Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Отрывок из «Мгновений прекрасной реальности», 5.3



«Сознание Кришны и сознание Гауранги — молитва Кришнадаса Кавираджа»

 Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

Фрагмент лекции

…..

Сделать Гаурангу достоянием нашей души, приблизиться к Нему — значит обрести гарантию того, что мы достигнем кришна-лилы. Для нас, падших душ, более полезно культивировать знание о Шри Гауранге, которое сможет даровать нам исполненность жизни в ее наиболее полном и совершенном проявлении.

То, что низойдет в тот момент, не будет ложным представлением, но это будет подлинная Кришна-концепция. Подлинное сознание Кришны низойдет благодаря сознанию Гауры, и тогда мы сможем почувствовать, что подлинное Гаура-сознание пребывает в Кришна-сознании. Гаура-сознание — это то же самое сознание Кришны с добавлением элемента его распространения. Кавирадж Госвами говорит об этом.

кришна-лила амрита-сара, тара шата шата дхара,
 даша-дике вахе йаха хаите
се чаитанйа-лила хайа, саровара акшайа
 мано-хамса чараха’ тахате1

Кавирадж Госвами — тот, кто написал «Чайтанья-чаритамриту» — самое ценное произведение, дарующее свет.

Кришна-лила амрита-сара. «Что такое кришна-лила? — спрашивает он и дает ответ: — Это сама суть нектара, сладости, счастья, экстаза. Кришна-лила амрита-сара. Это самое сладостное из всего сладостного, какое только можно себе представить. Сладость в высочайшей степени — это кришна-лила. А что такое чайтанья-лила? Это сладостный поток кришна-лилы, который разносится повсюду, растекается повсюду сотнями ручьев. Гаура-лила — это источник кришна-лилы, откуда во всех направлениях текут потоки сладостной кришна-лилы, как если бы река вышла из берегов во время наводнения. Источник сладости кришна-лилы, что растекается во всех направлениях». Кришна-лила амрита-сара, тара шата шата дхара. Источник этого — гаура-лила.

кришна-лила амрита-сара, тара шата шата дхара,
 даша-дике вахе йаха хаите
се чаитанйа-лила хайа…

Постарайтесь понять, что такое чайтанья-лила. Это источник. Однако лилавечна. Кришна находился в этом мире в Двапару — в прошлую эпоху, но лилавечна.

…се чаитанйа-лила хайа, саровара акшайа…

«Это словно озеро, что разливается в десяти направлениях, — говорит Кришнадас Кавирадж, — и одаривает этой сладостью мир».

кришна-лила амрита-сара, тара шата шата дхара,
 даша-дике вахе йаха хаите
се чаитанйа-лила хайа, саровара акшайа
 мано-хамса чараха’ тахате

«О преданные, — призывает он, — придите! » Он сравнивает их с птицами, говоря: «Столь многие птицы пьют воду этого озера сладости кришна-лилы. Приходите и живите в этом озере».

Лебедя вашего ума просят принять прибежище в этой сароваре. Ум сравнивают с лебедем, а лебедь может плавать в этом нектарном озере гаура-лилы, откуда в десяти направлениях сотни потоков нектара кришна-лилы растекаются повсюду.

бхакта-гана, шуна мора даинйа-вачана…2

«О преданные, такова моя смиренная молитва ко всем вам», — говорит Кавирадж Госвами.

…шуна мора даинйа-вачана…

бхакта-гана…

«Преданные! Святые, словно птицы, пьют нектар из этого озера, они, словно облака, черпают воду в море, а затем изливают эту влагу на землю дождем. Столь многие садху подобны облакам, они извлекают этот нектар из озера Гауранги, а затем, подобно дождю, они одаривают этим нектаром удачливые души»:

…садху маханта-мегха-гана
вишводйане каре варишана…3

Такова концепция Кавираджа Госвами. Есть нечто больше этого, но я позабыл. Вы можете найти это в «Чайтанья-чаритамрите». Это очень чарующе и трогает сердце.

 

Переводчик: Муралишвар Дас.
Редактор: Традиш Дас.

………………………….

1 ↑ «Деяния Господа Кришны — квинтэссенция всего нектара, что струится в сотнях рек во всех направлениях. Деяния же Шри Чайтаньи Махапрабху — вечное озеро. Нашему уму дается такой совет: позволить ему плавать, словно лебедю, по водам этого трансцендентного озера» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 25.271).

2 ↑ Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 25.272.

3 ↑ Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 25.276.

 

«Величие гаура-лилы. Объяснение стиха Прабодхананды Сарасвати»

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

23 ноября 1983 года, Навадвип Дхам, Индия

 

Гауранга пришел с подобными новостями, рассказал нам о подобной перспективе: «Ты — душа! У тебя есть подобная перспектива». Нитьянанда Прабху умолял [ходя] от двери к двери очень искренне, горячо говорил: «Ваша перспектива столь высока! » Это Навадвип Дхам. Мы только должны проникнуть сквозь поверхность, глубоко погрузиться, найти внутренний Навадвип, Навадвип Гауры-Нитая.

Внешне мы можем встретить Джагая и Мадхая, Чханда Кази и многих других. Но если мы заглянем немного глубже, то мы найдем то, что реально, увидим нечто реальное. [Если] дар этого Навадвипа Дхама принести на рынок, конкуренция невозможна такому товару, невозможна. Все будет казаться мусором в сравнении даром Навадвипа: он столь высок, столь высокого уровня. Даже Вриндаван не сумеет с ним сравниться. Мы проповедуем о Вриндаване, но [Навадвипа — это] Вриндаван плюс нечто еще. Если это явление закрыто, то чего оно стоит?

Нитьянанда Прабху стаскивает Баладеву с трона во сне матери Шачи. Ей приснился сон, в котором Кришна и Баларама сидели на троне, а Нитьянанда стаскивал Балараму с трона и говорил: «Твое время закончилось! Сейчас время Моего Владыки Гауранги пришло. Ты должен слезть с трона».

В этот век Кали если нет вербовщика, коммивояжера, тогда какая ценность в собственности, товаре? Можно сидеть в комнате за закрытыми дверями и кушать роскошные яства. Есть Вриндаван. Но этот Вриндаван раздается по всему миру. И там [во Вриндаване] — Радха-Говинда отдельно, а здесь [в Навадвипе] — вместе, объединенные. [Это явление] более могущественно, и Они решили раздать: «Вместе Мы даем это Наше богатство вам всем». Нечто невозможное! Невозможное.

Прабодхананда Сарасвати:

каивалйам наракайате тридаша-пур акаша-пушпайате
дурдантендрийа-кала-сарпа-патали проткхата-дамштрайате
вишвам пурна-сукхайате видхи-махендрадиш ча китайате
йат карунйа-катакша-ваибхававатам там гаурам эва стумах[1]

Если человек сумеет почувствовать вкус дара, блюда, которое раздают в Навадвипе, даже легкий отдаленный вкус этого блюда, тогда каивалйам наракайате — освобождение будет казаться ему адом: то освобождение, которое столь прославляется во многих шастрах, — [санскрит] вечное спасение, освобождение от мира эксплуатации.

Тенденция эксплуатировать — это проблема, которую обнаружили эксперты. Какова проблема? Тенденция эксплуатировать. Она заставляет нас эксплуатировать окружающий мир, и мы очень сильно, жестоко страдаем от последствий этого. Как успешно решить проблему действия и следствия? Это проблема, над которой работали ученые прошлого.

И Прабодхананда Сарасвати — ученик Махапрабху — родом с юга (он был дядей Гопала Бхатты Госвами) говорит: «Каивалйам наракайате: о, вы так прославляете каивалйам — возможность достичь состояния, когда ты никогда не соприкоснешься более с тенденцией эксплуатации. Но она представляется адом для тех, кто соприкоснулся со Шри Гаурангадевом». Тридаша-пур акаша-пушпайате. Иногда говорится о небесах, но небеса — это акаша-пушпа («цветы в небе») — иллюзорное представление. Да, цветы в небе, цветы в небесах — это бесполезная пустая фантазия. [Освобождение — это] нечто подобное цветам в небесах, нечто «невозможное».

каивалйам наракайате тридаша-пур акаша-пушпайате
дурдантендрийа-кала-сарпа-патали проткхата-дамштрайате…

Вы испытываете трудности в отношении чувств. Они заставляют вас против вашей воли совершать многие дурные поступки. Дурдантендрийа-кала-сарпа-патали — подобно многочисленным змеям они не могут быть контролируемы. Подобно ядовитым змеям ваши чувства свободно ползают повсюду и являются источником яда, который заставляет вас страдать. Не бойтесь их. Проткхата-дамштрайате. Их ядовитые зубы вырваны, яда не осталось — индрийи, все ваши чувства будут играть подобно змеям, у которых нет яда, и вы не будете опасаться их.

каивалйам наракайате тридаша-пур акаша-пушпайате
дурдантендрийа-кала-сарпа-патали проткхата-дамштрайате…

Вишвам пурна-сукхайате — что бы вы ни видели и ни слышали, к чему бы ни прикасались в окружающем мире, все будет только источником счастья для вас, каждое происшествие будет нести для вас благие вести, всегда. Все волны во внешнем мире будут нести только благие вести вам, хорошие новости. Вишвам пурна-сукхайате.

Видхи-махендрадиш ча китайате: Брахма — творец, Махадева — разрушитель мира (вы читали о них) — они покажутся вам насекомыми или червями. Их сила, их авторитет будут лишены всякой ценности для вас. Вы будете неуязвимы, если вы йат карунйа-катакша-ваибхававатам. «Махапрабху очень великодушен, милостив. Если вас коснется луч взора этого великодушного Господа Гауранги, тогда вы обретете подобное положение», — такие строки написал Прабодхананда Сарасвати. «Гауранга таков. Что говорить? Нет страданий. Только экстатическая радость и нет проблем. Его милость такой природы. Все трудности будут очень-очень далеко, не сумеют прикоснуться к вам. Вы окажитесь в зоне экстатической радости. Нет места каким бы то ни было жалобам, и это нормальное положение. Все в большей или меньшей степени страдают от ненормальности своего положения. Как они дерзнут приблизиться к вам? Вы находитесь в столь высоком измерении «нормальности»! Вы обретете нормальное существование в высочайшей степени. Все, кто вовне, в большей или меньшей степени ненормальны. Как они дерзнут приблизиться к вам? Вы находитесь в высочайшем нормальном положении, если речь идет о полноте предания себя сознанию Кришны.

Радха-Говинда-Махапрабху… Те, кто обладает таким самопреданием, не заботятся ни о чем в этом мире. Такое явление мы должны постичь и обрести его. Какую цену следует заплатить? Какая степень внимания необходима, чтобы отправиться на ту землю? Что необходимо для этого? Виза, милость той земли. Как много милости я могу обрести от личностей, пришедших оттуда? Их благосклонность, милость посредников той земли — садху. Так или иначе она должна исходить из того измерения. И когда она будет накоплена, тогда с ее помощью — садху-санга, шастра-санга, все права закреплены. Кришна-бхакта — это наше единственное утешение: упование на преданных Кришны.

Так или иначе, если мы встретим их, сможем удовлетворить их, [то] через них мы узнаем, как удовлетворить Кришну, Вриндаван, Радхарани, ту землю, этот Навадвип. Навадвип также. На этом уровне находится Навадвип и Вриндаван. Одна сторона [Вриндаван] — это раздача внутри, другая [Навадвип] — раздача вовне. Некоторые склонны к этому внутреннему кругу, другим больше нравится раздача публике — Навадвип. И есть еще третья группа: те, кто испытывает одинаковую симпатию и к тому, и к другому лагерю.

 

Переводчик: Муралишвар Дас.
Редактор: Динанатх Дас.

…………………………

[1] «Для тех, кто удостоился милостивого мимолетного взгляда Господа Гауры, безличное освобождение становится столь же приятным, как путешествие в ад, небесные обители богов становятся столь же реальными, как парящие в небе воображаемые цветы, ядовитые зубы неукротимых черных змей чувств вырываются с корнем, весь мир исполняется радости, а Брахма, Индра и все великие боги становятся подобными ничтожным насекомым. Так давайте же прославим этого Господа Гауру! » («Шри Чайтанья-чандрамрита», 95).

 

 «Великая милость святых стоп Шри Гауранги»

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

24 января 1982 года, Навадвип Дхам, Индия

 

Гурудев Гопала Бхатты Госвами, брат Вьенкаты Бхатты1, имел обыкновение жить в Шри Кундже Камьяване2. Он был носителем возвышенного поэтического языка. Его поэзия была горячей, пламенной и впечатляющей, очень сладостной. Его идеи были всеобъемлющими.

йатха йатха гаура-падаравинде
виндета бхактим крита-пунйа-расих3

Лишь в результате наших благих, добродетельных поступков, после многих жизней мы стали достойны прийти к святым стопам Гауранги, сумели по достоинству оценить Его. Если удачливый человек припадет к божественным стопам Шри Чайтаньи, Господа Гауранги, то — гаура-падаравинде, виндета бхактим крита-пунйа — он автоматически обнаружит себя в гуще Вриндавана, в лагере Радхарани.

…падаравинде
виндета бхактим крита-пунйа-расих
татха татхотсарпати хридй акасмад
радха-падамбходжа-судхамбху-расих

Он почувствует, что неожиданно обрел шанс вступить в область высочайших чувств служения Радхарани. И он [Шрила Прабодхананда Сарасвати] также описывает в своей знаменитой поэме, кто такая Радхарани.

йасйахкадапи васананчала-кхеланоттха- 

(йасйахкадапи васананчала-кхеланоттха- 
 )
дханйатидханйа-паванена критартхамани...4

Иногда происходит так, что одежды Радхарани развеваются и создают ветерок. Дуновение этого ветерка касается тела Кришны, и Кришна считает Себя столь удачливым: «Меня коснулось дуновение, создаваемое одеждами Радхарани! ». Он считает Себя неимоверно удачливым. Йасйахкадапи васананчала-кхеланоттха-дханйатидханйа-паванена… Сам ветерок, дуновение этого ветерка чувствует величайшую признательность, благодарность: «Я в высшей степени удачлив! », и Кришна чувствует Свою величайшую удачу, когда Его касается дуновение ветерка, Он думает: «Сколь великая удача выпала мне! »

Критартхамани йогиндра-дургама-гатир… И кто этот Кришна? Йоги, гьяни, прилагая тяжкие усилия, всячески пытаются достичь Его. Величайший объект поиска этих йогов и гьяни — Кришна, и они практически терпят крах в своих попытках достичь того измерения, где пребывает Кришна. А Кришна чувствует Себя необычайно удачливым, когда Его касается дуновение ветерка, создаваемого развевающимися одеждами, краешком платья, которое носит Радхарани.

йасйахкадапи васананчала-кхеланоттха- 

дханйатидханйа-паванена критартхамани

 йогиндра-дургама-гатир мадхусудано ’пи 

тасйахнамо ’сту вришабханубхуводише ’пи

«Давайте склонимся, позвольте мне поклониться той стороне света, тому направлению, в котором родилась Радхарани. Что говорить о Ней?! Я кланяюсь земле, на которой Она родилась, той части света, в том направлении». Настолько это возвышенное явление! Кришна безумно стремится к этому. Сколь же непостижимое качество жертвенности присутствует в Ней! Какой степени эта жертвенность? Раса-раджа, махабхава. Величие и качество жертвенности подобной степени, природу этого явления невозможно представить.

Самоотдание! Будьте готовы с вашим капиталом вступить во Вриндаван. Какой капитал есть у тебя, мой друг? Подобная жертвенность — вот этот капитал!

радха-падманкита дхама, вриндавана джар нама5

Что есть Вриндаван? Это земля, которая носит на себе отпечатки стоп Радхарани, очищенная отпечатками стоп Шри Радхики, — эта земля есть Вриндаван!

радха-падманкита дхама, вриндавана джар нама

Бхактивинод Тхакур говорит: «Вриндаван носит на себе отпечатки стоп Радхарани, и Кришна безумно ищет Ее». Насколько велика жертва, жертвенность какой природы мы обнаруживаем в Ней?

Будь готов, мой друг, к подобного рода жертве. Распутство и погоня за удовольствиями — худшая болезнь, от которой мы страдаем в этом мире. Но если ты сумеешь обрести проблеск той высочайшей области жертвенности, эта болезнь уйдет навсегда. Кама хрид-рогам — это болезнь сердца. И если ты желаешь избавиться от этой болезни, совершенным образом вылечиться от этой болезни, то единственная цена — это капля, толика той лилы, лишь частица жертвенности. Если ты сумеешь применить это лекарство, то избавишься от этой отвратительной болезни погони за удовольствиями навсегда. Навсегда ты избавишься от этой болезни. Ты будешь спасен навеки лишь благодаря малой толике влечения к жертве столь высокого порядка.

викридитам враджа-вадхубхир идам ча вишнох
шраддханвито ’нушринуйад атха варнайед йах…6

Эта толика избавит тебя от великой болезни, от ужасного демона, природа которого — осознание: «Я владыка всего, что меня окружает. Я господин! ». Это ужасная, отвратительная болезнь, монстр, чудовище.

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

радха-падманкита дхама, вриндавана джар нама

Вриндаван. Лишь благодаря прикосновению стоп этой Личности [Шримати Радхарани], благодаря великой жертве Вриндаван становится Вриндаваном. Подобное достижение способно спасти тебя ото всех страданий, которые ты испытываешь в настоящее время, навеки.

Махапрабху Гаурангасундар! Гаурангасундар!

(йади) гаура на хаита…7

Поэтому Васудев Гхош говорит: «Кто открыл бы нам подобную перспективу, если бы Гауранга не пришел? Кто открыл бы нам подобную перспективу? Как могли бы мы узнать о самой сладостной и величайшей перспективе нашей жизни, если бы Гауранга не пришел? » (Йади) гаура на хаита… «Как бы мы могли жить без этого луча надежды, без столь возвышенной перспективы, открытой нам, обычным людям? Если бы не пришел этот Спаситель, как бы мы могли жить? Это нечто удивительное! » Васудев Датта (Васудев Гхош) говорит это.

С каким же обожанием современники Гауранги относились к Нему, когда Он низошел сюда, — Его слуги, Его друзья. С какой же великой, безграничной любовью они принимали Гаурангу в своей среде! По прошествии пяти лет, после того как Он принял санньясу, Махапрабху пришел сюда, в Коладвип, и объявил общую амнистию для всех оскорбителей.

кулийа-пракаше прабху аси’ шри-кришна-чаитанйа
 хена нихи йа ’ре на карила дханйа

Каждый обрел свое удовлетворение. Была объявлена амнистия для всех и каждого — даже для самых тяжких, ужасных оскорбителей. И это то самое место, место, где находится Шри Чайтанья Сарасват Матх, апарадха-бхаджан-пат — «место, где все оскорбления были прощены». Все наши оскорбления могут быть прощены этим Господом всех господ, Владыкой всех владык. Мы можем по Его милости быть приняты в качестве кандидатов во Вриндаван, кандидатов в лагерь Радхарани. Конечно, все эти реалии мы обрели благодаря самому великодушному сердцу Нитьянанды Прабху.

хено нитаи бине бхаи, радха-кришна паите-наи
 дридха кори’ дхаро нитаира пайа8

Необходимо смиренно обхватить лотосоподобные стопы Нитьянанды Прабху! Необходимо только это, все остальное придет автоматически. Гауранга придет! А если Гауранга придет, то придет все.

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Махапрабху сказал: «Я безумец и ты безумец. Все эти беседы, которые мы ведем, — речи безумных людей, безумные разговоры». Выдающееся значит «безумное». То, что не принимают обычные, разумные люди, интеллигенция, — это все безумие — то, что в целом не принимает интеллигенция. Что вы скажете на это? Люди, которые не в своем уме, ненормальные люди ведут подобные разговоры.

 «Норма» — это эксплуатация, исключительная эксплуатация. Как мы можем расширить границы нашей эксплуатации? Мы не удовлетворены землей, нам нужны земля и солнце. Они должны быть задействованы, вовлечены в служение нам. Скоро запасы нефти будут исчерпаны, и мы должны заставить солнце служить нашим целям. Чтобы мы готовили, чтобы можно было ездить на автомобилях, летать на самолетах — ради этого необходимо сделать солнце нашим слугой. Но солнце одаривает нас великой милостью — так назначено Господом, и мы должны поклоняться ему. Нет-нет, мы станем настолько могущественны, что задействуем солнце в служении нам, человеческому обществу. Мы не будем смотреть на солнце благодарными глазами, хоть солнце и дает нам столь много всего. Мы не будем испытывать никакой признательности в адрес Солнца. «Ты — Солнце, а я, интеллектуальный гигант, заставлю тебя прийти и служить мне».

Так или иначе, это эксплуатация. Измерение эксплуатации. Измерение отречения так же не имеет никакого положения в настоящее время, что уж говорить об измерении преданности? Мы желаем быть царями и не хотим быть рабами. «Вы глупцы, вы нежелательные элементы в этом мире, вы проповедуете рабство, рабскую психологию. Мы ненавидим вас, мы изгоним вас, мы избавимся от враждебной нам культуры, вы наши худшие враги. Мы — цари, а вы утверждаете, что мы рабы. И вы хотите, чтобы эта заразная болезнь затронула интеллект? Затронула наш мозг? Вы должны быть наказаны! »

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Мы безумны! Мы ведем безумные разговоры.

Когда я был студентом, то прочитал книгу, — не знаю, известна ли вам эта книга, — в этой книге беседуют Сидни и другой философ. Эти два философа сидят в тенистом саду и беседуют. Один спрашивает другого:

— Что ты думаешь, мой друг, о благотворителях — людях, которые работают на пользу общества?

Его собеседник отвечает:

— Я считаю их мальчиками на побегушках.

(Это такая категория слуг — мальчики на побегушках, — нечто вроде горничных, только мужчины. Мальчик на побегушках знает только свое дело: он моет тарелки, убирается, выносит посуду и прочее в таком духе.)

— Я считаю, что люди, задействованные в подобной деятельности, являются мальчиками на побегушках. Их не интересует то, что делают люди. Мальчики на побегушках просто бескорыстно выполняют какое-то служение: они моют тарелки, приносят воду, убираются, моют полы. Они делают это бескорыстно, но не думая, что есть что, что эти люди едят, какой вкус у этих блюд, хороша эта диета или плоха. Они равнодушны к этому, они всего лишь выполняют свое дело. Благотворители подобны им.

Этот ответ очень меня порадовал. Эти люди, занимающиеся благотворительностью, члены миссии Рама-Кришны — социальные работники, социальные труженики.

Человек страдает диабетом? Ему не следует давать сладкое, потому что тогда его болезнь будет прогрессировать, но их это не интересует. Они просто служат, а умрет человек в результате их служения, будет ли ему хорошо или плохо, — для них, слуг общества, это не имеет никакого значения. Такова эта социальная работа, работа на благо социума.

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

…кахибара йогйа найа, татхапи бауле кайа
 кахиле ва кеба патийайа9

Не следует озвучивать эти истины на публике, но все же люди, которые ненормальны, сверхнормальны, не могут не говорить на эти [духовные] темы. Но кто поверит в эти истины? Никто, никто не поверит! Широкие массы не проявят к ним интереса.

…кахибара йогйа найа, татхапи бауле кайа
 кахиле ва кеба патийайа

Кто поверит в это? Никто. Один из миллионов! Мы можем сказать, что один из миллионов, и даже это слишком много.

Судурлабхахкотишв апи маха — один из миллионов, даже это слишком много!

судурлабхахпрашантатма
котишв апи маха…10

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

гаура-прабхох према-виласа-бхумау
нишкинчано бхакти-винода-нама
ко’пи стхито бхакти-кутира-коште
смритванишам нама-дунам мурарех11

[Продолжает напевать.]

Махапрабху безумно танцует, воспевая, призывая Свое собственное Имя. Он призывает Свое имя и танцует в безумии. Столь великую сладость Он обнаруживает в Своем Имени! Этот звуковой аспект низошел, чтобы спасти бренный мир. Махапрабху переживает вкус Своей Личности и раздает этот вкус миру. «О, насколько сладостно Мое Имя! Насколько Мое Имя сладостно и насколько Оно благотворно, эффективно! ». Он раздает это Имя, эту вибрацию, и танцует. Это радостный для Него долг. В действительности это долг, работа, игры высочайшего типа. «То, что Я делаю, танцуя, — разбрасываю вокруг Имя! ». Буквально: «разбрасываю вокруг Имя». Он сам переживает вкус этого Имени и распространяет Его, буквально — разбрасывает.

 [шлока]

Лила. Это лила. Лила означает «бессмысленные игры». Их смысл невозможно оценить или понять. «Бессмысленные» означает, что смысл этих игр не поддается оценке, поскольку смысл этот безграничен. Такова лила. Движения, польза которых не может быть объяснена с помощью какой бы то ни было квалификации. Это лила.

Он раздает Свое Имя и, удовлетворенный этим, Он танцует.

 [шлока]

Место, где Махапрабху начал эти игры, — Навадвип. И если у нас есть хотя бы некоторое понимание толики этого явления…

Как понять, каким образом Акшаянанда Махарадж (Сагар Махарадж) терпел оскорбления каких-то людей? Как это можно понять?

Как можно привести в гармонию нежелательные в этом измерении явления и их ценность? Кришна-лила такова, гаура-лила такова — апракрита. Есть такая бенгальская пословица: «Если человек набил желудок, его спина способна что-то вынести». Если человек наполняет свой желудок, тогда он готов терпеть кнут, плеть на своей спине. Если ты желаешь стать учеником столь возвышенной школы, если ты осмеливаешься просить доступ в эту школу, осмеливаешься быть принятым в эту школу, то терпеть некоторое неудобство, страдание будет вполне естественным.

Если бы этого не было, если бы не было негативной стороны, это было бы несправедливостью. Если бы все шло без препятствий, это было бы несправедливо. Это удовольствие, радость! Такого рода страдания следует с признательностью, благодарностью почитать, поклоняться им. Если мы желаем обрести связь с высочайшей из всех самых высоких целей, — перспектива столь высока, непостижимо высока! — горячий песок, по которому мы ступаем, не следует принимать в расчет. Страдания усиливают красоту. Все можно привести в гармонию. В высшем понимании все это радость! Этому бесчестию нам следует оказывать почести. Мы пришли учиться в школе столь высокого порядка — неужели мы хотим какую-то взятку за это? Что ты скажешь, Акшаянанда Махарадж?

Толчки и оскорбления людей — твое украшение. Когда солдат сражается и при этом не чувствует усталости в теле, то какой же он солдат? Он трус! Ты не изнемог в битве и утверждаешь, что ты бился, сражался! Как такое может быть? Мы считаем, что эти страдания суть почести, честь. Мы можем понять, насколько это сладостно. В измерении Гауранги все эти оскорбления, побои — украшения. Возможна такая точка зрения: «Это мое украшение». Это знак милости со стороны Махапрабху и Дхамы. Столь драгоценным может быть наше понимание!

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

С точки зрения высочайшей перспективы мы должны рассматривать эти явления, проводить подобный сравнительный анализ. Ничто не слишком много. Разве в «Бхагаватам» сказано, что если наказание исходит от моего Господа — это бесчестие, позор? Нет!

прийа йади мана кари’ карайе бхартсана
веда-стути хаите харе сеи мора мана12

«Ученые следуют гимнам Вед, в которых прославляется Моя красота, Мое существование, столь многие Мои атрибуты. Но если, — говорит Кришна, — если Мои возлюбленные ругают Меня, эта брань, эти упреки более сладостны, нежели ведические гимны, в которых Меня прославляют».

прийа йади мана кари’ карайе бхартсана...

Вриндаван обладает такой природой. То, что предосудительно в другом измерении, похвально во Вриндаване. Нам дано подобное представление. Мы должны, мы желаем обрести перспективу, удачу в этом измерении.

Махапрабху говорит:

...кшанеке коти-деха чхадите парийе13

«Я готов умереть миллионы раз в течение мгновения, если бы благодаря смерти Я мог обрести милость Кришны, однако милость Кришны невозможно обрести подобным образом, Санатана! ». Терпеливо следуя тому, что рекомендуется высшими посредниками, мы должны двигаться вперед.

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Очень хорошие вещи пришли ко мне, разве нет?

— Высокие идеи, нечто изумительное, — говорит Шрипад Акшаянанда Махарадж (Сагар Махарадж).

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Когда Санатана Госвами попросил дать Махапрабху различные объясненияатмарама-шлоки, Махапрабху ответил: «Обычно эти смыслы не открываются Мне, но в обществе Сарвабхаумы нечто низошло ко Мне. Я дал восемь объяснений. Теперь, под твоим влиянием, Я попытаюсь извлечь еще смыслы этойшлоки». И тогда Махапрабху дал Санатане шестьдесят одно объяснение [атмарама-шлоки].

Под влиянием всех вас подобные реалии проходят через меня. Кришна дает вам эти идеи через меня. Вы вносите свой великий вклад.

Мы испытываем такое влечение к высочайшему идеалу, и этот идеал нисходит в наше измерение.

Иногда Кришну просили повторить Бхагавад-гиту, но Он отвечал: «Нет-нет! Обстоятельства в прошлом побудили Меня дать объяснения, но без тех обстоятельств Я не могу воспроизвести их». Нечто в этом роде.

Гаура Харибол!

Ваша природа, характер, настроение преданности привлекают эти реалии высшего уровня, призывают их. И я так же чувствую благодарность за то, что переживаю такого рода поток, течение мысли.

Гаурасундар! Гаурасундар! Гаурасундар!

 

Переводчик: Муралишвар Дас.
Транскрипцию выполнил: Ядавендра Дас.
Редакторы: Анурадха Деви Даси, Динанатх Дас, Традиш Дас.

………………………………..

1 ↑ Имеется в виду Шрила Прабодхананда Сарасвати Тхакур.

2 ↑ Один из двенадцати лесов Вриндавана.

3 ↑ Йатха йатха гаура-падаравинде, виндета бхактим крита-пунйа-расих/ татха татхотсарпати хридй акасмад, радха-падамбходжа-судхамбху-расих— «Чем больше преданности лотосоподобным стопам Шри Гаурасундара обретает удачливая душа, тем сильнее океан нектара — служение лотосоподобным стопам Шри Радхики — спонтанно проявляется в ее сердце» (Шрила Прабодхананда Сарасвати, «Шри Чайтанья-чандрамрита», 88).

4 ↑ Это стих, составленный Шрилой Прабодханандой Сарасвати: йасйахкадапи васананчала-кхеланоттха- 
 , дханйатидханйа-паванена критартхамани / йогиндра-дургама-гатир мадхусудано ’пи 
 , тасйахнамо ’сту вришабханубхуводише ’пи. Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж так комментирует эту шлоку: «Однажды легкий ветерок коснулся одежд Шримати Радхарани и устремился дальше, к Кришне. Почувствовав дуновение ветерка, Кришна возликовал: «О, какая удача, до Меня донесся ветерок, что коснулся одежд Радхарани! » Знатоки писаний, йоги-затворники, великие священнослужители пытаются любыми способами снискать милость Кришны, но Сам Кришна почитает за счастье быть обласканным ветерком, который пролетел мимо Шримати Радхарани и едва коснулся Ее платья. Насколько Она чиста, если Сам Господь чувствует Себя счастливым при одной мысли о Ней! Ее преданность и верность настолько непорочны, что сам Всевышний, Бхагаван Шри Кришна, восклицает: «Мне не о чем больше мечтать, если на свете есть Шри Радхика, и иногда ветерок, коснувшийся Ее стоп, долетает до Меня! »

5 ↑ «Святая Дхама под названием Вриндаван украшена лотосоокой Радхой» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Шри Радхаштака», песня первая, стих первый).

6 ↑ Викридитам враджа-вадхубхир идам ча вишнох, шраддханвито ’нушринуйад атха варнайед йах/ бхактим парам бхагавати пратилабхйа камам, хрид-рогам ашв апахинотй ачирена дхирах— «Господь Кришна милостиво явил в этом мире Свои лилы с гопи, и тот, кто услышит рассказы о них, в особенности о раса-лиле, от истинного Гуру или вайшнава, кто безоговорочно в них поверит, и потом сам будет рассказывать о них другим, тот обретет высшую преданность Кришне. Встречаясь со Своими возлюбленными, гопи, Кришна наслаждается многообразием самых удивительных духовных чувств, и, слушая рассказы о них, вы навсегда избавитесь от главного недуга сердца — вожделения» («Шримад-Бхагаватам», 10.33.39; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 5.48).

7 ↑ (Йади) гаура на хаита, табе ки хаита, кемане дхаритам де’ / радхара махима према-раса-сима, джагате джаната ке? — «Кто бы мог явить эту святую, божественную истину, если бы Шри Гауранга лично не явился на этой планете? Кто бы рассказал, кто бы сообщил нам о том, что высочайшей служанкою является Радхарани? Но пришел Гауранга и ясно показал нам, что высочайшая концепция служения — быть занятым в служении высочайшей Отрицательной Энергии Абсолюта».

8 ↑ «Брат, без Нитьянанды никто не сможет достичь Радхи и Кришны, поэтому со всей решимостью держись Его лотосоподобных стоп» (Шрила Нароттам Дас Тхакур, «Манах-шикша», стих 1).

9 ↑ Шуддха-према-сукха-синдху, паи тара эка бинду, сеи бинду джагат дубайа / кахибара йогйа найа, татхапи бауле кайа, кахиле ва кеба патийайа — «Бескорыстная любовь к Кришне подобна океану счастья. Даже одной капли из этого океана достаточно, чтобы затопить весь мир. Говорить вслух о такой любви к Богу не подобает, однако безумец не может молчать. В то же время, когда он говорит, никто ему не верит» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.49).

10 ↑ «О великий, среди мириад душ таких полностью умиротворенных личностей очень и очень мало» («Шримад-Бхагаватам», 6.14.5).

11 ↑ «На этой земле Господь Гауранга наслаждался играми, исполненными премы. У незначительного садху по имени Бхактивинод, который находится в крошечной комнатебхакти-кутира, только одно желание: постоянно помнить Имя и качества своего Господа Мурари в течение всей ночи».

12 ↑ «Когда Моя возлюбленная бросает Мне сердитые упреки, ее слова отвлекают Мой ум от благоговейных звуков ведических гимнов» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.26).

13 ↑ Санатана, деха-тйаге кришна йади паийе / коти-деха кшанеке табе чхадите парийе — «Если бы просто призвав смерть, Я мог бы обрести Кришну, тогда Я готов умереть миллионы раз за одну секунду» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 4.55).

 

«Для Махапрабху каждый холм был Говардханом, а каждый лес — Вриндаваном»

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

9 мая 1982 года, Навадвип Дхам, Индия

 

вана декхи’ бхрама хайа — эи ‘вриндавана’
шаила декхи’ мане хайа — эи ‘говардхана’

йахан нади декхе тахан манайе — ‘калинди’
маха-премавеше наче прабху паде канди’[1]

Когда Он [Махапрабху] видит любую возвышенность: «О! Это Говардхан». Когда Он видит реку: «О! Это Ямуна». Когда видит любой лес: «О! Это Вриндаван, лес Вриндавана». Махапрабху начинал плакать, слезы обильно текли из Его глаз, Он падал на землю и катался по земле.

 

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Динанатх Дас

………………………………….

[1] «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 17.55–56.

 

«Молитва Рагхупати Упадхьяи указывает на величие проповеди Махапрабху»

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

18 апреля 1982 года, Навадвип Дхам, Индия

 

кам прати катхайитум ише сампрати ко ва пратитим айату
го-пати-танайа-кундже гопа-вадхути-витам брахма [1]

До этого Рагхупати Упадхьяя говорит Махапрабху:

шрутим апаре смритим итаре
бхаратам анйе бхаджанту бхава-бхитах
ахам иха нандам ванде
йасйалинде парам брахма [2]

Рагхупати Упадхьяя говорит: «Некоторые ученые обращаются к шрути, другие — к смрити, третьи — к „Махабхарате“, но мне нет до всех этих явлений дела. Мое высочайшее заключение таково: я хочу подружиться с Нандой Махараджем. Он мой подлинный идеал жизни. Парабрахма ползает во дворе его дома! Как это понимать? Парабрахма ползает, будучи маленьким ребенком, по двору его дома. Он способен заворожить. Шрути, смрити — мне все равно. Я хочу подружиться, стать близким спутником Нанды Махараджа».

нандахким акарод брахман шрейа эвам маходайам
йашода ча маха-бхага папау йасйахстанам харих [3]

Шукадев так же выражал крайнюю степень удивления. Что это? Нанда и Яшода! Какую чудесную реализацию они обрели! Какова природа их достижения, что Парабрахма столь близок к ним, что Он сосет грудь Яшоды? Это нечто неслыханное! Какова природа их реализации? Их реализация в высшей степени чудесна. Знатоки богооткровенной истины никогда не открывали реализацию подобной природы. Даже писания не сообщают о таком явлении. Это нечто в высшей степени изумительное, удивительное, чудесное.

кам прати катхайитум ише сампрати ко ва пратитим айату…

Кому я расскажу, и кто поверит моим словам? Кто поверит мне?

…го-пати-танайа-кундже гопа-вадхути-витам брахма

Нам говорят, что тот самый Брахман, Который является высочайшей изначальной причиной этого мира, низошел, чтобы наслаждаться девушками Вриндавана. Кто поверит в это утверждение? Кам прати катхайитум ише — кому я расскажу, и кто поверит мне? У кого будет вера в подобное, нечто немыслимое? Брахман, Верховный Абсолют низошел, чтобы играть здесь, для того чтобы искать нежности, любви гопи — девушек, принадлежащих к пастушескому клану, пастушескому роду. Кто поверит в это?

В этой шлоке присутствует одно слово — сампрати: кто теперь поверит, буквально. Я давно дал интерпретацию этому, еще когда находился в матхе в Мадрасе. Каков смысл этого «сейчас»? Кто сейчас поверит в подобный идеал, на поверхностный взгляд низшего характера. Здесь сказано «сейчас», потому что подразумевается «потом»; «потом» означает то время, когда является Махапрабху. Когда Махапрабху явится, тогда Он представит эту идею массам ясно и отчетливо, крайне великодушно покажет явление, которое выходит за рамки морали, трансцендентное явление. Он покажет это явление таким образом. Он покажет трансцендентные характеристики этого явления людям, и тогда люди поверят в истинность этого.

Я написал об этом в статье, посвященной Мадхавендре Пури, находясь в мадрасском матхе. Эта статья была опубликована в журнале «Harmonist». Там говорится: сейчас никто не поверит в истинность этого, но впоследствии они поверят; «впоследствии» означает после прихода Шри Чайтаньядева, объединения Радхи-Говинды. И Он представит эти реалии таким образом, Он покажет, что это явление — за пределами заурядной морали и нравственности. Подлинная концепция Бога — Бог живет для Себя. И тогда в людях, в массах родится вера, мы увидим эту веру, мы сумеем ее увидеть, распознать.

Крайне трудно поверить в то, что Нарада и Вьяса (основатели этой школы) пришли для того, чтобы посмотреть, как Шукадев представит эти реалии в собрании ученых, как он представит такое явление, как паракия. Бог — эксплуататор. И Ему нравится очень эксплуатация, Его эксплуатация того, что Ему принадлежит. Как Шукадев представит, изложит эту истину в собрании ученых?

Дваипайано бхагаван нарадаш ча[4] — Дваипаяна и его Гуру, Нарада, пришли, чтобы посмотреть, услышать, как Шука способен представить этот принцип. Аспект Абсолюта — Кришна: почему этот аспект Абсолюта занимает верховное положение? Шука-мукхад амрита-драва-самйутам[5]благодаря его словам. Он присовокупил к тому, что услышал, свои собственные слова, комментарии — с тем, чтобы эта истина стала приемлема для ученых, для ученых-теологов.

Рама! Рама!.. Гаура-Харибол!

 

Переводчик: Муралишвар Дас.
Редактор: Динанатх Дас.

………………………………

[1] «Кому мне сказать, и кто мне поверит, что Верховная Личность Бога, Кришна, подстерегает гопи в кущах на берегу Ямуны? Так Господь являет Свои игры» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.98).

[2] «Те, кто страшится материального существования, поклоняются изначальным Ведам, шрути. Некоторые поклоняются смрити, а другие — „Махабхарате“. Я же всегда буду поклоняться отцу Кришны, Нанде Махарадже, во дворе дома которого играет сама Абсолютная Истина, Личность Бога» («Падьявали», 126; стих также цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 19.96).

[3] «О ученый брахман, за какие благочестивые дела Нанда Махарадж получил в сыновья Кришну, Верховную Личность Бога? Какие праведные поступки совершала мать Яшода, что Сам Абсолют, Господь Кришна, стал называть ее мамой и сосать ее грудь? » («Шримад-Бхагаватам», 10.8.46; также цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 8.77).

[4] См. «Шримад-Бхагаватам», 1.19.10.

[5] Нигама-калпа-тарор галитам пхалам, шука-мукхад амрита-драва-самйутам / пибата бхагаватам расам алайам, мухур ахо расика бхуви бхавуках— «О искушенные и вдумчивые люди, вкусите „Шримад-Бхагаватам“ — зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.3).

 

 «В сердце Махапрабху — имена и лила гопи»

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

4 июля 1982 года, Навадвип Дхам, Индия

 

Революционный шаг, направленный на спасение людей. «Когда Я вижу, что Моя деятельность идет в разрез, противоречит этой кампании, то какой дальнейший шаг предпринять? » И Он принял одежды отречения. [Речь идет о Махапрабху.]

Харе Кришна!

Он пришел как санньяси в этот мир, чтобы проповедовать ради блага людей. [Но] «в действительности, Твоя внутренняя концепция такова: Ты исполнен гопи, их имен и их лилы — все это внутри Тебя, Ты полон этого. [Одежды санньяси —] это лишь поверхностная одежда, нас не интересует Твоя санньяса-веша. Мы знаем, что Ты — Кришна из Вриндавана, и мы не желаем видеть Тебя в качестве санньяси, но в качестве ачарьи».

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура-Хари…

Нитай-Гаура Харибол!

Это лишь декорация.

……………………………

Переводчик: Муралишвар Дас.
Редактор: Динанатх Дас.

 

 «У Махапрабху нет отдельного существования от лилы Кришны»

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

14 мая 1982 года, Навадвип Дхам, Индия

 

Преданный: Махарадж, иногда говорится, что кришна-лилы растекаются во всех десяти направлениях. Кришна-лила амрита-сара...

Шрила Шридхар Махарадж:

...тара шата шата дхара
 даша-дике вахе йаха хаите
се чаитанйа-лила хайа, саровара акшайа
 мано-хамса чараха’ тахате [1]

Безграничная сладость. Чайтанья-лила означает то, что исходит, то, что струится из этого источника, это высший нектар кришна-лилы и ничто другое, только это. Чайтанья-лила подразумевает центр, из которого кришна-лила в разных формах струится и растекается во все стороны. Как это называется по-английски? Фонтан! Источник кришна-лилы, радха-кришна-лилы, распространение, добровольная раздача кришна-лилы, различных нектарных вкусов — такова природа Махапрабху.

У Махапрабху нет отдельного существования, но лила Кришны: нама, рупа, гуна, лила, Радха-Кришна и Яшода, все взаимосвязано, Радхарани здесь и все остальные должны быть здесь, взаимосвязаны, [это] система. Кришна-лила подразумевает Кришну и Его группу: даже Вриндаван, воду, лес, животных, птиц — все включены в кришна-лилу, враджа-лилу, и источник этого явления — Чайтанья, природа самораспространения. Радхарани и Кришна в присущей Им природе раздачи Себя, и то, что исходит, есть Кришна и ничто другое. Даже в детстве, когда никто не мог распознать, увидеть ничего, связанного с Кришной, это явление присутствовало в Нем [Махапрабху]. И различными способами Он помогал создать основание, площадку для восприятия кришна-лилы.

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Кришна! Харе Кришна!

 

Переводчик: Муралишвар Дас.
Редактор: Динанатх Дас.

………………………………..

[1] «Игры Господа Кришны — квинтэссенция духовного блаженства, и этот нектар течет в виде сотен рек по всем сторонам света. Игры Шри Чайтаньи Махапрабху — это вечное вместилище нектара, так пусть же ум мой всегда плавает, словно лебедь, в этом божественном озере» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 25.271).

 

 «Паракия в мадхура-расе — уникальный дар Махапрабху»

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

29 марта 1982 года, Навадвип Дхам, Индия

 

Сознание Кришны не только порождает отсутствие беспокойств, но оно порождает любовь, не только справедливость, но милость. Это земля милости, земля любви. Любовь подразумевает явление, которое способно компенсировать изъяны, недостатки других. Такова любовь. Благодаря самоотданию, самопожертвованию мы можем компенсировать изъяны других, ущербность. И это — земля любви, земля милости, милосердие, это во Вриндаване, в глубинах существования сознания Кришны. А на более поверхностном уровне присутствует Вайкунтха, земля справедливости, а здесь, в этом майическом мире, — столкновение несправедливости: бхур, бхувах, свах, вплоть до Сатья-локи — брахманда, столкновение различных типов сознаний, различных интересов. Но за пределами брахмалоки, если мы пройдем сквозь брахмалоку, этот эквилибриум, то мы достигнем Вайкунтхи, земли справедливости.

А если мы сумеем совершить дальнейший прогресс, погрузиться глубже, то мы обнаружим сознание Кришны, землю божественной любви, где каждый обитатель той земли компенсирует изъяны других. В действительности никаких изъянов нет, но все же тенденция такова: они движимы любовью и милосердием, они жертвенны, жертвуют собой ради счастья других, ради счастья всех обитателей того места каждый вносит вклад. Это труд любви, это такая земля, Вриндаван, сознание Кришны.

Махапрабху Шри Чайтаньядев и «Бхагаватам» указывают на это явление. В писаниях мы находим различные советы. Но высочайший совет таков: цель жизни дана нам, и это — сознание Кришны, сознание Вриндавана. Это явление дифференцировано, в нем присутствует градация, разные измерения: ватсалья-раса, сакхья-раса, мадхура-раса, свакия, паракия — особенно во Вриндаване. Во Вриндаване практически все такой природы: паракия. Паракия означает: мои отношения с Ним не находятся в категориях права, закона, но — свободный выбор. Свободный выбор.

Понимаете, справедливость — это хорошо, мы не можем жаловаться на справедливость, но все же милость — явление более высокого порядка. Если мы сумеем это понять, тогда мы сумеем понять, что даже преступая законы социума, общества, законы священных писаний, правила, мы осмеливаемся стремиться к Абсолютной Истине. Мы отбрасываем, преступаем закон справедливости, законы социума, религиозные законы и тому подобное, но ради кого? Ради Него, Который является Владыкой всего сущего. В действительности Он Владыка всего сущего, а согласно закону это принадлежит одному человеку, это — другому. Такова справедливость.

Справедливость подразумевает закон. Закон — это распределение прав между многими, справедливость. Но когда есть Единый Абсолютный Владыка, то какой закон там может быть в таком случае? Никакого закона, Ему принадлежит все, Он есть Абсолютное Благо, Он совершенен. Речь не идет о том, что на что-то может притязать, претендовать ущербная личность, подобная мне, но Абсолют, Абсолютное Благо обладает полнотой прав на всех. Неужели права должны принадлежать ущербным, наделенным изъянами джентльменам? Нет. Поэтому Вриндаван выше закона. Благо, Диктатор, Абсолютное Благо, Абсолютный Собственник всего — такого рода сознание пробуждается внутри.

Здесь есть еще одно явление. Яшода: ее любовь к ребенку, к сыну. Она любит Его, но опасается в глубине души, она говорит: «Люди утверждают, что это не мой ребенок. Я могу потерять этого ребенка, я могу потерять моего любимого сына». В глубине души она испытывает опасения такого рода: «Ходят толки, что Он не мой сын, ходят разговоры, что Он сын Васудевы. Астролог был послан Васудевой, чтобы дать имя Кришне, и ходят слухи, что Он не мой сын, а сын Васудевы, что Он сын Деваки, что Он не мой ребенок». Такого рода мысль скрыта в глубине. И эта мысль, это чувство, это опасение усиливает ее любовь. «Я могу утратить объект моей любви. Зеница моего ока — я могу лишиться ее». И насколько сердце позволяет ей, она с великой степенью интенсивности, с великой нежностью и любовью служит ребенку, служит мальчику.

Матери также слуги своих детей в известном смысле: сладостные слуги, служанки. Ценой своей жизни они хотят заботиться об интересах детей. Обычный слуга — насколько он способен служить? Но родители… Родители также являются слугами, друзья — слуги, близкие, интимные слуги. Иногда друзья катаются на плечах Кришны. По-разному все служат, служение бывает разных типов, сладостное служение различной природы.

Паракия. Друзья тоже чувствуют: «Говорят, что Кришна — не один из нас. Говорят, что Он — божественное существо, что Он Сам Господь. Мы можем утратить Его общество. И как же мы будем жить, если нам не позволят быть Его друзьями и чарующим, прекрасным образом дружить с Ним? Он играет с нами. Если мы будем лишены этих игр, то как мы сумеем жить? »

Паракия. Это не мое право. Общество, которое я имею в настоящее время (компания Кришны), не заслужено мной по праву, я могу утратить эту компанию в любой момент. «Он может покинуть нас» — подобное опасение усиливает интенсивность их соответствующего служения и любви по отношению к Первопричине. И это Вриндаван, земля любви, земля милости.

Это сознание Кришны Махапрабху хотел дать: это Его царство, Он владыка этого царства. Мадхура-раса. Полная вовлеченность в служение Господу возможна только в мадхура-расе, и опасения потерять, опасения испытать, пережить разлуку в самой интенсивной степени присутствуют в мадхура-расе. И потому интенсивность паракия-расы в этом сладостном служении неоценима, не поддается оценке. Таким образом. Это явление дано Самим Господом, объединением Кришны и Радхарани, и это Махапрабху.

…………………………………

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Динанатх Дас

 

«Два призыва Махапрабху о культивировании и проповеди сознания Кришны»

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

15 мая 1982 года, Навадвип Дхам, Индия

 

Когда Свами Махарадж находился в Америке, он написал, выразил опасение, что скоро покинет мир. Он написал (так я слышал): «Если я умру, то не падайте духом. Думайте о вашем дедушке [имеется в виду Шрила Бхактисиддханта Сарасвати]. Ваш дед жив. Не падайте духом, продолжайте. Продолжайте бесстрашно. Мужественно продолжайте пропаганду, ваш дед позаботится о вас». Милость, благодать присутствует в различных формах.

Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна!

сукха-духкхе саме критва, лабхалабхау джайаджайау…[1]

Идите вперед, продолжайте поход.

Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура-Хари! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Махапрабху сказал до того, как принял санньясу, собрав всех Своих родных и близких:

апана галара мала сабакара дийа
агйа карена гаура-хари кришна каха гийа

ки бходжане ки сайане киба джагаране
ахарниша чинта кришна болохо вадане[2]

Можно ходить в церковь раз в неделю, можно совершать намаз пять раз в день, можно думать о Боге три раза в день, но нет, не об этом идет речь. Всегда безотлагательная необходимость, срочность — во время войны принимаются безотлагательные, срочные меры, экстренные меры. Нечто в этом роде. Поэтому совет Махапрабху таков, он ясен: безотлагательная необходимость, потребность — всегда думай о Кришне. Когда ты ешь, когда ты спишь, когда ты лежишь, отдыхаешь, когда бодрствуешь — всегда, днем и ночью думай о Кришне, поскольку ты в опасности. В любой момент ты можешь утратить это положение: смерть. Поэтому подумай о том. Твоя потребность — безотлагательная нужда в культивировании сознания Кришны. Так или иначе, не мытьем так катаньем пытайся культивировать сознание Кришны, постоянное, непрестанное, непрерывное сознание Кришны.

