Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Как различать буквальное и переносное значение
Отличить буквальное значение от переносного чаще всего нетрудно. Когда слово используется буквально, это обычно очевидно. Это основное, первостепенное значение слова в языке. Или же это иносказательное значение, переносное — обычно это ясно. Даже в библейские времена лев был прежде всего хищным зверем. Из этого основного значения вытекает естественное желание сравнить кого-то или что-то со львом; например, кто-то или что-то обладает властью и силой, подобно льву. В Писании Дух уподобляется мечу (Еф. 6:17), Слово— молоку (1 Пет. 2:2, 3), а Иисус — двери (Ин. 10:9). Иисус — это дверь к спасению в духовном смысле, соответствующая физическому входу в овечий загон (Ин. 10:1-3). Иногда автор разъяснительной проповеди сталкивается с трудностями при различении буквального и переносного значения в ситуациях не столь очевидных. Тем не менее, старательно исследуя текст с использованием разных принципов толкования и авторитетных трудов — словарей, экзегетических комментариев и т. п., — проповедник может выделить основные возможные значения и аргументы в их поддержку.336 Он может Иносказательные, переносные обороты речи подробно рассматриваются в: Е. W. Bullinger, Figures of Speech Used in the Bible (1898; reprint, Grand Rapids: Baker, 1974). Хорошая книга о значении чисел — John J. Davis, Biblical Numerology (Grand Rapids: Baker, 1968). осторожно взвесить все возможности и прийти к тщательно продуманному решению. Есть и более сложные проблемы. Например, в предсказаниях о будущих сражениях подразумевается ли под лошадьми, копьями, мечами и стрелами именно то оружие, которое использовалось в библейские времена, когда произносилось пророчество? Вернемся ли мы к применению этого оружия? Или же проповедник рассматривает его в контексте своей культуры, чтобы его аудитория уловила мысль, и это образные обозначения других типов оружия, оружия будущего, когда произойдет битва? Оружие изменяется со временем. Если автор проповеди придерживается последнего взгляда на оружие, значит ли это, что подобный принцип надо применять ко всему Ветхому Завету? Нет. Не обязательно считать, что земля, которую Бог обещал Аврааму и его потомкам (Быт. 12:7 и др.), относится к иной будущей реальности, вроде «духовной земли церкви» или нынешних духовных благословений во Христе (Еф. 1:3). Если бы это было так, то церковь являлась бы духовным Израилем, а, по мнению некоторых толкователей, Израиль как нацию после Второго Пришествия Христа ждет судьба такая же, как прочие народы. В то же время конкретный участок земли (Палестина, например) не изменяется с течением времени, во всяком случае в нашем нынешнем представлении. Кроме того, в Писании сказано, что в будущем раскаявшийся народ Израиля вернется в Палестину. Все это остается прежним, если не считать изменений в военном оружии. Наиболее изощренные толкователи продолжают спорить по поводу оружия. Они сходятся во мнении, что в момент возвращения Израиля в Палестину будут происходить сражения в буквальном смысле. Будут ли копья действительно копьями в руках всадников или же окажутся снарядами, которые будут выпускать машины, они остаются реальным физическим оружием, пусть и другого вида. Братская любовь ведет к терпимости и взывает к духу единства в превознесенном Христе, несмотря на то что разные слуги Божьи придерживаются разных точек зрения. В данном случае это возможно, так как фундаментальные истины Писания не затрагиваются. В каких случаях проповедник должен придерживаться буквального значения? Он всегда должен начинать с буквального значения слова, считая его отправной точкой. Это основание, на котором уже может строиться образ. Проповедник должен воспринимать слово буквально, когда это лучше всего подходит по смыслу, то есть когда контекст и использование слова свидетельствуют в пользу такого понимания. В контексте конкретной истории иносказание, скорее всего, использоваться не будет, хотя и такое возможно. Если это так, особенности данного текста или сравнимого подскажут вам это. В книгах, насыщенных образами, таких как Псалтирь, Исаия, Захария и Откровение, часто присутствует внутреннее оп равдание использования символических образов в связи с другими деталями. Иногда даже там, где образные выражения используются часто, среди них могут встречаться и буквальные выражения. Например, существует спорный вопрос, следует ли понимать Новый Иерусалим в буквальном смысле. Судя по контексту, новая земля и новые небеса так же буквальны, как и старая земля и старые небеса, на смену которым они придут (Отк. 21:1-22:5). Кроме того, указаны конкретные размеры города, как будто бы он реален. Далее, древо жизни (Отк. 22:2) может быть таким же буквальным и физическим, как древо жизни и другие деревья Едемского сада (Быт. 2—3). Все эти моменты заставляют многих воспринимать город и древо буквально, несмотря на контекст, в котором упоминается «книга жизни» (Отк. 20:15), что может быть образной ссылкой на всезнание Бога. Очевидно, лев, которого сразил Самсон, был четвероногим. Лев же, который выходит из чащи в Иер. 4, — это символ Вавилона, подобного льву, так как Иеремия говорит о Вавилоне как завоевателе Иудеи (Иер. 20:4), и многие из деталей главы 4 указывают на то, что лев символизирует его армию. Главное — применить к тексту все принципы толкования и тщательно искать доказательства и указания, чтобы определить буквальное или переносное значение.337 Иногда, даже после тщательного изучения текста, проповедник не может прийти к окончательному выводу перед проповедью. Он должен полагаться на Господа и просить о ниспослании понимания отрывка, но иногда нужно честно и кротко признать перед аудиторией свою несостоятельность.338 Дух может использовать такой момент для того, чтобы укрепить доверие людей к проповеднику как к искреннему человеку. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 320; Нарушение авторского права страницы