Кришны. Прежде всего Санатана Госвами написал книгу под названием «Брихад-Бхагаватамрита». Смысл этой книги в том, чтобы научить людей, как стать преданными, как заниматься преданным служением и обрести любовь к Кришне. Затем он написал «Хари-бхакти-виласу», в которой собрал из разных авторитетных писаний наставления о том, как должен вести себя вайшнав. Только благодаря усилиям Шри Санатаны Госвами были найдены все забытые святые места во Вриндаване. Он установил Мадана-Мохана — первое Божество во Вриндаване, а своим поведением учил, как должен жить человек, отрекшийся от мира и целиком посвятивший себя служению Господу. Своим примером он учил людей тому, как жить и заниматься преданным служением во Вриндаване. Главной миссией Шри Чайтаньи Махапрабху была проповедь сознания Кришны. Матхура и Вриндаван — это святые места, связанные с Господом Кришной. Вот почему эти два места были особенно дороги Шри Чайтанье Махапрабху, и Он хотел с помощью Санатаны Госвами возродить их былую славу.
Стих 82 матара аджнайа ами васи нйланале тахан ‘дхарма* шикхаите нахи ниджа-бале матара — матери; аджнайа — по указанию; ами — Я; васи — живу; нйланале — в Джаганнатха-Пури; тахан — в Матхуре и Вриндаване; дхарма шикхаите — учить заповедям религии; нахи — не; ниджа-бале — в Моих силах. «По наказу Моей матери Я живу здесь, в Джаганнатха-Пури, поэтому Сам Я не могу поселиться в Матхуре или Вриндаване и учить людей жить по законам религии».
Стих 83 эта саба карма ами йе-дехе кариму таха нхадите наха туми, кемане сахиму? ” эта саба — всю эту; карма — деятельность; ами — Я; йе-дехе — телом, которым; кариму — совершу; таха — то; нхадите — оставить; наха туми — ты желаешь; кемане — как; сахиму — стерплю. «Я должен сделать все это с помощью твоего тела, а ты собираешься расстаться с ним. Как Я могу спокойно взирать на это? »
Стих 84 табе санатана кахе, — “томаке намаскаре томара гамбхйра хрдайа ке буджхите паре? табе — тогда; санатана кахе — Санатана Госвами сказал; томаке намаскаре — почтение Тебе; томара — Твое; гамбхйра — глубокое; хрдайа — сердце; ке — кто; буджхите паре — может понять. На это Санатана Госвами ответил Шри Чайтанье Махапрабху: «Я почтительно склоняюсь перед Тобой! Никому не под силу понять те сокровенные мысли, которые Ты лелеешь в Своем сердце».
Стих 85 каштхера путалй йена кухаке начайа апане на джане, путалй киба наче гайа! каштхера путалй — деревянную куклу; йена — как; кухаке начайа — фокусник заставляет танцевать; апане — сама; на джане — не знает; путалй — кукла; киба — как; наче — танцует; гайа — поет. «Деревянная марионетка поет и танцует, повинуясь фокуснику, но сама она даже не знает, как ей удается петь и танцевать».
Стих 86 йаре йаичхе начаоу се таичхе каре нартане каичхе начеу кеба начайау сеха нахи джане” йаре — которого; йаичхе — как; начао — побуждаешь танцевать; се — тот; таичхе — так; каре нартане — танцует; каичхе — как; наче — танцует; кеба начайа — кто заставляет танцевать; сеха — он; нахи джане — не знает. «О мой Господь, Ты заставляешь кого-то танцевать, и человек танцует, как Ты пожелаешь, но ему самому невдомек, как это происходит и кто заставляет его танцевать».
Стих 87 харидасе кахе прабху, — “шуна, харидаса парера дравйа инхо чахена карите винаша харидасе — Харидасу Тхакуру; кахе прабху — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; шуна харидаса — послушай, о Харидас; парера дравйа — чужую собственность; инхо — этот Санатана Госвами; чахена — желает; карите винаша — уничтожить. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 239; Нарушение авторского права страницы