Когда Махапрабху проповедовал на юге Индии, Он сказал:

йаре декха, таре каха ‘кришна’-упадеша
амара аджнайа гуру хана тара’ эи деша[3]

«Кого бы ты ни встретил, — сказал Он, — рассказывай ему о Кришне. Моя просьба и Мое приказание, обращенное ко всем вам: спасай! Столь многие души страдают. Они в опасности. Помоги им. Они тонут в невежестве, в иллюзии. Попытайся спасти, вытащить их. Насколько это в твоих силах, попытайся помочь им, спасти их, тонущих. Амара аджнайа гуру хана тара’ эи деша — рискни, прыгни в океан и попытайся вытащить тех, кто тонет в пучине невежества, в иллюзии. Из тьмы к свету». Амара аджнайа гуру хана тара’ эи деша.

Если возник пожар, то нужно обратиться в вышестоящую инстанцию. Вышестоящая инстанция обратится к правительству. И только тогда, когда будет получено указание правительства, пожар будет потушен. Нет! Амара аджнайа гуру хана. Ничего подобного! «Я даю приказ всем и каждому: пытайтесь спасти тех, кто тонет в океане майи, идите вперед, ступайте! »

Однажды, когда я находился в мадрасском матхе, я пришел к министру образования с просьбой о рекомендательном письме. Я объяснил ему: «Мы собираемся проповедовать в вашей провинции, в вашем округе. И мы хотим получить от вас рекомендательное письмо». Он сказал: «Свамиджи, все эти люди, живущие там, говорят на тамильском языке. Они не знают ни английского, ни санскрита, ни вашего бенгали. Прежде всего вы должны выучить тамильский, и только тогда вы сумеете отправиться туда и помочь им».

Я ответил: «Предположим, я иду по вашей местности и вижу, что мальчик тонет в озере, в пруду. Должен ли я сначала выучить тамильский язык, а затем обратиться к кому-то за помощью? Так или иначе, я должен попытаться жестами, как угодно спасти его. Мальчик тонет. Что мы должны делать в такой ситуации? »

Он сказал: «О, вы настолько радикальны? » Я ответил: «Да. Поскольку мы чувствуем безотлагательную необходимость». Нечто в этом роде. Так или иначе, инъекция сознания Кришны должна быть сделана. И вы должны выступать в качестве посредников. Дать людям некоторое, какое бы то ни было впечатление о сознании Кришны — Махапрабху приказал. Это Его приказ. Йаре декха, таре каха ‘кришна’-упадеша. Безотлагательная потребность, срочность. «Кого бы ты ни встретил, говори с ним о Кришне». Амара аджнайа гуру хана: «Не жди сертификата от авторитета — Я выписываю общий сертификат всем вам». [Присутствующие ликуют.]

Письмо, в котором указаны полномочия.

Харе Кришна! Гаура-Хари! Нитай-Гаура-Хари! Нитай-Гаура!..

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

 

Переводчик: Муралишвар Дас.
Редактор: Динанатх Дас.

……………………………………..

[1] Сукха-духкхе саме критва, лабхалабхау джайаджайау / тато йуддхайа йуджйасва, наивам папам авапсйаси — «Сражайся, рассматривая равно счастье и страдание, приобретение и потерю, победу и поражение, и грех не затронет тебя» (Бхагавад-гита, 2.38).

[2] «Друзья мои, вместе с этой гирляндой Я дарю каждому из вас совет: призывайте Имя Кришны! Когда вы едите, когда отдыхаете, когда бодрствуете, всегда призывайте Имя Кришны. Это Мой последний совет, Мое искреннее обращение ко всем вам: призывайте Имя Кришны. Чем бы вы ни были заняты, всегда думайте о Кришне и громко призывайте Его Имя. Это Мой последний призыв к вам: просто посвящайте все свое время воспеванию Имени Кришны. Любыми средствами, изо всех сил пытайтесь прийти к Кришне. Не существует иной необходимости. Это призыв Моего сердца, обращенный к вам, о, друзья Мои».

[3] Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 7.128.

 

 «Обнаружение места явления Махапрабху Бхактивинодом Тхакуром»

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

20 февраля 1982 года, Навадвип Дхам, Индия

 

Преданный: Когда Бхактивинод Тхакур занимался правительственной службой, он планировал быть переведенным в этот округ?

Шрила Шридхар Махарадж: Да. Выйдя на пенсию, в отставку, он планировал отправиться во Вриндаван и жить там. Но в Таракешваре у него было какое-то дело, и, когда он находился там, ему дважды приснился сон. Две ночи подряд. «Ты планируешь отправиться во Вриндаван, но в твоем собственном доме есть одно важное служение. Ты должен открыть истинное место явления Шри Гауранги. Ты должен сделать это, поэтому не уходи во Вриндаван».

Тогда он вернулся сюда и вновь поступил на службу в Кришнанагаре. Он стал заниматься службой ради того, чтобы иметь доступ к древним записям, архиву. Он нашел древние записи Гаура-мандалы, и в одном документе «Охотничья статистика» он обнаружил, что на другой стороне Ганги находилось место [под названием] Мияпур. Так было названо это место — Мияпур. И также [он обнаружил] многочисленные юридические документы передачи земли. Он собрал все эти документы и так установил место нахождения Майяпура.

Кроме того, в «Бхакти-ратнакаре» упоминается: в Майяпуре находится место явления Шри Гауранги. Бхактивинод Тхакур обнаружил этот Майяпур в старинных документах передачи земли. Так он увидел, что, должно быть, Майяпур находится здесь.

Тогда он пожелал: «Если Махапрабху действительно хочет, чтобы я открыл место Его явления, тогда пусть Он явит мне некий знак». И однажды, когда он был на этой стороне Ганги, рано утром, в три или четыре часа утра, он воспевал Харинам на крыше дома, и его взор был устремлен в сторону Майяпура с таким ожиданием: не увидит ли он нечто божественной природы? И внезапно он увидел вспышку молнии, света на той стороне [Ганги] и санкиртану, которая происходила [там]. Он внимательно постарался определить точное расположение этого места и увидел, что там возвышается пальма. В другой раз на стороне Сварупа Ганджи, когда он находился на крыше другого здания и призывал Имя, им вновь была увидена некая вспышка. Он увидел вспышку и санкиртану.

В первый день утром, когда он обрел даршан, он отправился в то место. Он нашел, где возвышалась пальма, и отметил это место. Он получил определенный опыт, и в следующий раз, когда он увидел со стороны Сварупа Ганджи другую вспышку, у него уже было представление об этом месте. Он знал, где оно находится, и отправился туда, чтобы зафиксировать положение места. Оно находилось рядом с возвышенностью. Это место было выбрано для храма. Так возник Йога-питх.

Он [Бхактивинод Тхакур] сам выходил собирать пожертвования на строительство здания и на то, чтобы поместить там Шри Мурти Махапрабху и совершать пуджу.

В то время владелицей этой земли была женщина. Она к тому времени уже прочитала книги, написанные Бхактивинодом Тхакуром, — «Джайва-дхарму» и другие. Эта женщина была вайшнави. Она попросила своего управляющего: «Моя земля, мои владения принадлежат Кришне. К нам пришел преданный Кришны. Собери средства, которые есть в твоем распоряжении, и спроси у него точный размер [необходимой для него] суммы. Пусть он сообщит тебе. Он вайшнав, а эта земля — владения Господа. Поэтому он [Бхактивинод Тхакур] — истинный владелец этого места. Просто покажи ему, какие у нас доходы, сколько денег имеется в нашем распоряжении, и спроси у него, каковы точные размеры суммы».

Знаменитая женщина. Подобно тому, как наша — как ее звали?.. — Сумати Мурарджи помогла Свами Махараджу отправиться на Запад. Так и эта женщина поступила так же. Так или иначе, это было сделано в 1918 году или... Я не помню точно дату. Это здание было построено, и была начата сева.

…………………………………………..

Переводчик: Муралишвар Дас.
Транскрипцию выполнила: Гунали Деви Даси.

 

 «Связь с Кришной приходит благодаря Махапрабху»

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

8 января 1982 года, Навадвип Дхам, Индия

Фрагмент лекции

 

Шрипад Акшаянанда Махарадж (Сагар Махарадж): Вы легко обрели любовь к Кришне. Вы легко обрели любовь к Кришне — ease lover. Ease lover, «любитель спокойной, легкой жизни», означает, что вы легко обрели любовь к Кришне и легко раздаете ее другим.

Шрила Шридхар Махарадж: Не так давно я стал приближаться к этому. Думаю, что я стал приближаться к этому явлению. Я испытывал большее влечение к Махапрабху и Радхарани. И я любил Рамачандру. Мне нравятся такие явления, как великодушие и жертвенность. Кришна же казался мне поглощающим энергию, а я любил сторону жертвенности, раздачи, распространения. Атма-ниведана. Самопожертвование привлекает меня в наибольшей степени. И когда я думаю о Радхарани, то утрачиваю свое существование.

Когда я думаю о Махапрабху... Моя связь с Кришной была дарована мне Махапрабху. Поскольку Махапрабху рекомендует Кришну, то я пришел к Кришне. Я испытывал некое независимое, отвлеченное стремление к Кришне благодаря Гите. Но связь с Кришной Вриндавана мне даровали Махапрабху и Радхарани. Я был в большей степени привлечен Их личностями, нежели личностью Кришны. Такова моя внутренняя природа. Я могу признаться вам в этом. Такова моя природа. Я в большей степени впечатлен жертвой, жертвенностью. Атма-ниведана — самоотдача.

Однако недавно, совсем недавно я стал испытывать некое особое влечение к Кришне, поскольку понял, что без этого не смогу вступить в лагерь Радхарани. Я сначала должен обрести Его милость, и тогда по Его милости я смогу вступить в Ее лагерь. В противном случае войти в Ее лагерь невозможно. Поэтому необходимость, потребность такого рода, это чувство влечет меня к Кришне естественным и всесторонним образом. Кишор-Кришна Вриндавана. Влечение общего характера присутствует, однако внутреннее влечение возникает лишь на этой стадии. В большей степени я пленен, очарован самоотдачей, самопожертвованием. Это явление привлекает меня в большей степени, нежели та сторона, которая берет, берущая сторона.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

….

 Приобретение осуществляется через зависимость, упование. Это иной способ пленения [Высшего начала низшим]. Отсутствие формальных прав, но новый способ побеждать, новый способ пленять. Не заурядный способ пленять и побеждать, известный этому миру, но новый способ пленять — отсутствие внешних прав, которые могут быть заявлены, утверждены. Однако при неимении никаких достояний, тем не менее, обладание достоянием. Способность обрести Целое, не претендуя на обладание Им. Обладать не обладая. Это потенция, это пракрити, это «негативная» сторона. Но «негативная» сторона также имеет свои права, обладает своим существованием. Необходимо утверждать свои права на позитивное начало [Шри Кришну] «негативным» образом [через самопожертвование] — не через самоутверждение, но побуждая испытывать влечение к себе.

Подчиненное начало и господствующее Начало. Или: господствующая Половина и подчиненная половина, выражаясь языком нашего Гуру Махараджа. Две половины. Кришна — господствующая Половина. То, что Он — господствующая Половина, очевидно, иначе и быть не может. Это естественно. Мы принадлежим к подчиненному началу, подчиненной стороне. Мы испытываем потребность в господствующем Начале. Однако для господствующего Начала подчиненное начало — абсолютная необходимость. Эти реалии рассматриваются в «Чайтанья-чаритамрите», возможно в четвертой главе первой части [Ади-лилы]. Почему Кришна низошел как Чайтаньядев? Для того чтобы по достоинству оценить положение подчиненной половины. Там проводится сравнение, насколько господствующая Половина нуждается в половине подчиненной. И каково же соответствующее чувство подчиненной половины по отношению к господствующей Половине? Обоюдное влечение. Это явление рассмотрено там. Можно сказать, это взвешено. Кавирадж Госвами говорит: «Сторона Радхарани перевешивает». Как это называется?

Преданный: Весы.

Шрила Шридхар Махарадж: Да. Поскольку экстаз, который мы обнаруживаем в Кришне, когда Он обретает общество Радхарани, интенсивен. А когда Радхарани близко общается с Кришной, насколько интенсивен Ее экстаз? Эти явления взвешены. И было показано, подтверждено, что экстаз Радхарани, когда Она чувствует единение с Кришной, когда Она переживает встречу с Кришной, превосходит экстаз Кришны. Поэтому Она «выигрывает». Она «выигрывает», хотя и полностью зависима от Кришны, без Кришны Она не мыслит о чем бы то ни было. Кришна же способен помыслить все что угодно без Нее, внешне. В Ее же случае — ни внешнее, ни внутреннее [речь идет о независимости]. Она не способна продолжать Свою жизнь без Кришны. Радхарани только в состоянииманы (мана — это стадия любви), только в этом состоянии способна отвергнуть Кришну. Но Кришна, в конечном счете, отвергает Ее. Не только внутренне, но и внешне, и присоединяется к компании в Двараке, и занимается столь многими другими делами. Поэтому жертва, самоотдача, вручение себя — нечто большее, чем противоположная сторона. И «выигрыш» также взвешивается и показывается — сторона Радхарани «весит» больше.

Гаура Харибол!

Возвышенные речи, безумные речи. Настолько возвышенные речи означают безумные речи.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура!..

Преданный: Сучанда-ваданам... Девам дивйа-танум сучанда-ваданам1

Шрила Шридхар Махарадж: Нитай-Гаура! Нитай-Гаура! Нитай!..

 

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас

…………………………………

1 ↑ Цитируется часть первой строки пранама-мантры, посвященной Шриле Шридхару Махараджу: «Я с благоговением припадаю к стопам Шрилы Шридхара-Дева…»

 

  «Спор о божественной природе Шри Чайтаньи Махапрабху»

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

12 января 1983 года, Навадвип Дхам, Индия

 

Преданный: Когда я был во Вриндаване, Госвами храма Радха-Рамана сказал, что когда ваш Гуру Махарадж прибыл во Вриндаван, он вызвал там своими речами конфликт, поскольку проповедовал, что Шри Чайтанья Махапрабху — Бхагаван. И он сказал, что в Бенгалии разгорелся большой диспут в связи с идеей, что Махапрабху — Бог. В свое время в Бенгалии шли бурные диспуты. Не могли бы вы рассказать об этом?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, по большей части последователи Шанкары подали прошение Махараджу Кришначандре, радже Кришнанагара. В то время случился голод, и они заявили, что причиной этому бедствию служит то обстоятельство, что смертному поклоняются как Всевышнему. Смарта-пандиты обратились с такой жалобой к царю. Вишнуприя установила Божество Махапрабху, и они заявили, что причиной бедствий стало то, что было установлено Шри Мурти [Махапрабху], и Ему стали поклоняться.

Известия об этой жалобе дошли до Тотарама Даса Бабаджи, который был знатоком санскрита и шастры. Также новости об этом дошли до раджи, царя Манипура. Он был гаудия-вайшнавом в линии Нароттама Даса Тхакура. Они оба приехали сюда.

Тотарам Дас Бабаджи отправился прямо к царю и сказал: «Местные пандиты утверждают, что Шри Чайтаньядев — смертный, а не Бог, что человеку поклоняются как Богу, и подобное поклонение следует прекратить. В противном случае люди будут страдать, и всевозможные природные бедствия будут происходить — так утверждают эти пандиты».

Бабаджи заявил царю: «Пригласите своих ученых. Я специально пришел из Вриндавана, чтобы принять участие в диспуте. Во многих священных писаниях утверждается, что Махапрабху — не простой смертный, но сам Господь. Я хочу доказать это, подтвердить эту истину, опираясь на древние священные писания. Созовите раджа-пандитов, придворных ученых. Мы устроим диспут».

Пандиты Махараджа Кришнанагара собрались, и Тотарам Дас Бабаджи доказал на основании цитат из писаний, что харинама-санкиртана является юга-дхармой. Тотарам Дас Бабаджи показал: чтобы проповедовать харинама-санкиртану, юга-дхарму, низошло воплощение Бога. Об этом сказано во многих местах в шастре. Пандиты не сумели опровергнуть его доводы.

А когда раджа Манипура прибыл и встретился с Кришначандрой, — первый был выше последнего по положению, — Махарадж Кришначандра был удовлетворен, что человек более высокого статуса обратился к нему. Царь Манипура обратился к царю Кришначандре и попросил у него участок земли. Тот был очень доволен и отвел ему эту землю. На этой земле Махарадж Манипура возвел храм и установил Махапрабху-севу. В то время, когда Тотарам Дас победил в диспутешакта-пандитов, севаит [служитель] Махапрабху начал проводить регулярнуюпуджу, поклонение. Позднее здесь было завершено строительство [храма].

Первоначально Божеству поклонялись на первом этаже. Но когда строительство было завершено, Божество было установлено должным образом. Но другому Божеству Махапрабху уже происходило поклонение, поэтому это Божество Махапрабху, установленное позже, было названо Ану Махапрабху. Первое Божество было установлено Вишнуприей Деви. Второе Божество было названо Ану Махапрабху — младшим или вторым Махапрабху. Это место расположено напротив Девананда Гаудия Матха.

Итак, два Божества. Древнее, первоначальное Божество [установленное Вишнуприей Деви], и Божество, установленное Махараджем Манипура, — Ану Махапрабху. Такова история.

Иногда местные ученые возражали: «Махапрабху — человек, преданный, но не сам Господь». Однако этим пандитам было доказано обратное Тотарамом Дасом Бабаджи. Он был ученым бабаджи. Опираясь на цитаты из священных писаний, он показал, что Махапрабху не смертный, но Сам Господь.

Харе Кришна!

…………………………………..

Переводчик: Муралишвар Дас.
Редактор: Традиш Дас.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 248; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.332 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь