Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Джагадананда Пандит был очень дорог Шри Чайтанье Махапрабху. Его поступки доставляли Господу большое удовольствие.
Стих 5 прати-ватсара прабху танре патхана надийате виччхеда-духкхита джани’ джананй ашвасите прати-ватсара — каждый год; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танре — его; патхана — посылает; надййате — в Навадвипу; виччхедадухкхита джани — зная ее страдания в разлуке с Ним; джананй — Свою мать; ашвасите — чтобы утешить. Зная о том, как страдает Его мать в разлуке с Ним, Господь каждый год посылал Джагадананду Пандита в Навадвипу, чтобы как-то утешить ее.
Стих 6 “надййа чалахау матаре кахиха намаскара амара наме пада-падма дхариха танхара надййа чалаха — иди в Надию; матаре — Моей матери; кахиха — скажи; намаскара — Мои поклоны; амара наме — от Моего имени; пада-падма — лотосных стоп; дхариха — коснись; танхара — ее. Шри Чайтанья Махапрабху говорил Джагадананде Пандиту: «Отправляйся в Надию и передай Мои поклоны Моей матери. От Моего имени дотронься до ее лотосных стоп».
Стих 7 кахиха танхаре — ‘туми караха смарана нитйа аси ами томара вандийе чарана кахиха танхаре — скажи ей; туми караха смарана — помни; нитйа аси — приходя ежедневно; ами — Я; томара — твои; вандийе чарана — почитаю лотосные стопы. «Передай ей Мои слова: „Помни, что Я прихожу к тебе каждый день, чтобы поклониться твоим лотосным стопам" ».
Стих 8 йе-дине томара иччха карайте бходжана се-дине аси* авашйа карийе бхакшана йе-дине — в любой день; томара — твое; иччха — желание; карайте бходжана — накормить Меня; се-дине — в тот день; аси — приходя; авашйа — поистине; карийе бхакшана — ем. „В тот день, когда у тебя появляется желание покормить Меня, Я прихожу и принимаю твое подношениеи.
Стих 9 томара сева чхади ами карилун саннйаса ‘баула хана ами каилун дхарма-наша томара сева чхади’ — оставив служение тебе; ами — Я; карилун — принял; саннйаса — отречение от мира; баула хана — сойдя с ума; ами — Я; каилун — совершил; дхарма-наша — разрушение религии. „Я оставил служение тебе и дал обет санньяси. Совершив этот безумный поступок, я нарушил заповеди религии".
Стих 10 эи апарадха туми на ла-иха амара томара адхйна ами — путра се томара эи апарадха — это оскорбление; туми — ты; на — не; ла-иха — принимай; амара — Мое; томара — от тебя; адхйна — зависимый; ами — Я; путра — сын; се — то; томара — твой. „Мама, не сочти это за оскорбление, ибо Я, как твой сын, полностью завишу от тебя".
Стих 11 нйлачале ачхи ами томара аджнате йават джйба, тават ами нариба чхадите” нйлачале — Джаганнатха-Пури, или Нилачалу; ачхи ами — Я; томара аджнате — по твоему приказу; йават джйба — пока Я жив; тават — все то время; ами — Я; нариба — не смогу; чхадите — покинуть. «„Я живу здесь, в Нйлачале, Джаганнатха-Пури, согласно твоей воле, и, пока Я жив, Я не покину этого места" ».
Стих 12 гопа-лйлайа паила йеи прасада-васане матаре патхана таха пурйра вачане гопа-лйлайа — после пастушеских игр; паила — получил; йеи — те, что; прасада — подношения; васане — одежду; матаре — Своей матери; патхана — послал; таха — тот; пурйра вачане — по указанию Парамананды Пури. По указанию Парамананды Пури Шри Чайтанья Махапрабху послал Своей матери одежды, в которые Господь Джаганнатха был наряжен во время Его игр в образе пастушка.
Стих 13 джаганнатхера уттама прасада анийа йатане матаре пртхак патхана, ара бхакта-гане джаганнатхера — Господа Джаганнатхи; уттама — самые лучшие; прасада — остатки пищи; анийа йатане — заботливо принеся; матаре — Своей матери; пртхак — отдельно; патхана — посылает; ара бхактагане — и другим преданным. Шри Чайтанья Махапрабху заботливо принес самый лучший прасад Господа Джаганнатхи и послал его в отдельных корзинках Своей матери и преданным из Надии.
Стих 14 матр-бхакта-ганера прабху хана широмани саннйаса карийа сада севена джананй матр-бхакта-ганера — тех, кто предан своим матерям; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; хана — есть; широмани — жемчужина в короне; саннйаса карийа — даже после принятия санньясы; сада — всегда; севена — служит; джананй — Своей матери. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 246; Нарушение авторского права страницы