Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Объединения людей, практикующих боевые искусства в Древнем Китае.



Люди, изучающие искусство у одного наставника, составляют школу, или, дословно – «врата» «门» «мэнь». В одной школе могло быть от одного до нескольких сотен учеников. Мастер назывался «отец-наставник» «шифу» «师父». Ученики школы в самом общем значении именуются «дицзы» «弟子». Это слово состоит из иероглифов «младшие братья» и «сыновья».

Старший из учеников назывался «большой старший брат-наставник» – «дашигэ» «大师哥». В зависимости от старшинства, которое определялось либо по способностям, либо по времени «вхождения во врата учения», ученики делились на старших братьев-наставников, и младших братьев-наставников, старших сестер-наставниц, и младших сестер-наставниц.

У китайцев существуют отдельные иероглифы для обозначения старших и младших братьев и сестер. Старший брат «гэ» 哥 младший брат «ди» 第, старшая сестра «цзе» 姐, младшая сестра «мэй» 妹. Кроме того, используется иероглиф «сюн» 兄– древнее обозначение старшего брата, и иероглиф «цзы» 姊 – еще одно обозначение для старшей сестры.

Иероглиф «сюн» входит в очень важное сочетание «сюнди» «兄弟» – «старшие и младшие братья», «побратимы». Так могут обращаться друг к другу не только члены школ ушу, но и побратимы по военной службе, перенесенным жизненным испытаниям. У китайцев есть и слово «друг» – «пэнъ ю» «朋友», и слово «товарищ» –  «тун чжи» «同志». Но «сюнди» знаменует промежуточное положение между просто дружбой и кровным родством, нечто вроде названных братьев. Это очень древняя, даже архаическая форма близости.

Если школа не представляла собой монастырь с обетами безбрачия, то супруга учителя именовалась «шинян» – «матушкой-наставницей» «师娘», а их родные дети встраивались в систему «братьев и сестер» школы.

Очень большие школы, с большим количеством наставников и учеников, образовывали более крупные сообщества, известные как «派» «пай» – «фракция». Также можно перевести этот термин, как «направление». Например, известно направление «Шаолинь пай» «少林派», от названия буддийского монастыря Шаолинь, «Удан пай» 武当派, от названия даосского монастыря Удан, и другие.

Если система боя преподавалась только в рамках одной семьи, и внешние ученики не принимались, то использовался термин «семья» – «цзя» «家». Наприме «Ли цзя» - «семья Ли», и так далее.

Структура школ с воссозданием в искусственно созданном коллективе семейных связей с вертикальным управлением – отец – дети, и горизонтальной поддержкой – братья и сестры, пришла из конфуцианства. Конфуций неоднократно подчеркивал, что идеальная схема общественного управления должна копировать структуру семьи. В случае со школами боевых искусств, такая схема оказалась лучшей из возможных. Характерно, что буддийские и даосские школы, существовавшие при монастырях, также сохраняли эту конфуцианскую структуру.

Буддийская и даосская философия отрицают необходимость семьи. Цель буддизма – вывести душу человека из круговорота перерождений, освободить его от страданий этого мира. В религиозном даосизме также есть течения, практикующие безбрачие, отказ от семьи. Даже монахи в этих религиях иносказательно именуются «люди, вышедшие из семьи», «покинувшие семью» «чу цзя жэнь» «出家人». Тем не менее, и в даосских, и в буддийских школах боевых искусств, в том числе и в знаменитом монастыре Шаолинь  少林寺, существует и отец-наставник «шифу», и братья «дицзы». Более того, в женских монашеских буддийских общинах, в том случае, если монашки практиковали боевое искусство, эта схема также присутствует. В романе китайского писателя Цзинь Юна 金庸 «Смеющаяся гордость рек и озер» 笑傲江湖, описан клан горы Хэншань – Хэншаньпай  恒山派. В этом клане, который является одновременно и женским буддийским монастырем, и одновременно, школой боевых искусств (женский аналог Шаолиня), все монахини изучают искусство владения мечом. Интересно, что главу школы ученицы также именуют «шифу» – «отец-наставник», хотя она тоже женщина. Сами ученицы обращаются друг к другу как старшие сестры-наставницы «шицзе» «师姐», или «шицы» «师姊», а также младшие сестры-наставницы – «шимэй» «师妹». Сторонние люди называют главу этого женского клана «госпожой-наставницей» «шитай» «师太».

Сообщество мастеров боевых искусств называется «улинь» «武林» – «лес воинов», и здесь мы находим интересную аналогию с академией Ханьлинь, которая связана с конфуцианством.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 226; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.009 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь