Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Ты что, в морду хочешь? - Want to make something og it?
Ах ты, червь поганый! - You’re a worm, man! Ты просто кретин! - You’re a real rattlebrain! Лучше не доставай меня! - Stop bugging me! Не зли меня! - Stop chapping me! Убирайся отсюда со своими проклятыми шутками! - Go to hell with all your blankety-blank jokes! Ах ты, сукин сын! - You son of a bitch! Ах ты, сука! - You, bloody slut! Ты, мать твою… - You motherfucker… Наркотики - Drugs Он плотно присел на наркотики - He’s on hard stuff now Он весь в своих галюниках - He’s cartooning Он торгует наркотиками - He’s a fixer У тебя глаза как у наркомана - You’ve got druggie’s eyes Мы в колледже покуривали марихуану - We used to smoke coli at colledge По-моему, вы борщанули, ребята (от “переборщили”) - I guess you’ve O.D.ed, guys Приходится курить порожняк (плохую марихуану) - We’ll to smoke Mexican bush Он сидит на колесах - He’s a monkey Я никогда не пробовал сильных наркотиков - I never tried monsters Я хочу соскочить - I want to get off the monkey wagon Он настоящий обломщик - He’s a real buzzkill По-моему, он совершенно обсаженный - He looks completely charged up Мне удалось соскочить - I managed to catch up Уколоться - To bang Откинуться - To rock out Держи косячок! - Get a roach! Она продает кристаллики кокаина - She sells rock candies Он курит и колется всем, что попадет - He’s a swinger Он курит крутой драп - He smokes killer weed У него часто собираются покурить - They often have a kick party Он присел на барбитураты - He’s on king-kong pills У него можно достать все, что угодно - He’s our local good-time man Сидеть на кокаине (букв. “кататься на саночках”) - To go a sleigh ride Снег (кокаин) - Snow Мы купили первосортной травки - We bought some first-class gow Он обещал спрыгнуть - He promised to go straight С этим пора кончать - That’s a goner У него приход - He’s as high as the sky Они курят трубку мира - They’re having a hash-cannon Он курит план - He’s on keef Он лечился, а потом снова присел - He was in the clinic and then kicked back Я просто так, балуюсь - I just kick-freak Он сидит на героине - He’s kicked by the horse Папироска с сюрпризом - Kickstick Надо достать дозняк - I have to get a fix Я сегодня получил подарок (купил дозу наркотика) - I’ve got a gift today Она втирается с 14 лет - She’s been jab popping since she was 14 Пора бросать это дело - Time to kick the habit Токсикоман - Huffer Трава - Ganjah Крэк - Hubbas Героин - Harry Кокаин - Lady snow; horn; hooter; number 3; Big-C incentive; initiative Морфа - Big-M; member 13; thirteen ЛСД - Headfucker; travel agent; tric acid; Lusy in the Sky with the Diamonds Таблетки - Christmas tree Гашиш, гаш - Hash Марихуана - Ladyfinger; Mexican brown Опиум, опий - Big-O; O Чича -Mexican mud Машина (шприц) -Harpoon Агент по борьбе с потреблением наркотиков - Nark Вена, трубка - Channel Эмоции - Emotion Ты просто рот откроешь от удивления! - You’re going to drop your teeth! Я сегодня в расстроенных чувствах - I’m in a twit today Что-то мне здесь не нравится - Something just doesn’t fit right Я всегда ужасно волнуюсь - I’m such a worrywart Я этого не переживу! - I can’t wear that anymore! Только через мой труп! - Only over my dead body! Ну и умора! - What a corker! Я думал, умру со смеху! - I thought I was going to die! У нее опять депрессия - She’s got blue devils again Мне все это до смерти надоело! - I’m sick and tired of all that! В гробу я все это видел! - A fat lot I care! Ты меня до смерти напугал! - You scared the hell out of me! Я хочу от всего этого отключиться - I want to go and switch off Мне немного не по себе - I’m slightly rattled Я совсем ничего не соображаю - I’m slap happy Что-то ты совсем разомлел - You’re feeling groovy Мне так стыдно, хоть сквозь землю провались! - I’m so ashamed, I’d rather curt up an die! Он ужасно переживает - He’s cooking about that Что ты так убиваешься? - Why are you so cut up about it? Я сегодня какой-то подавленный - I feel sort of down today Прекрати всплески эмоций, парень. Это бесполезно - Cut out the fireworks, you guys. That’s no good Это просто ее взбесило! - That really frosted her! |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-10; Просмотров: 196; Нарушение авторского права страницы