Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Принципы и приемы педагогики искусства



       Но каким бы путем Вы ни двигались, важно обязательно соблюдать несколько принципов:

1. Урок “истории про театр” должен строиться, как и любой другой театральный урок в логике творчества – от постановки творческой задачи до достижения творческого результата. Таким результатом может стать мини выставка, крошечное стихотворение, рисунок, театральный этюд или научное открытие, - это зависит от того, чему посвящен урок. Но творческий итог обязательно должен быть. Педагогика искусства имеет дело с образами, а не с формальными знаниями. Это важно.

2. Любая информация выдается только после того, как ученики исчерпали возможности получения ее друг у друга. Только в этом случае мышление и память привыкнут к активной работе, и полученные знания не осядут в сознании мертвым грузом.

3. Любая информация, прямо или косвенно выдаваемая педагогом (прямой ответ на вопрос или предоставление справочных материалов), не должна опережать запрос учеников. То есть любое задание строится таким образом, чтобы ученики затребовали недостающую информацию. Только в этом случае она будет максимально продуктивно освоена.

4. Задания выстраиваются таким образом, чтобы в активной работе могли участвовать все ученики. Следовательно, или вся группа работает как единый организм, или задания индивидуальны, или, что бывает чаще всего, одновременно работают малые творческие группы.

5. Урок строится таким образом, чтобы дети имели возможность сменить типы и ритмы работы, чтобы покой и движение, тишина и оживление, интеллектуальная и физическая деятельность чередовались. Как мы помним, после знакомства с педагогической системой К. С. Станиславского, человек представляет собой единство физического и психического. Следовательно, игнорирование той или иной составляющей в процессе обучения ведет к деформации всей органики развития личности.

 

Кроме обязательных принципов, единых для всей “педагогики корня”[45], есть приемы и принципы построения упражнений, которые помогут Вам и детям сделать работу более интересной и продуктивной. Это те приемы и принципы обучения, которые могут варьироваться.

Один из таких принципов – использование на уроке “истории про театр” упражнений, привычных для детей по работе на других уроках: актерскому мастерству, пластике, речи и так далее. Здесь все эти упражнения интерпретируются иначе, наполняются новым смыслом, но в основе остаются теми же. Очень удобно использовать упражнения на объединение в молекулы или на перестроения по специальным признакам (цвету обуви, дню рождения и т. д.) из курса актерского мастерства для деления класса на малые рабочие группы. Понятно, что при таком игровом делении не возникает споров и обид по поводу того, кто с кем хочет и не хочет работать вместе. Формируется единый, слаженный коллектив.

Очень продуктивно использовать упражнение “Скульптор и глина” для погружения в особенности эстетики той или иной культуры. Слепив, например, из собственных тел египетские, а после античные барельефы, дети уже никогда их не перепутают.

Упражнения в кругу с мячиком очень удобны для того, чтобы вспомнить, повторить, затвердить пройденный материал. Это такой вариант упражнения, когда нужно, перекидывая мячик по кругу назвать все явления одного порядка, например, – только русских драматургов 19 века. То есть упражнение “на исчерпанность информации”. Но это же упражнение в варианте “на неисчерпаемость” можно использовать для того, чтобы вскрыть ассоциативный ряд, связанный с каким-то явлением искусства или культуры. Именно в таком варианте упражнение описано в разделе “Театральные игры”.

Неисчерпаемые возможности дают пластические импровизации и обычные этюды. Замечательно интерпретируются и упражнения литературного тренинга. Использование знакомых упражнений сразу настраивает детей на привычную атмосферу свободы и азарта творчества, включает тело, чувства и интеллект.

       Другой принцип – прокладывание пути к каждой культуре через наиболее характерные для нее самой формы творческой деятельности. Например, к архаической культуре - через реконструкцию обряда. К древневосточным культурам – через построение мировой иерархии. К греческой культуре – через агон, состязание, интеллектуальный “сократический” спор. К римской культуре – через контаминацию (то есть монтаж разнообразных, ранее существующих культурных явлений в одно). К раннему средневековью - через “вольный авторский перевод”. К итальянскому Возрождению – через импровизацию. К барокко – через жанровую и смысловую трансформацию темы. К эпохе Классицизма – через отработку незыблемых норм и канонов. К Просвещению – через форму поучения или создание энциклопедической статьи. Почему так, Вам станет ясно из раздела “игры, задания и упражнения”.

       Третий принцип – освоение культурного явления через языки всех искусств: через слово, звучание, цвет, объем, действие и присущие ей ритмы. То есть, если мы берем Шекспировскую эпоху, то играем, например, и в стилизацию сонетов, и в пластические импровизации под аутентичную[46] музыку, и раскрашиваем в принятые тогда символические цвета эскизы костюмов персонажей придворной “маски”[47], и проектируем планы дворцовых садов, и лепим живые картины на тему Гамлетовской “мышеловки”[48] и так далее. А в заключение – играем импровизационный этюд на тему какой-либо ключевой шекспировской строки, например: “Неприкрашенный человек – и есть именно это бедное, голое двуногое животное, и больше ничего” (“Король лир”). Во время такой работы мы поочередно примеряем на себя роли различных творцов: становимся поэтами, художниками, скульпторами и архитекторами, музыкантами, актерами и режиссерами.

       Если “театральные игры” – фундамент, на котором строится театральное обучение, основа основ, с которой все начинается, то “история про театр” – каркас. Это конструкция, которая пронизывает собою все здание, позволяет скрепить отдельные его части. Именно поэтому “историю про театр” можно не выделять как обособленный предмет, а свободно интегрировать во все остальные.

 

Игры, задания и упражнения

           Педагог, решивший заняться с детьми “историей про театр” должен в самом начале пути смириться с одной простой истиной: знать всего на свете невозможно. Образцом для педагога должен служить Сократ, сказавший в конце жизненного пути: “Я знаю только то, что я ничего не знаю”. Пусть Вас ни в коем случае не пугает, что Вы сами не владеете досконально всей театроведческой и искусствоведческой информацией. Ею не владеет никто. Вы вместе с детьми открываете увлекательную летопись эпох, и вместе с ними начинаете углубляться в нее. Все упражнения построены как совместный творческий поиск. И если Ваши ученики в процессе путешествия по культурным эпохам в чем-то обгонят Вас – это повод радоваться, а не пугаться. Значит, Вы научили их ходить самостоятельно. Само собою разумеется, Вы готовитесь к каждому уроку. Но ваша задача заключается, прежде всего, в том, чтобы придумать, как Вы будете осваивать с детьми тот или иной маршрут, а не в том, чтобы собрать об этом маршруте исчерпывающую информацию.

           В конце раздела приведен обширный список литературы, которая может использоваться в процессе подготовки к занятиям. Мы надеемся, что хотя бы какую-то часть этой литературы Вам удастся обнаружить без особого труда. Она поможет Вам чувствовать себя уверенней.

       Что действительно важно, так это научиться задавать вопросы, сравнивать, анализировать, то есть овладеть навыками поисковой, исследовательской работы. А для этого каждое упражнение должно включать элементы активного обсуждения.

       Большинство заданий, приведенных здесь, предполагают работу малыми творческими группами: приблизительно от трех до семи человек, в зависимости от специфики задания, от количества учеников, составляющих всю группу и от Ваших педагогических задач.

“Языки и материалы различных видов искусства”

“Ритмический рисунок”

           Первый этап. Задаем тему. Например, - “Вихрь”. Участникам упражнения в группах по 4 – 5 человек предлагается создать ритмический рисунок на заданную тему, используя только хлопки рук и постукивание ног. Затем каждая группа показывает свой вариант ритмического рисунка. Все работы обсуждаются участниками игры. На этом этапе игры мы только соприкасаемся с выразительными возможностями ритма.

       Второй этап упражнения заключается в том, чтобы тему “Вихрь” передать через ритм линий на листе бумаги. Это задание может выполняться каждым участником отдельно. А затем ребята должны сгруппироваться по признаку похожести графических решений. Работы или группы работ так же обсуждаются. На этом этапе игры мы постигаем такую простую, но не очевидную истину, что ритм существует и в изобразительном искусстве.

       Третий этап. Группы по 5 – 7 человек должны передать тему “Вихрь” через создание групповой скульптуры, через чередование и ритмику линий собственных тел. В этом случае один человек в каждой группе – “скульптор”, а все остальные – “глина”[49]. На этом этапе мы обнаруживаем проявления ритма в объемной скульптуре.

       Четвертый этап. Каждый участник игры создает литературный этюд на тему “Вихрь”. Главная задача – выстроить ритм речи соответственно теме задания. Когда задание выполнено, участники объединяются в группы по 4 – 5 человек и читают друг другу тексты внутри группы. Текст, признанный в малой группе наиболее удачным, читается затем для всех участников игры. На этом этапе, мы знакомимся с проявлением ритма в литературе.

       Пятый этап. Группы из 4 – 5 участников должны создать театральный этюд на тему “Вихрь”, где будут использованы все предыдущие способы выявления ритма: и звучание (топанье и хлопанье), и чередование линий и фигур в пространстве и на плоскости, и ритмически выстроенная речь. Таким образом, театральная форма вберет в себя все предыдущие, кроме того, неизбежно родится движение, а если повезет, то и действие. Хотя добиваться возникновения целенаправленного и продуктивного действия (например, чтобы Вихрь захватил что-то и увлек своим движением) в этом упражнении не обязательно, хотя и интересно.

       На выполнение каждого из этапов упражнения дается не более трех-пяти минут. От участников игры всегда требуется спонтанность и смелость. Чем меньше времени, тем активнее идет творческий процесс. На освоение темы, в идеале, должен уйти астрономический час.

“Выбор”

           В завязанном мешочке, куда через узкое отверстие едва может пролезть ладонь, лежит множество обрезков ткани разной фактуры: бархат, атлас, батист, кожа, шелк и так далее. А в шляпе лежат свернутые записки, в каждой из которых указан какой либо наряд: королевская мантия, подвенечное платье, охотничья куртка и прочее. Каждый участник упражнения вытаскивает из шляпы записку и знакомится с ее содержимым. А затем он должен просунуть руку в мешочек и выбрать на ощупь тот лоскут, который покажется ему пригодным для изготовления обозначенного в записке костюма. Затем каждый из участников упражнения аргументирует свой выбор.

           В этом упражнении, через соприкосновение с разными, да еще невидимыми фактурами, ученик получает сильный эмоциональный опыт, подтверждающий индивидуальность каждого материала.

           После этого упражнения легче переходить к упражнениям на выбор материалов, из которых будут созданы произведения искусства, и инструментов, при помощи которых будут созданы эти произведения. Таких упражнений может существовать бесчисленное множество:

- Выбери краску: масло, акварель или гуашь, - для того, чтобы нарисовать картину на тему: “Утро”, “Пожар”, “Шторм”, - обоснуй свой выбор;

- Выбери материал: дерево, глину, мрамор, бронзу, - для того, чтобы создать скульптуру на тему “Что за прелесть эти сказки”, “Домашний зоопарк”, “Память”, “Буря и натиск”, - обоснуй свой выбор;

- Выбери музыкальный инструмент: валторну, барабан, скрипку, рояль, - как солирующий голос в “Песне любви”, “Песне утра”, “Песне битвы”, “Песне скорби”.

Важно, чтобы участники игры, обсуждая выполнение каждого такого задания, понимали, что здесь в принципе не может быть “правильного” или “неправильного” выбора. Он всегда индивидуален, так как индивидуален замысел художника. Вопрос в том, насколько осознано осуществлен выбор и насколько убедительно он аргументирован.

После того, как Вы проделали с детьми подобные упражнения, можете позволить им во всех последующих использовать элементы костюмов, реквизит и декорации, если им этого захочется. Но постарайтесь акцентировать их внимание на том, что выбор оформления никогда не должен быть случайным.

“Время в искусстве и искусство во времени”

“Символ времени”

           Начиная разговор о времени, мы хотим, прежде всего, перевести восприятие времени с бытового уровня на образный. Поэтому мы просим детей нарисовать знак, символ, иероглиф, обозначающий время. Это может быть рисунок любой степени сложности или любого уровня примитивизма, но только не изображение циферблата часов.

       Такой знак можно попросить слепить из собственных тел, пользуясь уже хорошо знакомым нам упражнением “скульптор и глина”. А потом можно попросить ребят выполнить пластическую импровизацию на тему “Время”.

“Модели времени”

           Мы рисуем круг и делим его окружность на четыре равных части: утро, день, вечер, ночь. Круг появляется в тетради у каждого ученика. И на этой окружности каждый отмечает точками те события, которые происходят ежедневно и определяют стиль жизни. Опять же это могут быть разные события: чистка зубов, прогулка с собакой, мамина вечерняя сказка и так далее. Так мы отрабатываем языческую или земледельческую модель времени – круг.

           А затем каждый рисует у себя в тетради вектор. Точка начала – “Я родился”. А дальше на этом векторе нужно обозначить в хронологической последовательности, соблюдая реальные интервалы, основные события своей жизни, происходившие только однажды. Какие события окажутся важными – личное дело каждого. Может быть, появление любимой игрушки, может быть – рождение сестренки или встреча с морем – все что угодно. Так мы отрабатываем модель времени, принятую в христианском и мире – стрела.

“Движение времени”

           Предлагаем какой-то известный сюжет, например: в город приехал человек; его приняли не за того, кто он есть; он успел поживиться за счет всеобщей ошибки, и уехал; а потом все узнали, что это вовсе не тот, за кого его принимали (“Ревизор” Н. Гоголя). Педагог заранее готовит записочки с заданиями:

- история рассказывается последовательно от начала событий к концу, – время движется по прямой;

- история начинается с того же, чем и кончается – время движется по кругу;

- история рассказывается несколько раз, с разных точек зрения, каждый раз добавляются новые штрихи и подробности, – время движется по спирали;

- история рассказывается с середины, потом рассказ несколько раз перескакивает то назад, то вперед – время разорвано;

- история пересказывается от конца к началу, – время движется назад.

Участники игры делятся на группы, и каждой группе достается одно из заданий. Они должны начинить сюжет своими героями и подробностями и рассказать в соответствии с заданием всем остальным. Потом в коллективном обсуждении выясняется, у какой группы, какой жанр получился: у кого детектив, у кого притча, у кого психологическая повесть и т. д., - и почему именно этот жанр.

“Театральное время”

           Участники игры разбиваются на несколько групп по 4 – 5 человек. Каждая группа должна придумать небольшую историю из трех частей, где между всеми событиями проходят определенные отрезки времени. Между первым и вторым – несколько месяцев, а между вторым и третьим – несколько лет. Далее группа должна показать этюды, где будет разыграна вся история. Задача заключается в том, чтобы “прошедшее время” запечатлелось как можно в большем количестве элементов этюда: в речи и внешнем облике героев, в окружающей их обстановке. В этюде можно и нужно пользоваться элементами костюмов и декораций.

       После показов работы каждой группы обсуждаются всеми участниками игры. Фиксируются все удачные находки.

“Лента времени”

           Лучше всего изготовить огромную ленту времени – одну на весь класс. И хорошо бы опоясать ею все помещение, так, чтобы она проходила по всем стенам. Чем шире она будет, – тем лучше. В середине этой ленты нужно поставить точку “0” - ноль. А от этой точки в противоположные стороны отсчитать по двадцати одному крупному делению (по 21 веку), а между крупными делениями обозначить более мелкие – столетия.

       После того, как лента появится, можно начинать играть с ней в разнообразные игры. Например, участники игры делятся на группы, и каждая группа вытаскивает из шляпы записку с названием эпохи: Древний Египет, Римская империя, Средневековая Европа, Итальянское Возрождение и так далее. Сначала каждая группа может просто встать около того места на ленте, которому соответствует выбранная эпоха. А потом представители от каждой группы могут проверить правильность выбранного места по исторической энциклопедии и исправить допущенные ошибки.

       После этого, не пользуясь специальной литературой, каждая группа должна выписать как можно больше слов, которые у нее ассоциируются с данной эпохой. Слова могут быть любые: от имен собственных – король Артур, Нотр-Дам, Прованс – до простых определений и эпитетов– темная, огромная, костры, ведьмы и т. д. Все возникшие слова пишутся крупно и прикалываются булавочками к соответствующему месту на ленте.

       Затем можно попросить ребят принести картинки и фотографии, вырезанные из журналов, или сделанные самими детьми, где изображения будут иметь отношение к различным эпохам. Эти изображения так же помещаются на ленту. Игру можно варьировать и развивать. Смысл же заключается в том, чтобы лента времени ожила для детей, наполнилась конкретными образами и ассоциациями. Что вслед за чем идет, а что происходит одновременно, и на каком расстоянии одно от другого находится, должно уложиться в сознании и эмоциональной памяти детей.

       Если огромной ленты сделать нельзя, можно нарисовать ленты в тетрадях, и туда вносить слова-ассоциации и условные значки-картнки. Это менее интересно и эффективно, но лучше что-то, чем ничего.

“Древнее язычество и театр”

“Природные духи болот и пустынь”

Пусть класс разделится на 4 группы. Две группы - жители знойной пустыни. Две группы - жители северных болот. Одна "пустынная" и одна "болотная" группы создают образ духа Солнца, каким каждая из них может себе его представить, а две другие - образ духа Дождя. Эти образы нужно нарисовать. Но лучше всего - сконструировать их из подручного материала: банок, бутылок, верёвок, лоскутков, резиночек, бусинок, деревяшек, - можно вылепить из цветного пластилина.

Параллельно с изготовлением изображения, каждая группа сочиняет просьбу к духу от племени в такой форме: "Ты, дух Солнца (Дождя)....(здесь следует описание и характеристика духа), будь милостив к нам, сделай так, чтобы...(следует изложение просьбы)!"

Во время работы можно пользоваться книгами по географии, где рассказывается о климате, почвах и растительности болотных и засушливых зон и об особенностях жизни людей в этих зонах. Каждая группа показывает небольшой этюд, в ходе которого она произносит сочиненную молитву перед изображением духа. А после показа обсуждается вопрос о том, чем отличалось отношение к духам Солнца и Дождя у "болотных" и "пустынных" племён в нашей работе, и чем это отношение должно было отличаться у реальных племен, живущих в разных климатических условиях.

“Перевод”

Ученики разбиваются на группы-племена. Каждая группа сочиняет какое-то высказывание огромной важности, обращенное к другому племени, которое не понимает их языка. Высказывание должно быть простым, коротким и действенным. Например: “Спасайтесь, бегут желтые собаки!”. Внутри каждой группы происходит подготовительная работа по "переводу" высказываний с языка на язык.

"Племя" строится в круг или полукруг - так, чтобы все видели друг друга. Первый человек передаёт второму информацию в рисунке, второй передаёт её третьему через звукоподражание, третий передаёт четвёртому на языке действия, четвёртый переводит всё виденное и слышанное на язык слова, а пятый - самый смелый - пытается соединить в своём высказывании все языки, кроме вербального. После небольшой подготовки все группы показывают свои версии "переводов". После этого можно строить высказывания, обращенные к духам природы.

“Путешествие на машине времени”

Учитель просит детей принести на урок как можно больше всякого хлама: тряпочек, поясков, старой обуви, баночек, коробочек, бусинок, палочек, мишек, игрушечных обломков - словом, чего угодно, и обязательно - прищепки, английские булавки и прочие безопасные скрепы. Нитки и иголки исключаются - пришивание слишком долгий процесс.

Парты раздвигаются по периметру класса и водружаются друг на друга. А стулья выставляются в полукруг. Все принесённые вещи раскладываются в углу класса.

1. Знакомство с реквизитом. Каждый ребёнок по очереди подходит к куче вещей и берёт одну, наиболее ему приглянувшуюся, а затем возвращается на своё место. Все дети по кругу показывают как можно больше "ролей", которые может сыграть выбранный ими предмет. Например, ленточка серпантина может стать хвостом, кокетливым локоном, шарфиком, речкой, дорогой; а колокольчик легко превращается в рюмочку, нос, колпачок для гнома и т.д. После знакомства с реквизитом его складывают обратно.

2. Группа "конструкторов" быстро сооружает "Машину времени" - пространство, огороженное партами, где может поместиться небольшая команда путешественников 3-5 человек.

3. Малое путешествие на машине времени или разминка. Учитель сообщает детям, что сейчас они совершат небольшое путешествие на машине времени по временам года. Задача всего класса - превратиться в природу, соответствующую названному времени года. Задача путешественников – отгадать, в какое время года они попали, и заняться делами, соответствующими этому времени года.

Выбирается первая группа путешественников. Они забираются в машину времени, затыкают уши и закрывают глаза. Учитель шёпотом сообщает классу, какое сейчас будет время года. Дети выбирают себе реквизит и персонажей. Кто-то стал деревцем, кто-то кустиком, кто-то птичкой, кто-то речкой и т.д. Они издают соответствующие звуки и совершают соответствующие движения. Если дело происходит весной, ветерок может шелестеть, почки лопаться, листочки трепетать, птички посвистывать и т.д. Всё это на 10 счётов.

Путешественники выходят из машины времени по хлопку педагога и подстраиваются к ситуации. Могут пополоскать ноги в ручье, пустить кораблик, смастерить воображаемый скворечник или сделать любое другое весеннее дело, которое придёт им в голову.

По хлопку педагога путешественники уходят обратно в машину времени. Учитель объявляет новое время года и игра повторяется.

4. Большое путешествие на машине времени. Основная часть урока. Учитель объявляет, что сейчас будет предпринято путешествие во времени на очень большие отрезки: в далёкое прошлое и далёкое будущее. Там путешественников могут подстерегать разные опасности и неожиданности и они должны быть к ним готовы.

Выбирается новая группа путешественников. Они уходят в машину времени.

Учитель объявляет детям, оставшимся вне машины времени, так, чтобы путешественники этого не слышали: "Сейчас наши путешественники попадут в Юрский период 210-145 миллионов лет назад. Вы - природа этого времени - скалы, гигантские папоротники, динозавры, летающие ящеры, и прочие обитатели той далёкой эпохи. Можно быстро изменить ландшафт при помощи парт и стульев, создать нужные декорации, костюмы. Всё это на 15 счётов.

С хлопком преподавателя путешественники выходят из машины. Соображают, куда они попали и импровизируют возможные события. Если путешественники сами не убегут в машину времени от преследующих их чудовищ, то должны будут сделать это по хлопку педагога, когда он сочтёт развитие действия достаточным.

Затем педагог, так же как и в прошлый раз, объявляет: "А теперь наши путешественники в далёком будущем - может быть через миллион лет". Кругом одни машины и роботы, а людей даже не видно, можно изменить ландшафт, приготовить костюмы и декорации и всё это на 15 счётов.

По хлопку преподавателя путешественники выходят из машины, ориентируются в обстановке, вступают во взаимодействие с машинами и по хлопку преподавателя уходят обратно в машину времени.

Учитель предупреждает: "Теперь Вас ждёт самое трудное путешествие, в котором вы встретитесь с себе подобными. Постарайтесь подготовиться к нему". А детям, которые остались, педагог говорит: "Поздний палеолит, каменный век, мы, эдак, 20 тысяч лет назад. Нам знакомы каменные и костяные орудия, мы живём в пещёре и добываем пищу охотой. Быстренько обустраиваем нашу уютную и надёжную пещеру. Не забудьте огонь, без него мы замёрзнем. Пусть каждый займётся делом". Педагог берёт на себя роль старейшины и вождя - всё племя обязано повиноваться ему.

По хлопку педагога путешественники выходят из машины времени. Древние и современные люди присматриваются друг к другу. Вождь приказывает схватить пришельцев, не причиняя им вреда и доставить к нему. Он сажает их напротив племени, и сам становится между ними.

Вождь-педагог: Мы не знаем, кто они и откуда. Для того чтобы узнать это, мы должны научить их говорить на нашем языке. Наш язык сложен и красив. Для одной только ходьбы имеется у нас более тридцати наименований. Сейчас мы познакомим незнакомцев с некоторыми из них. А для этого мы покажем им, что именно обозначают какие слова. Показывает и повторяет тот, на кого я укажу жезлом. Итак:

зо баоро баоро - походка маленького человека, члены которого быстро двигаются, когда он ходит. (Педагог показывает на избранного ученика) Ты повторяешь зо баоро-баоро и показываешь, что именно это означает да стараешься говорить так, чтобы звук твоего голоса находился в гармонии с твоими движениями.

Ученик показывает и повторяет троекратно, затем повторяет и показывает всё племя, затем путешественники.

Так происходит с каждым словом из перечня, приведенного Леви-Брюлем в книге "Первобытное мышление".

Зо бехе-бехе - ходить, волоча ноги, как делают слабые люди;

Зо биа-биа - походка долговязого человека, выбрасывающего ноги вперёд;

Зо бохо-бохо - походка дородного человека, который ступает тяжело;

Зо була-була - опрометчиво двигаться вперёд, ничего не видя перед собой;

Зо дзе-дзе - энергичная, уверенная поступь;

Зо дабо-дабо - нерешительная, расслабленная походка;

Зо гое-гое - ходить, покачивая головой и вихляя задом;

Зо мое-мое - то же, что и зо гое-гое;

Зо гову-гову - ходить, легко прихрамывая, с наклонённой вперёд головой;

Зо хлои-хлои - ходить с большим количеством предметов, в развевающейся вокруг тела одежде;

Зо ка-ка - ступать важно, прямо, не шевеля корпусом;

Зо кадзо-кадзо - поступь длинного человека или животного с немного наклонённым вперёд телом;

Зо кандборе-кандборе - поступь того же рода, что и в предыдущем случае, но более вялая;

Зо куидо-куидо - означает то же, что кондборе-кондборе, но не имеет неблагоприятного смысла, как последнее;

Зо кондэра-кондэра - ходить большими шагами, втягивая живот;

Зо кпади-кпади - ходить, прижимая локти к телу;

Зо кпо-кпо - ходить спокойно, тихо;

Зо кпуду-кпуду - быстрая поспешная походка маленького человека;

Зо лумо-лумо - быстрая беготня маленьких животных вроде мышей и крыс;

Зо пиа-пиа - ходить маленькими шажками;

Зо си-си - лёгкая походка маленьких людей, покачивающихся на ходу;

Зо така-така - ходить неосторожно, безрассудно;

Зо тиатира-тиатира - энергичная, но не гибкая походка;

Зо тиенде-тиенде - ходить, двигая животом;

Зо тиа-тиа - ходить быстро;

Зо тиади-тиади - ходить немного хромая;

Зо тио-тио - энергичная и уверенная походка человека высокого роста;

Зо вудо-вудо - спокойная женская походка;

Зо вла-вла - быстрая, лёгкая, непринуждённая походка;

Зо вуи-вуи - быстрая, скорая походка;

Зо ве-ве - походка тучного человека, неуклюже продвигающегося вперёд;

Зо вита-вита - идти вперёд твёрдым энергичным шагом (говорится особенно о долговязых людях).

Ясно, что учитель по своему усмотрению может использовать всю обойму или только её часть. После окончания этого упражнения учитель говорит: "Наш язык очень богат. У нас есть имена для каждого рода дождя, мы знаем 11 имён холода и 41 имя снега, мы называем разными именами растения разного пола и возраста, они зовутся по-разному в разные времена года. Но, кроме того, наш язык очень точен. Мы указываем все подробности. Какой-нибудь неуч скажет: "Человек убил зайца". Ничего нельзя понять из этой фразы. Человек - женщина или мужчина? Живой или дух? Убил нарочно или случайно? Как он это сделал? Заяц был белый или серый? Сидел близко или далеко? Умный человек скажет обо всём этом: "Человек, он, живой, нарочно убил стрелой зайца, его, цвета золы с молоком, живого, сидящего наискосок от правого глаза человека в расстоянии лежащей сосны". (Фразы можно даже записать на доске). А теперь пришельцы переведут на наш язык фразы, которые я скажу им, а вы проверите, сколько ошибок они сделают.

"Ястреб убил мышь".

"Буйвол пришёл на водопой".

"Кот поймал птичку".

"Плод упал с дерева".

"Молния ударила дерево". И т.д.

После выполнения этого упражнения и исправления ошибок вождь-педагог говорит: "А теперь научим их считать по-нашему".

Показывает на себе: мизинец левой руки, безымянный палец левой руки, средний палец левой руки, указательный палец левой руки, большой палец левой руки, локоть левой руки, плечо левой руки, левая сторона груди, правая сторона груди, плечо правой руки, локоть правой руки, большой палец правой руки, указательный палец правой руки, средний палец правой руки, безымянный палец правой руки, мизинец правой руки. Итак: у человека ног - безымянный палец левой руки, а у бизона ног - указательный палец левой руки. Теперь посмотрим, кто быстрее сосчитает мои задачи - племя или пришельцы. Ответы вслух произносить не надо, достаточно показать. Сколько звёзд горит над нашей пещерой (показывает на лампы на потолке в классе)? Сколько щелей для солнечного света (окон) есть в нашей пещере? И т.д.

Вождь хвалит пришельцев и сообразительных соплеменников и затем говорит: "Ну а теперь, когда мы научились понимать друг друга, пусть докажут, что они добрые люди и объяснят цвет своей одежды. Я покажу им пример. Моё красное платье обозначает священный цвет нашего костра, золото в моих ушах - символ связи с отцом-солнцем, а чёрная обувь на ногах посвящена чёрной плодородной матери Земле. (Текст, естественно, варьируется по обстоятельствам). А что значат ваши одежды, незнакомцы?"

После ответов вождь говорит: "Мы убедились, что они добрые люди, хоть принадлежат чужому племени, мы принимаем их в свою семью. Откроем им наши имена, и пусть они откроют нам свои. Я Великая Мать (отец) Племени Совиная Голова (каждый учитель, как и ребёнок, может выбрать имя по вкусу)". Следующий повторяет его имя и прибавляет своё. Так делают все по кругу. После окончания представлений вождь отправляет пришельцев в пещеру и говорит: "Целая ночь ушла у нас на знакомство с пришельцами. Скоро взойдёт отец наш, Великое Солнце, и мы как всегда должны по достоинству встретить его.

Пусть каждый по очереди подойдёт к выходу из пещеры и совершит своё приветствие. Можно спеть для него, станцевать, сказать самые лучшие слова или подарить подарок". После того, как каждый высказался, вождь говорит: "А теперь все из пещеры, и повторяем за мной". Пританцовывая и прихлопывая в ладоши, он читает отрывок из песни индейцев Центральной Америки:

"Вечный свет,

Наше Солнце,

Наш Отец,

И создатель!

 

Свет извечный,

Приди

И яви

Свою милость

 

Сто огней

В твою честь

Наше племя

Засветит.

 

И весельем

Твоё

Переполнится

Сердце.

 

"А теперь мы все идём в машину времени и отправляемся туда, откуда явились ниши неведомые гости".

Все проходят через машину времени, возвращаются в своё класс, расставляют парты по местам, приводят всё в порядок и прощаются до следующего урока.

“Культура древнего востока”

“Сценарий египетской мистерии”

Текст раздаточного материала: Когда режиссер анализирует пьесу, которую собирается ставить, он, как правило, вычленяет в ней основные события. Некоторые считают, что их в каждой пьесе только три, некоторые считают, что их пять, а иногда их насчитывают и больше. Три события, без которых пьесы не бывает, это завязка, кульминация и развязка.

       Завязка - это событие, которое происходит в начале пьесы. Оно очень важно для всех персонажей пьесы. Оно что-то коренным образом меняет в жизни для каждого из них и заставляет их начать совершать какие-то действия. Именно это событие и определяет, что будет происходить в пьесе. Без этого события ничего бы дальше не случилось. (Например, если бы сказка “Волк и семеро козлят” была пьесой, то завязкой было бы событие “мама коза ушла, а козлята одни остались дома”. Без этого сказки нет.)  

       Второе, и самое главное событие - это кульминация. Кульминация - это событие, которое обычно находится где-то в середине пьесы, но может быть смещено и ближе к ее концу. Это тоже событие важное для всех персонажей пьесы без исключения. Оно коренным образом меняет поведение каждого персонажа и ход развития всего действия, всей истории. (В сказке ”Волк и семеро козлят” это событие - “волк ворвался в избушку и проглотил всех козлят”. До этого козлята баловались, ждали маму, волк голодал и придумывал способ найти добычу, мама-коза добывала еду козлятам. Теперь логика действий совершенно изменилась. Козлята уже вообще ничего не могут делать. Довольный волк уснул, чтобы переварить обед. А козе теперь некого кормить. Ей теперь нужно придумать, как спасти детей и отомстить волку.)

       Третье событие - развязка. Оно помещается ближе к концу пьесы или в самом его конце. Это событие, которое последний раз круто меняет все в жизни каждого персонажа. Это такое событие, которое исчерпывает сюжет, после которого в этой истории уже ничего произойти не может, а может начаться только новая, совсем другая история. (В сказке “Волк и семеро козлят” это операция, которую делают волку, в результате которой все козлята оказываются на свободе живыми и невредимыми.)

       Между этими тремя самыми главными событиями бывают еще промежуточные. Например, между завязкой и кульминацией в нашем примере один козленок спрятался за печку. Для его братьев в момент кульминации это ничего не изменило. Их проглотили. Зато потом он смог рассказать матери, что произошло. И поэтому случилось еще одно событие между кульминацией и развязкой. Коза пошла к волку и пригласила его в гости.

       Пьесы не бывает без борьбы. Там обязательно кто-то с кем-то за что-то борется. В завязке определяется, кто с кем и за что будет бороться. (В нашем примере волк и козы будут бороться за то, кто из них сумеет выжить в лесу, добыть себе пищу и обеспечить безопасность.) В кульминационной сцене кажется, что победа досталась одной из сторон. (Волку.) А в развязке выясняется, кто стал победителем в итоге. И чаще всего - это не тот герой, который казался победителем в кульминационной сцене. (Мама Коза.)

       Все это нам нужно знать, чтобы выполнить следующее задание. Примеры из сказки “Коза и семеро козлят” приведены не случайно. Дело в том, что эта сказка – отголосок славянского варианта мифа о богах плодородия.

Участники игры делятся на малые рабочие группы. Каждая группа получает текст мифа об Осирисе, Исиде и Горе и приведенный выше текст, раскрывающий основной механизм драматургического анализа. Важно, чтобы оба текста были у детей в руках, а не только воспринимались на слух, потому что только возможность постоянного обращения к текстам сделает их работу плодотворной.

       Из трудов М. Э. Матье мы знаем, что миф об Осирисе дошел до нас, прежде всего, в качестве записи драматического представления. Такое представление, разыгрываемое, как правило, в храме во время праздников, посвященных божеству, называлось мистерией, то есть таинством.

       Каждая группа должна попытаться произвести драматургический анализ мифа об Осирисе. Определить завязку, кульминацию, развязку и, возможно, промежуточные события. Определить, кто здесь главные противоборствующие герои - противники, и кто входит в основные противоборствующие группы. За что идет борьба, и кто в ней побеждает.

       Можно подсказать детям, что для того, чтобы верно провести драматургический анализ, полезно вспомнить, или посмотреть в мифологическом словаре, кто из богов в этом мифе какие силы природы и жизненные явления олицетворяет.

       Работа требует значительного времени. В конце урока можно выслушать первоначальные версии, а окончательные варианты оставить на домашнее обдумывание и обсудить в начале следующего урока.

       Скорее всего, мнения детей разойдутся. В качестве противоборствующих сил с одной стороны обязательно будет выступать Сетх. А с другой стороны окажутся разные персонажи: Осирис, Исида, Гор. Дети, скорее всего, будут спрашивать, может ли быть сразу три главных персонажа. Или может ли быть так, что здесь не одна “пьеса”, а три. Ведь сначала Сет борется с Осирисом, потом с Исидой, потом с Гором. Нужно предложить детям попытаться самостоятельно ответить на эти вопросы, решить их так, как им кажется правильным. Нужно сказать им, что здесь нет единственно верного ответа. Все может быть. Важно аргументировать свою версию.

       И действительно, мы не знаем в точности, как именно разыгрывалась мистерия об Осирисе. И была ли она всегда одинакова? Скорее всего, нет - она видоизменялась веками. И, скорее всего, первоначально главной героиней была Исида (а вернее древнее материнское божество[50], божество плодородия, функции которой позже перешли к Исиде). Она сражалась за жизнь против божества смерти и мрака. (Собственно говоря, Мама-Коза - славянский отголосок того же самого божества, и вся история - вариант того же самого мифа.)

       Позже женское божество плодородия стало вытесняться мужским. И тогда на первый план вышел Осирис. Он олицетворял уже не плодородие вообще, а растительность. И борьба Сета с Осирисом - уже не борьба жизни и смерти вообще, а борьба сезонов, борьба зимы и лета, сезона засухи и сезона разлива. Не случайно Сетх - бог знойной пустыни.    

       Как полагают некоторые ученые, и в том числе Матье, еще позже, когда патриархальное общество не только сменило матриархат, но и постаралось укрепить свои позиции в государственных законах, на первый план выдвинулась другая проблема, другой конфликт. Борьба Сетха и Гора за право престолонаследия. Сетх отстаивает древнее право передачи власти по материнской линии. Он говорит на суде богов, что должен наследовать Осирису потому, что рожден с ним одной матерью. А Гор отстаивает отцовское право: он претендует на престол, поскольку он сын Осириса.

       Может быть, три ипостаси развития конфликта наложились друг на друга в мистерии, а может быть, она имела трехчастную структуру, как это было, например, в древней Греции.

       Разумеется, дети, выстраивая свои версии драматургического анализа, скорее всего не доберутся до всех культурологических глубин и пластов текста. Но, безусловно, они подойдут к ним очень близко. И во время заключительной дискуссии учитель умелыми наводящими вопросами сможет легко вывести их на обнаружение всех основных проблем. Очень важно в таком виде работы хвалить детей за каждый шаг к истине, за каждый верно угаданный штрих, за каждый намек на разрешение проблемы.

           Этот вид работы дает детям в руки очень существенный инструмент исследования - драматургический анализ и примыкающий к нему действенный анализ, с которым дети познакомятся ближе уже в репетиционном процессе, что позволит им продуктивно разрешать многие проблемы как в области театра и искусства, так и в гораздо более широкой сфере.

Психология, конфликтология, законы делового партнерства и политика во многом основаны на действенном анализе. Кто борется? За что идет борьба? Где завязка, кульминация и развязка? Это те вопросы, которые человек решает, пытаясь понять, почему “день не удался”. Это те вопросы, на которых основан “дедуктивный метод” Шерлока Холмса. И это те же вопросы, которые ставит история: какие общественные силы борются и за что - за власть, за экономические преобразования, за политические свободы? Действенный анализ - очень удобный аналитический инструмент. А в данном случае он позволит нам эффективно познакомиться с основным циклом египетских мифов и чуть позже - грамотно подойти к созданию нашего собственного драматического произведения.

“Реконструкция мистерии”

Класс делится на малые рабочие группы. Каждая группа получает текст гимна “Песнь семи Хатхор”:

Мерные наши удары - для тебя Хатхор.

Мы пляшем для величества твоего;

До высот неба

Мы воздаем хвалу тебе.

           

Ведь ты владычица скипетров,

Владычица ожерелья и систра,

Владычица музыки,

Которая звучит для тебя.

           

Мы воздаем хвалу величеству твоему каждый день,

С вечера до той поры, когда заря встает над землей.

Мы ликуем перед ликом твоим, повелительница Дендера,

Мы чествуем тебя песнопениями.

 

Ведь ты владычица ликованья, повелительница пляски,

Ты владычица музыки, повелительница игры на арфе,

Ты владычица хороводов, повелительница плетения венков,

Ты владычица благовоний, повелительница танцев.

 

                   Мы славим величество твое,

                   Мы воздаем хвалу тебе,

                   Мы возносим твою славу

                   Над всеми богами и богинями.

 

Ведь ты владычица гимнов,

Повелительница книг,

Великая обладательница знаний,

Хозяйка дома писцов.

 

Ты владычица венков, повелительница хороводов,

Владычица беспредельного опьянения,

Мы ликуем перед тобой, мы играем тебе,

И твое сердце радуется тому, что совершаем мы для тебя.

 

Мы радуемся величеству твоему каждый день,

Сердце твое ликует, когда внимаешь ты нашим песням.

Мы радуемся, глядя на тебя каждый день, каждый день,

И наши сердца ликуют при виде тебя.

 

Каждая группа должна попытаться реконструировать действия, которые происходили в обряде во время пения. Приступая к реконструкции, участники игры должны помнить:

- Баст - одно из имен Хатхор, т.е. фактически это одна и та же богиня;

- текст гимна точно соответствует по смыслу и сюжету действиям жрецов-актеров;

- храмовая мистерия повествует о сюжетах, связанных с жизнью божества (так что все мифы о Баст – Хатхор – Сохмет нужно прочитать, желательно по Мифологическому словарю);

- мистерия, как правило, состоит из нескольких сюжетных элементов: торжественный вынос статуи божества, облачение божества, восхваления и жертвы, разыгрывание сюжетов, восхваление и жертвы, финал.

Группы по порядку рассказывают, как они себе представляют действия и пытаются увязать строфы между собой, вырабатывают общий сюжет мистерии. Не следует забывать, что сюжет обязательно включает завязку, кульминацию и развязку.

В последствии мистерию можно попробовать разыграть.

“Древнегреческая культура и Древнегреческий Театр”

“Хоровое искусство Античного театра”

В видеозаписи учебных программ телевидения есть лекция С. Аверинцева “Культура Древней Греции”. Она начинается с кадров, где плещут о берег волны океана, и звучит "Илиада" на греческом языке. Именно с этих кадров и начнется наш урок.

Когда прозвучит строфа, мы спросим у наших учеников, как они думают, чему будет посвящено наше занятие: какой теме, какой культуре, какой стране. И, скорее всего, найдется ученик, который догадается, о чем пойдет речь. А если нет - это пока останется для всех загадкой.

Затем мы снова поставим запись на начало и попросим наших учеников прохлопать ритм, в котором звучит непонятная речь. Ритмика и мелодика гекзаметра очень непривычны современному уху, поэтому повторить ритм сразу, да еще всем вместе конечно, не получится. Дети попросят поставить фрагмент еще и еще раз. Возможно, окажется, что легче сначала пропеть строфу вместе с чтецом, и только после этого класс сможет уловить ритм. Не важно, в каком порядке, но важно, чтобы после нескольких попыток "хор" смог повторить ладонями ритм, а голосом интонацию мелодекламации.   

Когда это получится, мы разобьем класс на несколько рабочих групп. Каждая рабочая группа пытается угадать на основе совершенно произвольных предположений, о чем могла бы идти речь в непонятном тексте, а потом создает свой вариант текста на русском языке, но в ритмике и мелодике оригинала. Каждая группа не только сочиняет текст, но и воспроизводит его хоровое звучание под руководством выбранного из числа участников Хорега[51]. Учитель называет слово и может пояснить в случае необходимости, что оно значит в ситуации урока.

Если дети пока не догадались, что постепенно переносятся в Древнюю Грецию, не стоит им пока об этом сообщать. Далее происходит состязание хоров. Пока одна рабочая группа выступает, две другие отмечают для себя, насколько успешно выполнила задание выступающая группа:       

- слаженно ли звучит хор,

- точно ли воспроизведен ритм,

- точно ли воспроизведена мелодика речи,

- соответствует ли лексика общему строю речи,

- насколько возможны та тема и тот сюжет, которые выбрала группа выступающих.

После того, как все группы продекламировали свои тексты, происходит обсуждение всех работ. Сначала выясняется, у кого из групп лучше получилось выполнение трех первых задач. Потом разворачивается дискуссия по двум последним пунктам. В итоге учитель предлагает детям посмотреть текст оригинала на русском языке, и, тогда уже выясняется, кто и в чем оказался ближе к разгадке. У кого-то, может быть, была угадана тема Греции, у кого-то тема моря и кораблей, а у кого-то ни того, ни другого, зато общие тон и стилистика речи.

Инициатива в обсуждении, конечно, принадлежит ученикам, а не учителю. Он только помогает организовать дискуссию. На этом первый этап работы завершается, и класс переходит ко второму этапу.

Прежним или вновь сформированным рабочим группам выдаются ксерокопии или открытки с изображениями скульптурных или барельефных групп периода античной классики. Желательно выбрать такие композиции, где нет ярко выраженного драматического конфликта, где вся группа составляет единое целое по характеру движения (например, коры или музы). Один человек в каждой рабочей группе - скульптор, остальные - глина. Не произнося ни одного слова, “скульптор” создает из "материала" композицию по предложенному образцу. Требуется как можно точнее воспроизвести форму, передать настроение и идею композиции.

Можно ввести в работу группу наблюдателей, которые, переходя от одной рабочей группы к другой, будут давать скульпторам советы и поправлять неточности. Когда скульптурные группы будут завершены, нужно дать возможности всем посмотреть друг на друга в стоп- кадре, а затем группы по хлопку скульптора будут оживать. Им нужно будет уловить и продолжить то движение, в момент которого запечатлел их ваятель. Нужно попытать уловить внутренний ритм и стилистику движения. Группы оживают по очереди для того, чтобы все могли посмотреть на работу товарищей. Затем происходит обсуждение:

- у кого копия получилась наиболее точной

- у кого она точнее передавала мысль и настроение

- у кого более органичным и точным получился выход в движение

После обсуждения каждая группа корректирует партитуру движения. Этим процессом руководит избранный каждой группой лидер. Это может быть новый предводитель, или скульптор, или хорег, как группа посчитает нужным. Задача группы заключается в том, чтобы построить партитуру движения скульптурной группы назад и вперед по траектории четверти окружности в логике и пластике образца. Когда группа считает, что она справилась с поставленной задачей, лидер может обратиться к педагогу за получением следующего задания.

Каждой группе педагог выдает небольшой отрывок текста (строфу) из хора древнегреческой трагедии. Отрывок педагог выбирает так, чтобы по смысловому содержанию он не противоречил скульптурной композиции. И далее каждая группа, осу­ществляя поставленное ранее движение по четверти окружности, воспроизводит этот текст в том ритмическом и мелодическом рисунке, над которым класс работал в нача­ле урока. Каждая группа показывает плоды своих трудов. Проходит обсуждение точ­ности и успешности работы каждой из групп.

В заключение урока учитель может рассказать о том, что таким необычным пу­тем класс пришел к реконструкции действий хора древнегреческой трагедии и попро­сить ребят по малым рабочим группам подытожить, что нового они узнали, поняли и почувствовали за время этого занятия.

А узнали они немало. Дети познакомились со звучанием гекзаметра и сами, определив свойственный ему размер, научились воспро­изводить его звучание. Они познакомились с небольшими отрывками текста "Илиады" и произвели лексический анализ, поупражнялись в стилизации, познакомились, с не­сколькими памятниками греческой скульптуры и проанализировали ее выразительные особенности, познакомились с отрывками из древнегреческой трагедии и представили себе звучание и действие ее хоров. Это - чисто информативный уровень. Все остальное - расскажут сами участники урока.

“Сократовский диалог”

           Древнегреческий философ Сократ называл спор повивальной бабкой истины. При этом он полагал, что основное искусство ведения диалога заключается в том, чтобы, не навязывая собеседнику своей точки зрения, подвести его к ней наводящими вопросами. Иными словами, в споре побеждает тот, кто реже пользуется утверждениями и искуснее ставит вопросы.

           Умение ставить вопросы – важнейшая составляющая в искусстве учиться и учить. И развитию этого навыка посвящается далеко не достаточное количество времени.

           Каждому участнику игры предлагается сформулировать тему дискуссии, которая, с его точки зрения, в равной степени могла бы волновать и древних греков и современных людей. Затем нужно сформулировать две крайние точки зрения, в этой теме возможные. Например: “Любовь. Крайние точки зрения: любовь – самое благородное чувство; любовь – самое низменное чувство”. Записки с этими формулировками складываются в шляпу. Затем класс делится на пары. И представитель от каждой пары вынимает из шляпы записочку. Простой жеребьевкой определяется, кому какую из точек зрения придется представлять, и кому придется начинать диалог.

           Далее задача участников заключается в том, чтобы вообще не употреблять в речи утвердительных форм, а пользоваться только вопросами. В то же время нужно строить их таким способом, чтобы вынудить собеседника ответить в утвердительной форме. Тот, кто формулирует высказывание в утвердительной форме, считается побежденным в первом круге состязаний и не допускается ко второму. Дальше идет состязание на абсолютного победителя.

Пример:

Первый: Известны ли Вам примеры великой и благородной любви?

Второй: А известны ли Вам примеры, когда любовь эгоистическая привела героев к страшным преступлениям?

Первый: Действительно ли Вы считаете, что именно любовь является источником преступлений?

Второй: Не считаете ли Вы, что она всегда является созидательной силой?

Первый: Вы полагаете, что беседу следует продолжать на уровне абсолютов?

Второй: А разве любовь не является абсолютным чувством?

И так далее…

           Чтобы следовать до конца духу древнегреческих состязаний, хорошо ввести элементарный ритуал, в соответствии с которым участники диалога жмут друг другу руки перед состязанием и после него, а абсолютный победитель чествуется какой-то символической наградой. Такой наградой может быть овация, а может – почетный знак. Это не принципиально.

“Культура и театр Древнего Рима”

“Контаминация”

           Учитель приносит в класс книги или распечатки, содержащие тексты древнегреческих авторов. Чем больше и разнообразнее, – тем лучше. Пусть здесь будет и поэзия, и драматургия, и философия, и история – всё, что удастся найти. И чем больше будет дубликатов каждого текста, тем лучше.

           В шляпе заготовлено несколько заданий. Каждое задание содержит схематическое описание одного сюжета римской драматургии.

Пример:

           Живут два брата: один городской богач, другой деревенский бедняк. У бедняка два сына. Он не может прокормить обоих, поэтому одного отдает на воспитание брату. Бедняк воспитывает одного сына в духе беспрекословного подчинения старшим. Богач воспитывает второго в демократическом духе, чем отец очень не доволен. Юноша, воспитанный в городе, похищает у сводника девушку. Отец уверен, что связь с гетерой – плод неправильного городского воспитания. Однако выясняется, что девушка – предмет давней любви второго брата, и похищена для него.  (Теренций “Братья”)

           Класс делится на рабочие группы по числу заготовленных заданий. Каждая группа, ознакомившись с сюжетом, намечает событийную основу будущей пьесы.[52] Определяет, какая сцена является кульминацией, кто в этой сцене участвует, и что там происходит. Затем участники рабочей группы ищут в древнегреческой литературе те готовые фрагменты текстов, которые можно вложить в уста персонажей этой сцены, допуская лишь незначительную обработку. В результате, текст сцены должен быть полностью смонтирован из древнегреческих цитат.

           Когда работа закончена, каждая группа рассказывает свою сюжетную схему и читает разработанную сцену. Затем обсуждается, у кого текст получился наиболее органичным.

           После игры педагог может пояснить детям, что именно таким способом создавались первые древнеримские пьесы. Принцип контаминации первым применил Ливий Луций Андроник. А более поздние драматурги только развили этот принцип: монтировали не отдельные фрагменты текстов, а целые сюжетные линии.

           Не трудно заметить, что в таком задании дети одновременно знакомятся с основными сюжетами и темами древнеримской драматургии, с разнообразными древнегреческими текстами и с определенным видом литературной работы.

“Культура и театр Средневековья”

“Тропп”

           Народы, населявшие средневековую Европу, не знали латинского языка. А Библия существовала на латинском, греческом и арамейском. Чтобы сделать богослужение понятным для прихожан, священнослужители сопровождали чтение священного текста показом живых картин. Такая форма церковного театра называлась тропп.

           Участникам игры предлагается разбиться на команды. Каждая команда загадывает какой-то библейский сюжет из Ветхого или Нового завета (заранее исключается только распятие). Этот сюжет группа должна представить в виде неподвижной живой картины. А остальные должны угадать, о чем идет речь. При желании можно использовать элементы костюмов, реквизит, выгородку. Только не нужно тратить слишком много сил и времени на создание визуального оформления. Постарайтесь обойтись минимумом. После окончания игры все работы обсуждаются. Выясняется, почему в одном случае угадать было легче, а в другом – труднее.

           Это упражнение помогает не только познакомиться с возникновением церковного театра, но и повторить библейские сюжеты.

“Литургическая драма”

           Дети получают три образца текста. Два из них – парные: один – диалог ранней литургической драмы, точно соответствующий тексту “Библии”, другой – диалог поздней литургической драмы, раскрывающий тот же сюжет.

Пример1:

Змей: Подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?

Жена: Плоды с дерев мы можем есть, только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.

Змей: Нет, не умрете; но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете как боги, знающие добро и зло.

Пример2:

Дьявол: Ева! Вот я пришел к тебе.

Ева: А скажи мне, сатана, зачем?

Дьявол: Я хлопочу о твоей пользе, о твоей чести.

Ева: Дай то Бог.

Дьявол: Не бойтесь. Уже давно узнал я все тайны Рая. Кое-что я скажу тебе.

Ева: Начиная, а я послушаю.

Дьявол: Будешь ты меня слушать?

Ева: Да, и ни в чем тебя не огорчу.

Дьявол: А не выдашь меня?

Ева: Нет, поверь мне.

Дьявол: А вдруг все откроется?

Ева: Не через меня.

Дьявол: Ну хорошо, я поверю тебе…

Ева: Можешь довериться моему слову.

Дьявол: Ты была в хорошей школе. Я видел Адама, но он очень глуп.

Ева: Он грубоват немного.

Дьявол: Отмякнет потом; а теперь он жестче ада.

Ева: Он очень благороден.

Дьявол: Скорее слишком раболепен. О себе он не хочет позаботиться, так пусть, по крайней мере, позаботится о тебе. Ты слабенькая и нежная, а свежей розы. Ты белей, чем кристалл, чем снег, который лежит в долине, на льду. Несправедливо поступил создатель. Ты слишком нежна, а он слишком груб. Но зато ты понятливее и направила свою голову на умные мысли. Я хочу сказать тебе кое-что.

Ева: Ну говори же.

Дьявол: Чтобы об этом никто не знал.

Ева: Да кому знать то?

Дьявол: Даже и Адам.

Ева: Ну хорошо. Через меня ничего не узнает.

Дьявол: Теперь я буду говорить, а ты слушай. Нас только двое на дороге: Адам там и ничего не слышит.

Ева: Говорите громко. Он не узнает ни одного слова.

Дьявол: Я вас предупреждаю на счет великой несправедливости, которая вам сделана в этом саду. Плод, который Бог вам дал, не имеет в себе ничего хорошего; а тот, который он вам строго запретил, имеет в себе великую силу; в нем сладость жизни, могущества и власти; в нем знание всего хорошего и дурного

Ева: А вкус каков?

Дьявол: Божественный. Твоему прекрасному телу, твоей фигуре очень подойдет, если ты будешь госпожой мира высшего и низшего. Вы узнали бы, каково это быть полной госпожой всего.

Ева: А плод-то каков?

Дьявол: Да, честное слово.

Ева: Посмотреть на него и то хорошо.

Дьявол: А каково будет съесть!

Ева: А я разве это знаю?

Дьявол: Ты все мне не будешь верить. Возьми его и дай Адаму. Вы будете иметь вечно венец небесный. Вы будете равны Создателю, и он не скроет от вас своих планов. Как только вы съедите плод, в сердце сейчас же произойдет перемена. Вы будете иметь божескую благость и божеское могущество. Попробуй плод.

Ева: Не имею влечения.

Дьявол: Да не верь Адаму.

Ева: Я сделаю это потом.

Дьявол: Когда?

Ева: Подождите, пока Адам станет отдыхать.

Дьявол: Ешь его без колебания: откладывать – ведь детство.

           Третий фрагмент – любой короткий диалог из Библии, который сочтет нужным выбрать педагог: Каин и Авель, Иосиф и его братья, Есфирь и Мардохей, - словом, что угодно. Можно дать каждой малой рабочей группе разные третьи тексты.

           Задача каждой детской группы заключается в том, чтобы, пользуясь парными текстами как образцом, развернуть диалог третьего текста, стилизовав его под позднюю литургическую драму. Готовые работы, естественно, читаются и обсуждаются. В момент обсуждения, педагог может попросить детей отметить следующие позиции:

- у кого точнее воспроизведен стиль речи;

- у кого психология героев, логика ведения беседы;

- у кого ритм диалога.

Новым этапом выполнения задания может стать драматургическое развертывание этого же диалога в авторской интерпретации детей. Стилизуя диалог, они пытались проникнуть в строй мыслей средневекового человека, посмотреть на библейский сюжет его глазами. Теперь они могут предложить свою, современную трактовку.

 

“Культура и театр эпохи Возрождения”

“Импровизация комедии дель Арте”

           Дети вытягивают из шляпы карточки. На каждой карточке дано описание маски, то есть действующего лица, комедии дель Арте.

Карточка 1: Арлекин – городской слуга. Умный, хитрый, смелый, подвижный. Говорит довольно грамотно. Как правило, выходит сухим из воды. Сватается к служанке. Помогает молодым влюбленным.

Карточка 2: Бригелла – слуга, прибывший на поиски работы из деревни. Говорит неграмотно. Наивен, нерасторопен, неуклюж. Правду говорит, как правило, некстати. Трусоват. Обычно бывает бит и за дело и по ошибке.

Карточка 3: Сорветта – “Арлекин в юбке” – городская служанка. Умная, хитрая, смелая, подвижная. Бойкая на язык. Ее плутни удаются. Помогает молодым влюбленным.

Карточка 4: Панталоне – купец, чаще всего – Венецианский. Отец семейства. Чаще всего грузный. Скуповатый или очень скупой. Очень важный и не слишком умный.

Карточка 5: Доктор – может быть доктором юридических наук, доктором астрономии и астрологии, доктором философии или медицины. На самом деле – шарлатан, вымогает деньги при помощи своей псевдоучености. Говорит заумным, псевдонаучным языком. Старый и горбатый.

Карточка 6: Капитан – хвастливый воин. Как правило, разорившийся дворянин. Носит щегольской наряд, старательно прикрывая, протершиеся на нем дыры. Хвастун, враль, напыщенный гордец. Но очень труслив. В ножнах вместо шпаги носит, как правило, обломок. Обычно сватается к богатой невесте из купеческого сословия.

Карточка 7: Первая девушка – дворянка. Остроумная, гордая, активная. Смелая и решительная, но не склонная к авантюрам. Влюблена, и готова преодолеть все препятствия, чтобы выйти замуж за любимого.

Карточка 8: Вторая девушка. Как правило, не знает о своем истинном происхождении или вынуждена по каким – то причинам скрывать его. Нежное, слабое, чувствительное существо, не способное на активные действия. Влюблена, но не борется за свое счастье, а покорно ждет, как повернется судьба.

Карточка 9: Первый юноша. Смел, активен. Как правило, не знает о своем истинном происхождении или вынужден по каким – то причинам скрывать его. Не лишен авантюристической жилки. Влюблен и активно добивается своего счастья.

Карточка 10: Второй юноша - дворянин. Нежен и лиричен, не уверен в себе. Стремится быть сильным и активным, но у него это не очень хорошо получается. Влюблен в девушку, но часто теряет веру в возможность счастливого брака по самым разным причинам.

Карточка 11: Дзанни или Цанни – слуга просцениума. Герой массовки. Между сценами пародирует основных героев и главные события пьесы, делает это чаще всего в пантомиме. Одновременно меняет декорации на сцене прямо по ходу действия.

           Карточек № 11 должно быть в идеале столько же, сколько всех остальных вместе, то есть 10. Но если группа маленькая, если в ней нет 20 учащихся, то можно уменьшить число Дзанни. С карточками можно играть долго, поэтому дополнительные задания лучше писать на отдельных листочках с соответствующей нумерацией.

           Варианты заданий первого круга игры (педагог выбирает для каждого по одной формулировке):

К карточке 1:

- выгнать партнера из помещения;

- выманить у партнера письмо, адресованное другому лицу;

- удрать, чтобы избежать общения;

- немедленно добыть себе еду, не имея денег;

- добиться успеха в любовном объяснении.

К карточке 2:

- немедленно устроиться на работу;

- узнать у партнера, как пройти по городу к определенному дому;

- найти с помощью третьего лица адресата, порученного ему письма;

- добыть себе еду, не имея денег;

- избежать наказания.

К карточке 3:

- успокоить неумеренно страдающего партнера;

- добиться от партнера твердого обещания помочь в затеянной интриге;

- добиться того, чтобы партнер нанял на работу третье лицо;

- не впустить партнера за закрытую дверь, где находятся третьи лица;

- не отдать партнеру бумагу или вещицу третьего лица.

К карточке 4:

- выгнать партнера – дочкиного жениха;

- не дать денег, которые должен заплатить за услугу или работу;

- добиться того, чтобы должник вернул деньги;

- добиться от дочери обещания выйти замуж по родительской воле;

- войти в комнату, куда мешает попасть партнер.

К карточке 5:

- вытребовать деньги за услуги, которые уже были или еще только будут оказаны партнеру;

- разузнать побольше о человеке, нанимающемся на работу;

- направить партнера совсем не в ту сторону, куда ему нужно, запутать, сбить с толку;

- съесть свой завтрак, не поделившись с партнером;

- добиться важного поручения.

К карточке 6:

- убрать партнера с дороги;

- добиться взаимности у девушки;

- добиться отсрочки платежа;

- нанять слугу бесплатно;

- добиться приглашения на обед.

К карточке 7:

- добиться у отца права самой решать свою судьбу;

- спровадить немилого жениха;

- заставить говорить тихо орущего партнера;

- успокоить напуганного партнера;

- добиться от партнера признания своего превосходства.

К карточке 8:

- добиться у партнера жалости и сочувствия;

- уйти от разговора;

- убедить партнера отказаться от задуманного плана;

- выйти из помещения, из которого партнер не выпускает;

- добиться у партнера признания в любви.

К карточке 9:

- уговорить партнера принять свой план действий;

- добиться благосклонности отца возлюбленной;

- выманить у партнера секретные сведения;

- устранить партнера с дороги;

- подкупить чужого слугу.

К карточке 10:

- заставить себя выслушать;

- добиться, чтобы партнер пустил в дом, куда тот не хочет пускать;

- узнать у возлюбленной, как она на самом деле к нему относится;

- доказать возлюбленной свое превосходство;

- отделаться от партнера.

К карточкам 11:

- передразнивать героя № 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

Когда все карточки и задания разобраны, дети должны, прежде всего, сами найти ту пару, с которой предстоит работать, с которой согласуются задания. Например: у одного – войти, у другого – не пустить. Причем разговаривать во время этих поисков запрещается. Все садятся по четверкам (два героя и два цанни) только после того, как абсолютно все нашли своих партнеров.

После того, как все расселись по группам, каждая компания должна в течение трех минут придумать оправдание ситуации, в которой оказались герои, то есть придумать историю. Например: служанка не пускает хозяина в дочкину комнату, потому что у дочки спрятан кавалер.

Затем каждая группа разыгрывает свой этюд импровизационно. Задача пары героев действовать и говорить в логике и манере персонажей, обозначенных на карточках. Задача пары дзанни сымпровизировать пантомимическую пародию сразу после окончания этюда. Этот круг игры может повторяться несколько раз с различными вариантами заданий до тех пор, пока дети не уловят стилистику и характер своей маски.

Задание второго круга.

Класс делится на несколько рабочих групп. Каждая группа получает все 11 карточек с описанием героев и еще 1 карточку.

Карточка 12.

Сюжет в комедии дель Арте динамичный, действие развивается быстро. В сюжете много неожиданных поворотов. Очень многое зависит от случайностей, которые происходят с героями. Герои затевают много авантюр.

           Каждая группа должная сочинить сюжетную канву из 7 эпизодов: 1 – экспозиция, 2 – завязка, 3 – промежуточное событие, 4 – кульминация, 5 – промежуточное событие, 6 – развязка, 7 – эпилог.[53] В этой канве должны найти себе место все герои, указанные на карточках. Время работы – 15 – 20 минут. После этого все группы рассказывают, что у них получилось, а затем выбирают один, наиболее интересный сюжет.

           После этого вся история импровизационно разыгрывается. Каждый играет того персонажа, который ему достался в первом этапе игры. После эпизодов “завязка”, “кульминация” и “эпилог” цанни разыгрывают пародийные пантомимы на основное действие.

“Основная тема в драматургии Лопе де Вега”

           Педагог готовит распечатки фрагментов текста из произведений Лопе де Вега. Например, отрывки из “Овечьего источника”, “Звезды Севильи”, “Учителя танцев” и “Собаки на сене” - две комедии и две трагедии. Это отрывки, где речь идет о чести: в “Овечьем источнике” - рассуждения о чести феодалов и крестьян, в “Звезде Севильи” – о чести короля и воина, в “Учителе танцев” – о мнимой и подлинной чести девушки, в “Собаке на сене” – о родовой и личной чести. Фрагменты должны быть не очень большими – 2 – 3 странички, чтобы их можно было достаточно быстро прочесть, чтобы с ними было удобно работать.

           Каждая малая рабочая группа получает все четыре отрывка. Но у каждой только один отрывок помечен особо. У всех - разный. Первая задача каждой рабочей группы состоит в том, чтобы прочитать все отрывки и найти ключевое слово, общее для всех текстов. Понятно, что это будет слово “честь”. Через 15 - 20 минут после начала работы группы обмениваются мнениями о том, что это за слово. Время обусловлено тем, что 3 – 5 минут необходимы, чтобы спокойно прочесть отрывка. После этого начинается новый этап.

           Каждая группа берет тот отрывок, который у нее отмечен особо, и начинает работать с ним. Задача заключается в том, чтобы выделить в отрывке как можно больше аспектов понимания чести: честь, как свойство, присущее любому человеку от природы; честь передающаяся с фамилией; честь приобретенная в результате подвигов и т.д. За 10 минут группы должны сформулировать как можно больше позиций, найденных в их отрывках. У кого получилось больше – тот молодец. Ему можно устроить общие аплодисменты.

           Но чтение результатов начинает та группа, у которой меньше всего позиций. Остальные группы слушают. Совпадающие позиции помечают крестиком на своем рабочем листке. А если встретилось что-то такое, чего у них нет, – вносят в свой список. Затем вторая группа читает те позиции, которые не совпали. Затем следующая. И если у группы-победительницы что-то остается в запасе, то она заканчивает чтение. После этого в листочке у каждой группы получается одинаковый и наиболее полный список позиций.

           Далее каждая группа, работая уже со всем объемом текстов, должна решить, с кем из героев согласен, и с кем не согласен автор в трактовке чести. А затем каждая группа отстаивает свои позиции в ходе свободной дискуссии.

           Очевидно, что в ходе этой игры дети знакомятся не только с основной темой творчества крупнейшего драматурга Испанского Возрождения, но и с одной из основных тем национальной культуры. Кроме того, они знакомятся со стилистикой текстов этого автора в процессе скорпулезного текстологического анализа. А, кроме того, овладевают несколькими видами литературоведческого анализа.

“Превращения и трансформации в театре Барокко”

           Выберете отрывки из пьес эпохи барокко, которые, вырванные из общего контекста могут быть прочитаны и в комедийном и в трагическом ключе. Хорошо так же, если в этих отрывках прослеживаются типичнейшие барочные мотивы: театр в театре, сон, колдовство рождающее мир иллюзий. Можно использовать пьесы самого раннего барокко, например “Театр чудес” Сервантеса или “Бурю” Шекспира, самое позднее барокко, например, “Комический театр” Гольдони и классику барокко, например, “Жизнь есть сон” Кальдерона.

           Каждая группа получает свой отрывок. В группе на одного участника больше, чем ролей в отрывке. Один участник каждой группы – режиссер. Он выбирается самой группой. Задача группы представить два варианта прочтения текста отрывка: в трагическом и комедийном ключе. Принципиально важно в этом задании не играть, а только прочитать отрывок, причем сделать это максимально спокойно, без наигрыша. Задача заключается в том, чтобы уловить реальную возможность обращения комического мотива в трагический и наоборот. Собственно, в обнаружении этой возможности и заключается одно из главных открытий барокко.

“Классицизм и классицистический театр”

“Канонические позы и мизансцены классицистического театра”

           Учитель раздает детям небольшие фрагменты текстов классицистических трагедий. Например, из “Сида”, “Горация”, “Полиэвкта” Корнеля, “Андромахи”, “Британика”, “Федры” Расина. В каждой рабочей группе на одного участника игры больше, чем действующих лиц в отрывке. Этот участник – скульптор, остальные – глина. Все участники знакомятся с текстом отрывка. Но только скульптор знакомится еще и с инструкцией.

Инструкция:

1. Классицистический театр признает только две мизансцены:

- фронтальная мизансцена, когда все участники расположены на авансцене в линию;

- диагональная мизансцена, когда один участник находится по центру в глубине сцены, а все остальные выстраиваются симметрично клином, расходящимся к авансцене. В центре композиции может пребывать только коронованная особа.

2. Все действующие лица расположены лицом к зрителю. Пятки вместе, носки врозь. Можно вставать на одно колено. А если один обращается с репликой к другому, то стоит чуть позади того, к кому обращается. Партнер же на него не смотрит, а смотрит только вперед.

3. Обращаясь к партнеру, говорящий протягивает руку в его сторону. Говоря о себе, прижимают руку к груди.

4. Сидеть может только актер, играющий короля.

5. Все позы строго регламентированы:

- Порицание – рука с вытянутым указательным пальцем направлена в сторону партнера;

- Мольба – руки сложены ладонями и тянутся к партнеру, можно коленопреклоненно;

- Удивление – руки согнуты в локтях, ладони подняты до уровня плеч и обращены к зрителям;

- Отвращение – голова повернута в противоположную сторону от предмета отвращения, а руки протянуты в его сторону ладонями, как бы отталкивая предмет презрения;

- Горе – пальцы сцеплены в замок, руки заломлены над головой или опущены к поясу.

“Скульптор” должен “слепить” мизансцену предоставленного ему отрывка, следуя классицистическим канонам, указанным в инструкции. Глина должна зафиксировать позу, чтобы, отмерев, суметь снова принять ее по хлопку скульптора.

Группы показывают свои “мизансцены” по очереди. Зрители, исходя из положения фигур, пытаются угадать, о чем могла идти речь в сцене. После вариантов отгадок “скульптор” рассказывает, что происходило на самом деле.

“Лукавый век разума”

“Пятница и Робинзон”

           Предложите ребятам прочитать главы 21, 22 и 23 из книги Даниэля Дефо “Робинзон Крузо”. Это те главы, где Робинзон встречается с Пятницей и занимается его образованием. Пусть, читая текст, ребята попытаются выделить те основные идеи, которые Робинзон стремится вложить в голову дикаря. А так же пусть попробуют уловить основные черты характера Пятницы, особенности его восприятия мира. После прочтения эти проблемы следует обсудить. Пусть каждый поделится результатами своих изысканий.

       А теперь класс разобьется на пары, в которых один будет Робинзоном, а другой Пятницей. Каждая пара, договорившись в течение 5 – 7 минут об общем направлении диалога, должна показать этюд на тему “Робинзон объясняет Пятнице, что такое театр”. При этом важно постараться, как можно точнее стилизовать логику поведения и способ мышления персонажей.

       В этом упражнении дети познакомятся с ключевыми героями Просвещения: Чистой Табличкой, жаждущей добра и просвещения (Пятница), и Просветителем, разумным и умелым буржуа, сеющим семена “доброго, разумного, вечного” (Робинзон). Ребята начнут так же осваивать способ мышления эпохи. Особенность этого способа заключалась, прежде всего, в том, что Просвещение стремилось всему подвести итог, сформулировать накопленные знания.

       Развитием этого упражнения может быть игра “Энциклопедия”.

“Энциклопедия”

           Игра обязательно должна проходить в классе. У детей не должно быть возможности пользоваться справочной литературой. Это своеобразный экзамен. Но цель его – не выставление оценок, а подведение внутренних итогов обучения на определенном этапе.

       Дети делятся на малые рабочие группы. Каждая рабочая группа должна вспомнить как можно больше театральных слов и терминов. Это могут быть любые слова: имена драматургов, названия амплуа, наименования частей сцены в древнем и современном театре, специальные термины и т. д. На выполнение задания отводится 5 – 7 минут. Читать получившийся список начинает та группа, которая оказалась на последнем месте. Заканчивает та, что оказалась на первом.

       Избранный секретарь записывает все прозвучавшие слова на отдельные листки бумаги. Затем все слова складываются в шляпу. Каждый достает из шляпы один листочек, т. е. Одно слово. Далее задача каждого участника игры заключается в том, чтобы создать наиболее полную и толковую энциклопедическую статью на доставшуюся тему. На работу отводится 10 минут. Затем листочки с текстами начинают передаваться по кругу. Каждый участник игры вносит в каждый текст необходимые, с его точки зрения, дополнения и уточнения. Когда лист возвращается в руки к автору, он создает окончательную редакцию.

       Плоды коллективных усилий оформляются в “Нашу театральную энциклопедию”. Это может быть книжечка или стенная газета – не важно. Но этот труд должен быть опубликован.

“Романтизм и реализм в культуре 19 века”

“Реконструкция авторского замысла”

Берем пушкинскую поэму, содержание которой ребятам не известно или основательно забыто. И читаем из нее ключевой эпизод. Предположим, это “Медный всадник”. Читаем предфинальный кусок: бунт Евгения и преследование.

Просим ребят закрыть глаза и представить себе прочитанное, как цепь картинок, с наибольшим количеством подробностей, как кинокадры. Пусть ребята расскажут свои “ленты видений”.

Теперь, объединившись в малые творческие группы, ребята подумают о том, кто и что в их “кинофильме” по поэме станет основными противоборствующими силами, “героями”, без которых история не может существовать. Каждая группа расскажет о результатах своей работы, после чего будет составлен общий список основных действующих сил. В ходе этой работы по “Медному Всаднику”, например, скорее всего, выяснится, что героями кинофильма станут не только Евгений и Медный Всадник, но и Нева и Град Петров.

А теперь пусть каждая творческая группа, исходя из такого набора персонажей, попробует реконструировать начало поэмы. О чем там должна идти речь с их точки зрения? Пусть попробуют доказать свои версии.

Теперь можно прочитать два вступления к поэме, сравнить наши изыскания с реальностью и подумать о том, почему что-то нам удалось угадать точно, а что-то нет. Какие ошибки были неизбежны, а где мы проявили недостаточное внимание к тексту?

Подобная работа с текстами Пушкинских поэм, кроме других, очевидных уже целей, позволяет ясно увидеть и почувствовать, как сплетаются романтические и реалистические мотивы, в “Медном всаднике”, например, впрямую сталкивающиеся, практически олицетворенные в героях.

Проделав подобную работу, дети почувствуют всю сложность взаимоотношений романтизма и реализма. Тогда им будет гораздо проще это понять на теоретическом уровне. Тогда как обратный путь: от теории – очень сложен.

“Строка - ожившая картина”

Педагог, а потом и дети по очереди предлагают строки из разных пушкинских произведений. Условие такое: строки должны чередоваться. Первая – из ранних произведений – период южной ссылки (то есть романтизм). Вторая – из поздних произведений (после 30 года, – то есть реализм). И так дальше – по очереди.

Первая задача заключается в том, чтобы построить на сценической площадке живую картину (не иллюстрацию, а ассоциацию) к заданной строке. Участники работы не совещаются друг с другом. После того, как строка задана, все работают в абсолютном молчании. Дети выходят на сцену по очереди. Первый, кому в голову пришла какая-то идея, выходит на сцену, принимает выбранную позу в выбранном месте и замирает. Следующий уже должен учитывать замысел первого и своей позой не продублировать, а развить и дополнить замысел. Задача каждого следующего таким образом труднее, чем предыдущего, поскольку нужно учитывать работу всех предшественников. Последний должен завершить картину: поставить смысловую и композиционную точку.

Когда картина завершена, после стоп кадра по хлопку педагога фигуры оживают и начинают взаимодействовать. Участники этюда работают молча. Идеально, если педагог сумел, пока строилась картина подобрать музыку к последующей импровизации. Тогда момент оживания и взаимодействия происходит под неожиданную для детей музыку. Их задача - уловить смысл общего действия, основную наметившуюся конфликтную линию, и развернуть сюжет от завязки через кульминацию до развязки. Момент, когда развязка наступила, всем нужно почувствовать и постепенно снова уйти в неподвижность.

           Можно считать, что задание выполнено удачно, если по стилю все “первые” картины заметно отличались от всех “вторых”.

 

           На этом мы обрываем цепочку предлагаемых упражнений. Конечно, это только пунктир, которым обозначены возможные пути движения. Почему мы заканчиваем предложенные упражнения романтизмом? Тому есть несколько причин. Первая из них заключается в том, что 19 и 20 век преподается в школе, а затем и в высших учебных заведениях, как правило, подробнее всего. С ним, следовательно, легче разобраться и детям и руководителям. А вот более ранние эпохи, составляющие фундамент культуры, обычно представляются детям очень смутно. На них хочется обратить более пристальное внимание.

           Вторая причина заключается в том, что с реалистическим и психологическим театром, а так же со сложными формами поэтического и эпического театра 20 века дети, как мы надеемся, знакомятся ежедневно на практике в репетиционном процессе. И знакомиться с ними на практике в школьном возрасте гораздо продуктивнее, чем в теории. Интерес к теории, если практическое обучение построено верно, живо, талантливо, придет сам собой в самых старших классах. И тогда эта теория будет усвоена легко и не превратится в мертвый груз неприменяемых знаний. Щепкин, Станиславский, Мейерхольд и Вахтангов, а так же более поздние поколения театральных деятелей станут живыми и интересными учителями и собеседниками.

 

Список рекомендуемой литературы

Абелюк Е. С. Миф или сказка? – М., 1995

Асеев Б. Н. История русского драматического театра от истоков до конца 18 века. – М., Искусство, 1977

Банникова Н. П. Краткий курс зарубежной литературы от средневековья до настоящего времени. В 3х томах. М. 1999

Барг М. А. Шекспир и история. – М., Наука, 1979

Берлянд И. Е. Игра как феномен сознания. – Кемерово, Алеф, 1992

В мире подростка. Сб. статей. – М., Медицина, 1980

Выготский Л. С. Воображение и творческие способности в детском возрасте. – М., Просвещение, 1967

Выготский Л. Психология искусства. – М., 1987

Гараджа В. И. Религеоведение. – М., АО Аспект – Пресс, 1994

Гаспаров М. Л. Занимательная Греция: Рассказы о древнегреческой культуре

Гессе Г. Игра в бисер. – М., Правда, 1992

Гилилов И. М. Игра об Уильяме Шекспире или Тайна Великого Феникса. – М., Артист – Режиссер – Театр, 1996

Голосовкер Я. Э. Логика мифа. – М., Наука, 1987

Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. – М., 1972

Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. – М., Наука, 1986


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-19; Просмотров: 541; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.588 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь