Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Четырнадцатая стратагема : «Занять труп , чтобы вернуть себе жизнь»



На политических переговорах эта стратагема направлена на то, чтобы поставив новую цель, возродить к жизни нечто принадлежа­щее прошлому. При этом для обоснования своей позиции на перего­ворах могут использоваться старые идеи, обычаи, легенды, которые

1 См.: КоммерсантЪ Власть. 2005. № 51. С. 46.

2 См.: Булычев Г.Д. Указ. соч. С. 99.

178


реинтерпретируются в новом смысле. Ореол старины способен ук­репить новые начинания на переговорах. Возможно использование новых людей для продолжения старой политики: наливать новое вино в старые мехи. Другими словами, предлагается использовать любые средства для выхода из весьма трудного положения.

Действительно, на политических переговорах трудно постоянно наступать, всегда удерживать инициативу. Поэтому небольшие отступления можно рассматривать в порядке вещей. Важно только на этой стадии сохранять спокойствие, хладнокровно проанали­зировать ситуацию и подобрать подходящий «труп», т.е. восполь­зоваться всеми пригодными обстоятельствами, чтобы вновь взять инициативу в свои руки. Именно поэтому этот прием называют также «стратагемой возрождающегося феникса».

Одна из легенд о деяниях китайского императора Ван Мана, правившего в 8—23 гг. н.э., весьма красноречиво иллюстрирует применение стратагемы «феникса». Чтобы упрочить свою власть, Ван Ман, в частности, воспользовался в своих целях Школой древ­ностей. Известно, что после гибели Циньской династии, пред­принявшей грандиозное сожжение произведений конфуцианской литературы, с 213 г. до н.э. предпринимались попытки восстано­вить труды классиков древности. И вот однажды «при чудесных обстоятельствах» в стене дома, где когда-то жил Конфуций, были найдены рукописи, написанные архаической формой иероглифики. Тех, кто изучал эти рукописи, стали называть «последователями Школы древностей». Происхождение текстов было сомнительным, и большинство ученых не верили в их подлинность. Но император Ван Ман и его люди целиком приняли их на вооружение. Руко­писи были переизданы и при этом подчищены в направлении, соответствующем планам Ван Мана. Были предприняты и другие переиздания древних текстов с фальсификацией.

Ван Ман старался доказать, будто все его начинания вдохнов­лены советами властителей и министров древности, дошедшими через древние рукописи. Относительно своих новых законов он ут­верждал, что они возрождают обычаи старых добрых времен. При этом он ссылался на сильно подправленные древние книги. В дей­ствительности выдуманные им законы никогда не существовали; либо Ван Ман перетолковывал в свою пользу подходящие места из древних текстов, либо вставлял в них фальсифицированные пассажи. Так Ван Ман использовал для своих политических целей стратагему «феникса»1.

См.: ЗенгерХ. фон. Указ. соч. Т. 1. С. 272.


179


Достаточно часто перед началом дипломатических переговоров в прессе начинают пиар-кампанию, направленную на то, чтобы с помощью исторических примеров подчеркнуть историческую дружбу двух народов, а иногда, напротив, напоминают о непри­ятных исторических прецедентах — вероломстве или военном на­падении, чтобы разжечь неприятие. Периодически в ход пускают «пророчества Ностдамуса». Известно, например, что во время Вто­рой мировой войны в Великобритании вышла на немецком языке книга в 124 страницы под названием «Нострадамус пророчествует

о ходе войны», которую распространяли в Германии. Томик содер­
жал, в частности, пророчество Нострадамуса об убийстве Гитлера.
Этим надеялись смутить суеверных немцев. В данном случае мерт­
вый уже в течение многих столетий Нострадамус — «труп» — был
использован как носитель новой антифашистской пропаганды.

В наши дни также исторические события часто реанимируют для активизации современных политических процессов. Харро фон Зенгер в своих комментариях к китайским стратагемам обращает внимание на то, как вьетнамцы умело разжигают вражду к Китаю с помощью постоянных напоминаний в прессе об исторической агрессии Китайской империи против Вьетнама. Вьетнамские жур­налисты, описывая факты исторической агрессии китайских фео­дальных князей против Вьетнама, умело возвеличивают подвиги чиновников и военачальников вьетнамских королевских династий. Помимо этого вьетнамские власти ежегодно организуют различ­ные мероприятия в память исторических событий или личностей, проявивших себя в борьбе с китайской агрессией. Распростра­няются бесчисленные исторические пьесы, рассказы, заметки, пропагандистские плакаты и фотографии. В средней школе изу­чается борьба Древнего Вьетнама с китайскими феодалами. Таким образом, всеми средствами создается образ агрессора с Севера. Так используется известный стратагемный прием: говорить о старом, подразумевая новое'.

Стратагема «феникса» — излюбленный стратагемный прием японцев перед началом политических переговоров. Например, японцы актуализировали в сознании современников в 2005 г. та­кую историческую дату — 150 лет со дня подписания Синодского договора между Россией и Японией, в связи с чем японская сторо­на рассчитывала сделать этот год «особым для российско-японских отношений»2. Однако визит Владимира Путина в Японию в 2005 г.

1 См.: ЗенгерX. фон. Указ. соч. Т. I. С. 273.

- См.: КоммерсантЪ Власть. 2005. № 51. С. 47.

780


не принес никакого прорыва в решении территориального вопроса в российско-японских отношениях. Переговоры договорились продолжить в 2006 г.

Среди европейских государств, наиболее успешно стратаге­му «феникса» использует Франция при организации Франкофонии — содружества 56 государств-франкофонов, — не имеющего аналогов политического феномена взаимоотношений и многосто­роннего сотрудничества. Если в XIX в. термин «франкофония» или «франкоязычие» означал только ареал распространения француз­ского языка в мире, то сегодня благодаря политическому диалогу, который умело ведет Франция с государствами-франкофонами, он стал отражением объединяющей народы идеи гуманитарного сотрудничества, культурного взаимовлияния и устойчивого раз­вития. Международная организация франкофонии (ОИФ) стала одной из первых международных организаций, главным принци­пом формирования и деятельности которой выступают француз­ская культура и язык, превратившиеся из орудия колонизации в инструмент солидарности нового типа. В настоящее время в ареал Франкофонии вовлечено порядка 500 млн человек с пяти конти­нентов. В руководящие органы ОИФ входят главы государств и правительств, долгое время ее генеральным секретарем был Бут­рос Бутрос Гали — бывший Генеральный Секретарь ООН1. Этот пример наиболее ярко иллюстрирует, как в новых исторических условиях может творчески использоваться культурное наследие и язык для развития современного политического диалога.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 307; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.009 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь